tag:blogger.com,1999:blog-18698817020770780122024-03-05T16:37:32.722+02:00ПРИКАЗКИПотопи се във вълшебния свят на приказките. Чети и се забавлявай. Разкрий невероятния свят на приключенията...Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-64978610299774675282011-06-19T22:02:00.002+03:002011-06-19T22:06:00.495+03:00ВЪЛШЕБЕН СВЯТ<div style="text-align: justify;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4QR_CE3BhZCzklSE7JV-UAIS63-Fu5yKnu-4zxHdMZw-t16d22cEMOezwclnOJZ_HjlZ1nGkEHY_isaqj9hRLs2NoOLGtN0QuU_sqITCqKM-6dl2ds6A_6Qxs7CmODJttdVozg7Pgizw/s1600/little-red-riding-hood.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 138px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4QR_CE3BhZCzklSE7JV-UAIS63-Fu5yKnu-4zxHdMZw-t16d22cEMOezwclnOJZ_HjlZ1nGkEHY_isaqj9hRLs2NoOLGtN0QuU_sqITCqKM-6dl2ds6A_6Qxs7CmODJttdVozg7Pgizw/s200/little-red-riding-hood.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5620008733242466178" border="0" /></a><span style="font-size:180%;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-family:'Times New Roman';font-size:medium;" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0); text-align: justify; font-family:Georgia,serif;font-size:x-large;" >Потопи се в чудния свят на приказките. Стани част от невероятните приключения, докосни се на магията. Това е един вълшебен, приказен свят, който те очаква.Чети и се забавлявай. Разкрий невероятния свят на вълшебствата!</span></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size:180%;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-family:'Times New Roman';font-size:medium;" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0); text-align: justify; font-family:Georgia,serif;font-size:x-large;" ><br /><br /><br /></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-family:'Times New Roman';font-size:medium;" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 204, 153); text-align: left; font-family:Georgia, serif;font-size:8px;" >keywords: детски филмчета, детско, детски, деца, дечица, дете, детски приказки, филмчета, филм, анимация, анимационен, анимационен герой, приказки, приказка, вълшебен, вълшебство, магия, приказен герой, приказен, игри, забава, забавления, смях, хумор, свободно време, най-малките, за най-малките, аркадни, космически, приключенски, екшън, логически, бой, състезание, коли, мотори, дядо коледа, сняг, снежен човек, game, games, game online, online, flash, флаш, онлайн, стихчета, стихотворения, детски стихове, стихове, стих, братя грим, андерсен, шарл перо, шехерезада, 1001 нощ, народни приказки, песнички, песни, детски песнички, конкурс, детски конкурс, награда, награди, спечели, печалба, видеоклипове,tube</span></span><br /><span style="font-size:180%;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-family:'Times New Roman';font-size:medium;" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0); text-align: justify; font-family:Georgia, serif;font-size:x-large;" ><br /></span></span></span></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-14117768700983065822011-06-18T23:06:00.003+03:002011-06-18T23:10:48.689+03:00ЦАР ДРОЗДОБРАД<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisuQnkM83zWrUAeVYz4rXRxBA2y8R78wUkHvi7SitrCVSJshHTyaz1Qb3ltXqDF9LdAe0mBbdzhNIjkJcaR4kd1gsKl6cIMr74I77AsbGk5B_nA_RCiVsyDSKRwHZmsAwppjX2FeNH5Tc/s1600/images+%25283%2529.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 162px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisuQnkM83zWrUAeVYz4rXRxBA2y8R78wUkHvi7SitrCVSJshHTyaz1Qb3ltXqDF9LdAe0mBbdzhNIjkJcaR4kd1gsKl6cIMr74I77AsbGk5B_nA_RCiVsyDSKRwHZmsAwppjX2FeNH5Tc/s200/images+%25283%2529.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619654614853183762" /></a><div style="text-align: justify;">Един цар имал дъщеря, която била извънредно красива, но толкова горда и високомерна, че не намирала нито един достоен кандидат за женитба. Връщала ги един след друг и дори им се подигравала. </div><div style="text-align: justify;">Веднъж царят дигнал голямо тържество, на което били поканени всички младежи за женене от близо и далеч. Подредили ги според сан и титла: отпред били царете, след тях идвали херцозите, князете, графовете и бароните, а накрая обикновените благородници. Повели царската дъщеря през редиците да огледа кандидатите, но тя на всекиго намирала по някой кусур. Първият й се сторил дебел и тя му рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Бъчва дебела. </div><div style="text-align: justify;">Вторият й се сторил много висок: </div><div style="text-align: justify;">- Дълъг и тънък – същинска върлина. </div><div style="text-align: justify;">Третият пък й се видял много нисък: </div><div style="text-align: justify;">- Нисък и дебел, той е неумел. </div><div style="text-align: justify;">Четвъртият - много блед: </div><div style="text-align: justify;">- Като смъртник бледен, той е непотребен. </div><div style="text-align: justify;">Петият бил много червендалест: </div><div style="text-align: justify;">- Герестият петльо. </div><div style="text-align: justify;">Шестият се кривял докато стоял: </div><div style="text-align: justify;">- Дърво зелено зад печка изсушено. </div><div style="text-align: justify;">И така намирала за всекиго по нещо обидно, но особено се позабавлявала с един цар, който стоял най-отпред и чиято брадичка била по-дълга от обикновено: </div><div style="text-align: justify;">- Ах – възкликнала царската дъщеря, - брадичката на тоз човка е на дрозд! </div><div style="text-align: justify;">А старият цар, като видял, че дъщеря му само се подигравала с хората и отблъсквала всички кандидати, се разгневил и се зарекъл да я омъжи за първия просяк, който мине покрай портата му. </div><div style="text-align: justify;">Няколко дни след това един странстващ певец застанал под прозорците на двореца и запял, като се надявал да изкара някоя пара. Като го чул, царят наредил да го доведат. </div><div style="text-align: justify;">Певецът, облечен в мръсни дрипи, влязъл, застанал пред царя и дъщеря му и им попял. Като свършил, помолил за милостиня, а царят рекъл: </div><div style="text-align: justify;">- Песните ти така ми харесаха, че искам да ти дам дъщеря си за жена. </div><div style="text-align: justify;">Царската дъщеря се изплашила, но царят добавил: </div><div style="text-align: justify;">- Бях дал дума, че ще те омъжа за първия срещнат просяк и ще я удържа. </div><div style="text-align: justify;">Не помогнали никакви увещания, довели свещеника и царската дъщеря трябвало веднага да се венчае за певеца. След това царят й рекъл: </div><div style="text-align: justify;">- Като жена на просяк, не можеш да останеш да живееш повече в двореца ми и трябва да тръгнеш с мъжа си. </div><div style="text-align: justify;">Просякът я хванал за ръка и я извел навън, откъдето трябвало да продължат пеша. Като стигнали до една голяма гора, царската дъщеря попитала: </div><div style="text-align: justify;">- Ах, на кого е тази хубава гора? </div><div style="text-align: justify;">- Тя е на цар Дроздобрад, да беше негова жена, гората твоя би била. </div><div style="text-align: justify;">- Горката аз, трябваше да стана негова жена! </div><div style="text-align: justify;">После стигнали до една ливада и тя пак попитала: </div><div style="text-align: justify;">- На кого е тази хубава зелена ливада? </div><div style="text-align: justify;">- Тя е на цар Дроздобрад, да беше негова жена, таз ливада твоя би била. </div><div style="text-align: justify;">- Горката аз, трябваше да стана негова жена! </div><div style="text-align: justify;">После минали през един голям град и тя запитала отново: </div><div style="text-align: justify;">- На кого е този хубав град? </div><div style="text-align: justify;">- Той също е на царя Дроздобрад, да беше негова жена, твой би бил тоз град. </div><div style="text-align: justify;">- Горката аз, трябваше да стана негова жена! </div><div style="text-align: justify;">- Ама това хич не ме радва - разсърдил се певецът, - все говориш, че искаш друг да ти е мъж. Аз не ти ли харесвам? </div><div style="text-align: justify;">Най-накрая стигнали до една малка къщурка и царската дъщеря рекла: </div><div style="text-align: justify;">- О, боже, чия ли е пък таз къщурка? Такава схлупена и жалка - истинска черупка малка! Орехова черупка </div><div style="text-align: justify;">- Това е моята и твоята къща. В нея ще живеем. </div><div style="text-align: justify;">Царската дъщеря трябвало да се наведе, за да може да влезе през ниската вратичка. </div><div style="text-align: justify;">- Къде са слугите? - попитала тя. </div><div style="text-align: justify;">- Какво, слуги?! - възкликнал певецът. - Ти сама ще вършиш това, което искаш да е сторено. Наклади веднага огъня и сложи вода, за да ми сготвиш ядене, че съм много изморен. </div><div style="text-align: justify;">Царската дъщеря не умеела нито да кладе огън, нито да готви, та трябвало певецът да й помага, за да може някак да се оправи. Като хапнали от постната гозбица, легнали да спят. А на сутринта той я вдигнал още на заранта да се захваща с къщната работа. </div><div style="text-align: justify;">Карали така криво-ляво няколко дни и изяли всичко, каквото имали у дома. </div><div style="text-align: justify;">Тогава мъжът рекъл: </div><div style="text-align: justify;">- Жено, така не може да продължава - само да ядем, а нищо да не изкарваме. Трябва да почнеш да плетеш кошове. </div><div style="text-align: justify;">Той излязъл, насякъл върбови клонки и ги донесъл вкъщи. Царската дъщеря започнала да плете, но жилавата върба разранила нежните й ръце. </div><div style="text-align: justify;">- Виждам, че не ти спори - рекъл мъжът, - я по-добре опитай да предеш, може да се справиш по-добре. </div><div style="text-align: justify;">Царската дъщеря започнала да преде, но тънкият конец скоро започнал да прорязва изнежените й пръсти и от тях рукнала кръв. </div><div style="text-align: justify;">- Виждаш ли - рекъл мъжът, - не ставаш за никаква работа, добре се наредих аз с тебе! Да опитаме да продаваме грънци и други съдове. Аз ще ги набавям, а ти ще продаваш стоката на пазара. </div><div style="text-align: justify;">"Олеле – помислила си царската дъщеря, - ако дойдат хора от бащиното ми царство и ме видят как продавам грънци ще има да ми се присмиват!" Но нямало как, трябвало да се примири, ако не искала да умрат от глад.</div><div style="text-align: justify;">Първия ден търговията потръгнала. Тъй като царската дъщеря била хубава, хората купували на драго сърце от стоката й и плащали, колкото им поискала. Дори мнозина й давали пари, а не вземали грънци. </div><div style="text-align: justify;">Изкарали известно време с припечелените пари, докато те привършили. Тогава мъжът купил нова стока, царската дъщеря я наредила в един ъгъл на пазара и пак започнала да продава. Ала неочаквано изскочил един пиян хусар на кон, връхлетял точно върху грънците и ги изпотрошил всичките. Царската дъщеря се разплакала и не знаела що да стори от страх. </div><div style="text-align: justify;">- Ах, какво ще стане с мен! – вайкала се тя – какво ще каже мъжът ми! </div><div style="text-align: justify;">Изтичала в къщи и му разправила за сполетялата я беда. </div><div style="text-align: justify;">- Че кой продава грънци на ъгъла на пазара?! – възкликнал мъжът. - Спри да плачеш, виждам, че не те бива за никаква свястна работа. Аз ходих в царския дворец да питам дали нямат нужда от помощница в кухнята и ми обещаха да те вземат. За работата ще ти дават храна. </div><div style="text-align: justify;">Така царската дъщеря станала прислужница в кухнята; трябвало да помага на готвача и да върши най-черната работа. Под дрехата си закрепила две глинени гърненца за остатъците, които й заделяли от кухнята, и така се прехранвали двамата с певеца. </div><div style="text-align: justify;">Случило се, че в двореца вдигнали сватбено тържество на първородния царски син. Горката жена се качила до балната зала и застанала на прага малко да погледа. Като запалили светлините и гостите заприиждали - един от друг по-красиво облечени, и всичко блестяло от великолепие и разкош, царската дъщеря се замислила за съдбата си с натежало сърце и се разкаяла за гордостта и високомерието си, които я били тласнали до това унизително положение и крайна бедност. Слугите от време на време й подхвърляли по някоя хапка от вкусните ястия, които внасяли и изнасяли и чието ухание достигало до нея,а тя ги прибирала в гърненцата си, за да ги отнесе у дома. </div><div style="text-align: justify;">По едно време се появил царският син. Бил облечен в кадифе и коприна и носел златни верижки на шията си. Като видял хубавата жена до вратата, той я хванал за ръка и поискал да танцува с нея, но тя се изплашила и му отказала, защото видяла, че това бил цар Дроздобрад, който на времето поискал ръката й и когото тя отхвърлила с подигравка. Дърпането не й помогнало - той я изтеглил в салона. Ала не щеш ли, връвта, на която висели торбичките с глинените гърненца, се скъсала, те паднали, супата се разляла и късчетата месо се разпилели. Като видели това, гостите започнали да се смеят и да й се подиграват и тя така се засрамила, че щяла да потъне в дън земя. Побягнала навън и се опитала да се измъкне, но на стълбите я спрял един мъж и я върнал обратно. Като дигнала глава, видяла, че това бил цар Дроздобрад. Той се обърнал мило към нея: </div><div style="text-align: justify;">- Не се бой, аз и певецът, който живя с теб в сиромашката къщичка сме един и същ човек. Престорих се за твое добро. И хусарят, който с коня си разби грънците ти, пак бях аз. Устроих всичко това, за да сломя гордостта ти и да те накажа за надмеността ти от времето, когато се подигра с мен. </div><div style="text-align: justify;">Тогава царската дъщеря се разплакала горчиво и рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Направих голяма грешка и не заслужавам да бъда твоя жена. </div><div style="text-align: justify;">Но царският син й отвърнал: </div><div style="text-align: justify;">- Успокой се, лошите дни отминаха, сега ще отпразнуваме нашата сватба. </div><div style="text-align: justify;">Камериерките дошли при царската дъщеря и я облекли в най-прекрасните дрехи. Пристигнал и баща й с всичките си царедворци и й пожелали щастие по случай венчавката с цар Дроздобрад. А истинската радост започнала едва тогава. </div><div style="text-align: justify;">Бих искал, ти и аз да бяхме също там.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg61zlQORT_McoYq-emRCaGFsrLU7NyloJBvyUXNVZr6qz6a_RP5thrhlfEaiRbL2f6ZEZHR04WC1-wkiKk-v3kX5nwFfaVOfan7qz-qkQSM4QsWUxugAowGcmRLfSYVmJAIgjIxd_OWGw/s1600/6271acb31e63.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg61zlQORT_McoYq-emRCaGFsrLU7NyloJBvyUXNVZr6qz6a_RP5thrhlfEaiRbL2f6ZEZHR04WC1-wkiKk-v3kX5nwFfaVOfan7qz-qkQSM4QsWUxugAowGcmRLfSYVmJAIgjIxd_OWGw/s400/6271acb31e63.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619654754349610546" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 325px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-26771452591384625892011-06-18T22:26:00.003+03:002011-06-18T22:27:50.418+03:00ОГНИВОТО<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-SskLrBRIjnuNkAohvhOFJPhjs5c_ZyHNNDd7ix7OZRXYuVPmBsKeTabEUmDyrVh1W_t9YvRj8DvB0HgrAsEkUk-n6L3g4tZFfS8Ei59qUa7VGTNzctL_PDFwNrxEjt3Jd48zc3W6Rxk/s1600/images+%25282%2529.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-SskLrBRIjnuNkAohvhOFJPhjs5c_ZyHNNDd7ix7OZRXYuVPmBsKeTabEUmDyrVh1W_t9YvRj8DvB0HgrAsEkUk-n6L3g4tZFfS8Ei59qUa7VGTNzctL_PDFwNrxEjt3Jd48zc3W6Rxk/s200/images+%25282%2529.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619643565082954306" /></a><div style="text-align: justify;">Из широкия път вървеше войник: едно, две, едно, две! На гърба си носеше раница, а на кръста — сабя, защото беше ходил на война и сега се връщаше у дома си. По пътя го срещна една стара магьосница. Тя беше ужасно грозна. Долната й устна висеше до гърдите.</div><div style="text-align: justify;">— Добър вечер, войниче! — каза магьосницата. — Каква хубава сабя и каква голяма раница имаш! Ти си истински войник! Затова ще получиш пари, колкото искаш.</div><div style="text-align: justify;">— Благодаря ти, стара магьоснице! — отвърна войникът.</div><div style="text-align: justify;">— Виждаш ли това голямо дърво? — рече магьосницата и посочи едно дърво, което растеше наблизо. — То е съвсем кухо отвътре. Ако се изкачиш на върха му, ще видиш една дупка, по която можеш да се спуснеш надолу до самите корени. Аз ще ти вържа едно въже за кръста, за да мога да те извадя, щом ми извикаш.</div><div style="text-align: justify;">— Какво ще правя в дървото? — попита войникът.</div><div style="text-align: justify;">— Ще си вземеш пари! — каза магьосницата. — Слушай, щом се спуснеш до корените, ще се намериш в една голяма стая; там е много светло, защото горят повече от триста лампи. Пред себе си ще видиш три врати. Ти ще можеш да ги отвориш, защото ключовете са над тях. Когато влезеш в първата стая, ще видиш насред пода голям сандък, върху който седи едно куче. Очите му са големи колкото чаени чаши, но ти няма да се плашиш от това. Аз ще ти дам моята синя престилка на квадратчета, за да я постелеш на пода, после ще грабнеш кучето, ще го сложиш върху престилката, ще отвориш сандъка и ще вземеш, колкото пари искаш. Там са медните пари. Ако искаш чисто сребро, ще отидеш във втората стая; там върху сандъка седи, друго куче с очи колкото воденични камъни; ти пак не се плаши, турни го само върху престилката ми и си вземи пари. Ако ли пък пожелаеш злато — и злато ще имаш, колкото можеш да носиш, стига само да влезеш в третата стая. Наистина кучето, което стои върху сандъка със златото, има очи, големи колкото кръгли кули. То е страшно куче! Но ти и от него няма да се плашиш! Турни го на престилката ми, то не ще ти направи нищо. Вземи си тогава от сандъка злато, колкото искаш.</div><div style="text-align: justify;">— Това не е лошо! — рече войникът. — Но какво ще трябва да ти дам аз, стара магьоснице? Разбира се, ти все ще искаш нещо от мен, нали?</div><div style="text-align: justify;">— Не — каза магьосницата, — не искам нито петак. Ти трябва да ми донесеш само старото огниво, което моята баба забрави, когато беше за последен път там долу.</div><div style="text-align: justify;">— Добре! Вържи ме с въжето! — каза войникът.</div><div style="text-align: justify;">— Сега! — извика магьосницата. — Ето ти и моята синя престилка на квадратчета. Тогава войникът се покатери на дървото, спусна се в дупката и се намери долу, в голямата стая, където горяха, както беше казала магьосницата, триста лампи.</div><div style="text-align: justify;">Той отвори първата врата. Там седеше кучето с очи колкото чаени чаши и се блещеше срещу него.</div><div style="text-align: justify;">— Здравей, приятелю! — каза войникът, сложи кучето върху престилката на магьосницата и натъпка джобовете си с медни пари. След това той затвори сандъка, премести кучето пак на старото му място и влезе във втората стая. Ах! Тук на сандъка седеше кучето, което имаше очи колкото воденични камъни.</div><div style="text-align: justify;">— Няма защо така да се блещиш срещу мен! — рече войникът. — Ще те заболят очите. И той сложи кучето върху престилката на магьосницата. Но когато видя сребърните пари в сандъка, изхвърли всички медни пари и напълни джобовете и раницата си само със сребро. Сетне отиде в третата стая. Охо, тук наистина беше страшно! Очите на кучето, което седеше вътре, бяха големи колкото кули и се въртяха в главата му като колела.</div><div style="text-align: justify;">— Добър вечер! — каза войникът и отдаде чест, защото никога през живота си не беше виждал такова куче. Като постоя малко, той грабна кучето, сложи го върху престилката и отвори сандъка. Господи, колко много злато имаше в тоя сандък! С тия пари войникът можеше да купи целия столичен град, всички захарни прасенца от сладкарниците, всички оловни войници, камшици и дървени кончета по света. Да, туй се казваше богатство! И войникът изхвърли всички сребърни пари от джобовете и раницата си и вместо тях си взе златни. Той натъпка с жълтици не само джобовете и раницата, но и фуражката и чизмите си, тъй че едва можеше да се движи. Сега той наистина имаше много пари. Сложи пак кучето върху сандъка, затвори вратата и извика през дупката:</div><div style="text-align: justify;">— Дърпай нагоре, стара магьоснице!</div><div style="text-align: justify;">— Взе ли огнивото? — попита магьосницата.</div><div style="text-align: justify;">— По дяволите! — извика войникът. — Него съвсем забравих. — И той се върна, та взе огнивото. Тогава магьосницата го изтегли горе и войникът се намери отново на пътя. Джобовете, раницата, чизмите и фуражката му бяха натъпкани с жълтици.</div><div style="text-align: justify;">— Какво ще правиш с това огниво? — попита войникът.</div><div style="text-align: justify;">— Не е твоя работа! — отвърна магьосницата. — Ти си взе пари, дай ми сега огнивото!</div><div style="text-align: justify;">— Я гледай! — рече войникът. — Кажи защо ти е огнивото или ще извадя сабята и ще ти отрежа главата!</div><div style="text-align: justify;">— Няма да кажа! — извика магьосницата.</div><div style="text-align: justify;">Тогава войникът извади сабята и отсече главата й. Сетне върза всичките си пари в престилката на магьосницата, метна вързопа на гърба си, пъхна огнивото в джоба и се запъти към града.</div><div style="text-align: justify;">А градът беше великолепен. Войникът отиде в най-хубавата странноприемница, поиска най-хубавата стая и най-вкусните ястия, защото сега вече беше богат. Слугата, който изчисти чизмите му, навярно помисли, че те са много вехти за такъв богат човек. Но на другия ден войникът си купи и нови чизми, и прекрасни дрехи. Той стана важен господин и затова хората му показваха всички забележителности на града. Разказаха му и за царя, и за хубавата царска дъщеря.</div><div style="text-align: justify;">— Къде може да я види човек? — попита войникът.</div><div style="text-align: justify;">— Никъде — казаха му всички. — Тя живее в големия меден замък, заобиколено множество кули и стени. При нея отива само царят, защото й е предсказано, че ще се омъжи за прост войник, а царят не желае това.</div><div style="text-align: justify;">„Иска ми се да я видя“ — помисли си войникът. Но да иска позволение за това, разбира се, не можеше да става и дума.</div><div style="text-align: justify;">И тъй нашият войник заживя много весело: ходеше на театър, разхождаше се в градината на царя и раздаваше на бедните много пари. Туй му правеше особено удоволствие, защото знаеше от опит колко зле живее човек, когато няма пукната пара в джоба си. Сега той беше богат, носеше хубави дрехи и имаше много приятели, които разправяха, че е прекрасен човек и истински благородник. И на войника бе приятно да слуша това. Но понеже той харчеше всеки ден, а никога нищо не печелеше, останаха му най-сетне само две монети в джоба. Той бе принуден да напусне хубавите стаи, в които живееше, и да се премести в една малка таванска стаичка. Трябваше сам да чисти чизмите си и да ги кърпи с една дебела игла. Никой от предишните му приятели не идваше да го види, защото трябваше да се изкачва много високо.</div><div style="text-align: justify;">Беше тъмна нощ, а войникът нямаше пари дори за свещ. Тогава изведнъж му хрумна, че при огнивото, което бе извадил от хралупата, имаше и късче прахан. Той взе огнивото и праханта, но щом удари кремъка, пламна огън, вратата се разтвори и пред него застана кучето, което имаше очи, големи колкото чаени чаши.</div><div style="text-align: justify;">— Какво ще заповяда моят господар? — попита то.</div><div style="text-align: justify;">— Гледай ти! — извика войникът. — Та аз съм имал чудесно огниво! С него мога да имам всичко, каквото пожелая! Донеси ми малко пари — каза той на кучето. За миг кучето изчезна, после — след миг — застана пак пред него с пълна торба пари между зъбите.</div><div style="text-align: justify;">Войникът разбра какво вълшебно огниво има в ръцете си. Щом го удареше веднъж — явяваше се кучето, което седеше на сандъка с медните пари. Удареше ли го два пъти — явяваше се кучето от сандъка със сребърните пари, а когато удареше три пъти — тогава пък идваше кучето, което пазеше жълтиците. И войникът се премести пак в хубавите стаи, облече се в скъпи дрехи и приятелите му го познаха отново и отново почнаха да го хвалят.</div><div style="text-align: justify;">Веднъж той си помисли: „Чудно е наистина, че не мога да видя царската дъщеря. Всички разправят, че е много хубава, но каква полза от това, когато тя трябва да стои все в големия меден замък, заобиколен с кули и стени! Мигар аз никога не ще я видя? Де е огнивото ми?“ И той удари кремъка. В същия миг пред него се яви кучето, което имаше очи колкото чаени чаши.</div><div style="text-align: justify;">— Сега трябва да е среднощ — рече войникът, — но аз искам да видя поне за минутка царската дъщеря.</div><div style="text-align: justify;">Кучето изчезна мигом и докато войникът се опомни, върна се отново с царската дъщеря, която лежеше на гърба му и спеше. Войникът не можа да се стърпи и я целуна.</div><div style="text-align: justify;">След туй кучето се върна назад с царската дъщеря. На следната сутрин, когато царят и царицата пиеха чай, царкинята им разказа, че през нощта е сънувала чуден сън за едно куче и един войник: кучето я носило на гърба си, а войникът я целунал.</div><div style="text-align: justify;">— Гледай ти каква чудна история! — каза царицата.</div><div style="text-align: justify;">На следната нощ една от старите царедворки остана да пази край леглото на царската дъщеря, за да разбере дали това е наистина сън, или пък нещо друго.</div><div style="text-align: justify;">Войникът пак поиска да види царкинята и затова кучето се яви отново през нощта в замъка и побягна с нея, колкото сила имаше. Но старата царедворка обу морски ботуши и побягна със същата бързина след него. Когато видя, че кучето се скри зад вратата на една голяма къща, тя си каза: „Сега зная мястото!“ И с късче тебешир изписа кръст на вратата. После тя се върна в замъка и си легна да спи, а след малко се върна и кучето с царската дъщеря. Но като забеляза кръста върху вратата на къщата, дето живееше войникът, кучето взе едно парче тебешир и изписа също такива кръстове по всички врати в града. Това беше добре измислено, защото сега царедворката не можеше вече да намери белязаната от нея врата.</div><div style="text-align: justify;">Рано сутринта царят, царицата, старата царедворка и всички царедворци отидоха да видят къде е била царкинята през нощта.</div><div style="text-align: justify;">— Ето тук! — рече царят, като видя първата врата с кръст.</div><div style="text-align: justify;">— Не, тук! — извика царицата, когато видя друга врата със също такъв кръст.</div><div style="text-align: justify;">— И тук има кръст! Да, ето още един! — извикаха всички. Накъдето и да погледнеха, навсякъде по вратите се белееха кръстове. Тогава те разбраха, че всякакво по-нататъшно търсене е безполезно.</div><div style="text-align: justify;">Но царицата беше много умна жена. Тя знаеше не само да се вози в колесница, а разбираше и много други неща. Тя взе голямата си златна ножица, отряза къс копринен плат и направи малка торбичка, която напълни с чисто пшеничено брашно, и я завърза на гърба на царкинята. Сетне преряза малка дупчица на торбичката, за да може брашното да се сипе из пътя, по който ще мине царкинята.</div><div style="text-align: justify;">През нощта кучето дойде отново, взе царската дъщеря на гърба си и я отнесе при войника, който я обикна много и искаше да се ожени за нея. Кучето не забеляза, че брашното се сипеше след него из целия път от замъка до прозорците на къщата, в която живееше войникът. Така на другия ден царят и царицата можаха да узнаят къде е била дъщеря им. Тогава те заповядаха да хванат войника и да го затворят в тъмница.</div><div style="text-align: justify;">А в тъмницата беше тъмно и студено. Хвърлиха там войника и му казаха: „Утре ще те обесим!“ Не беше много приятно да се слушат такива неща. Огнивото войникът бе забравил в къщи.</div><div style="text-align: justify;">На следната сутрин той видя през желязната решетка на прозорчето си как хората от града бързат към мястото, дето ще го бесят. Биеха барабани, трупаха се войници. Всички хора излизаха тичешком от домовете си, между тях беше и един обущарски чирак с кожена престилка и по чехли. Той тичаше тъй силно, че единият му чехъл отхвръкна и се удари о стената, дето войникът гледаше през желязната решетка.</div><div style="text-align: justify;">— Хей, момче! Няма защо да бързаш! — извика му войникът. — Без мен няма да почнат! Ако изтичаш до дома и ми донесеш огнивото, ще ти дам четири шилинга. Само ще си плюеш на нозете, чу ли? Хайде, бягай сега!</div><div style="text-align: justify;">Чирачето, разбира се, прие с радост поръката, побягна за огнивото, донесе го на войника и… да, ей сега ще видим какво стана по-нататък.</div><div style="text-align: justify;">Извън града беше издигната голяма бесилка. Около нея стояха войници и хиляден народ. Царят и царицата седяха на великолепен трон срещу съдиите и целия придворен съвет.</div><div style="text-align: justify;">Войникът стоеше вече на стълбата. Но когато поискаха да му окачат въжето на шията, той каза, че последното невинно желание на всеки осъден се изпълнява винаги, та затова и той моли да му се позволи да изпуши една лула тютюн, която ще бъде последна в живота му.</div><div style="text-align: justify;">Царят се съгласи. Тогава войникът извади огнивото и щракна: едно-две-три. В същия миг се явиха всички кучета — първото, което имаше очи колкото чаени чаши, второто — с очи колкото воденични колела, и третото, чиито очи бяха големи колкото кръгли кули.</div><div style="text-align: justify;">— Спасете ме сега от бесилката! — извика войникът.</div><div style="text-align: justify;">И трите кучета се спуснаха върху съдиите и съветниците, захапаха едного за крака, другиго за носа и ги хвърлиха тъй високо във въздуха, че когато паднаха на земята, станаха на пух и прах.</div><div style="text-align: justify;">— Аз не искам! — каза царят, но най-голямото куче хвана него и царицата и ги запрати при другите.</div><div style="text-align: justify;">Тогава войниците се изплашиха, а народът извика:</div><div style="text-align: justify;">— Войниче, ти ще ни станеш цар и ще се ожениш за царската дъщеря!</div><div style="text-align: justify;">После качиха войника в царската колесница, а трите кучета тичаха напред и викаха: „Ура!“ Децата свиреха с пръсти, а войниците отдаваха чест.</div><div style="text-align: justify;">Царската дъщеря пък излезе от замъка и стана царица, което, разбира се, й беше много приятно. Сватбата продължи цяла седмица, а кучетата седяха край трапезата и гледаха с ей такива облещени очи.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJdVqMsoWrhTiOZsa24TIy3fWbHbfu4WFya0jX9T_nTRrrStF60zezrGh6XI6T3GB8nPNO0fCbSkXk8z-_8mvDl7HrA3npPDKtUaAeBRYqU3Q7f2t4g16p-jO7Crq3BV6JjCXYaxW_qFs/s1600/The_Tinder_Box.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJdVqMsoWrhTiOZsa24TIy3fWbHbfu4WFya0jX9T_nTRrrStF60zezrGh6XI6T3GB8nPNO0fCbSkXk8z-_8mvDl7HrA3npPDKtUaAeBRYqU3Q7f2t4g16p-jO7Crq3BV6JjCXYaxW_qFs/s400/The_Tinder_Box.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619643674934030722" style="cursor: pointer; width: 333px; height: 400px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-1193602602621391912011-06-18T22:14:00.002+03:002011-06-18T22:18:34.130+03:00ОВЧАРКАТА И КОМИНОЧИСТАЧЪТ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuvR8GfbvHeou3TL-Uwf2CqG6FdCVoDjnvh5z6mfa3qaawTpzPWBg0GKNwab_vcIctZY-OLmhCggyRfc-xdUT_-k0rlobPjMkY4psxeH8L04G79c28p_HOApkoAq5RfUgiywg139jnVvQ/s1600/la_berg_re_et_le_ramoneur.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 197px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuvR8GfbvHeou3TL-Uwf2CqG6FdCVoDjnvh5z6mfa3qaawTpzPWBg0GKNwab_vcIctZY-OLmhCggyRfc-xdUT_-k0rlobPjMkY4psxeH8L04G79c28p_HOApkoAq5RfUgiywg139jnVvQ/s200/la_berg_re_et_le_ramoneur.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619640937724075458" /></a><div style="text-align: justify;">Виждали ли сте някога някой стар, съвсем стар шкаф, почернял от времето и целият покрит с резба във вид на разни кръгове, цветя и листа? Точно такъв шкаф имаше в една стая. Той беше останал наследство от прабабата и беше покрит от горе до долу с резба — рози, лалета и най-чудновати кръгове, из които се протягаха малки глави на елени с клонести рога. В средата на шкафа пък беше изрязано цяло едно човече. Никой не можеше да гледа човечето, без да се смее, защото и то се смееше или по-право — зъбеше се, а туй съвсем не беше вече смях. Това чудно човече имаше кози нозе, малки рогчета на челото и дълга брада. Децата, които играеха в стаята, го наричаха „главен командир генерал Козя Нога“. Трудно беше да се изговори такова име, но то прилягаше много на човечето, което беше изрязано майсторски върху шкафа.</div><div style="text-align: justify;">И тъй, господин Козя Нога гледаше вечно към масичката под огледалото, дето стоеше една малка, чудно хубава овчарка от порцелан. Нейните обувки бяха позлатени, рокличката й — малко подигната и украсена с алена роза, на главата си имаше златна шапчица, а в ръката си държеше овчарска тояжка. Тя беше прекрасна! Редом с нея стоеше малък коминочистач, но майсторът можеше да направи от него и княз, защото това му беше все едно.</div><div style="text-align: justify;">Коминочистачът държеше нежно в ръцете си своята стълбичка. Лицето му беше бяло, а бузите — розови, също като на момиче, и тук имаше малка грешка: лицето му трябваше да бъде черно като на коминочистач. Той стоеше съвсем близо до овчарката. Тъй ги бяха поставили, тъй си стояха двамата. И както си стояха — сгодиха се. Те бяха точно един за друг: и двамата млади, и двамата от еднакъв порцелан, и двамата еднакво трошливи.</div><div style="text-align: justify;">На масичката под огледалото имаше още една кукла, три пъти по-голяма от тях. Това беше един стар китаец, който можеше да кима с глава. Той бе направен също от порцелан и разправяше, че бил дядо на малката овчарка, което, разбира се, не можеше да се провери. Той уверяваше, че има власт над нея и затова кимаше с глава на главния командир генерал Козя Нога, който искаше да се ожени за овчарката.</div><div style="text-align: justify;">— Гледай само какъв мъж ще си имаш! — казваше старият китаец на овчарката. — Аз мисля дори, че той е от червено дърво. Той ще те направи главна командир-генералша. Той има цял шкаф със сребро и още много чудни неща в тайните чекмедженца.</div><div style="text-align: justify;">— Не искам да отида в тъмния шкаф! — казваше овчарката. — Разправят, че той имал там единайсет порцеланови жени!</div><div style="text-align: justify;">— Тогава ти ще бъдеш дванайсетата! — отвърна китаецът. — Тая нощ, щом скръцне старият шкаф, ние ще отпразнуваме вашата сватба. Да, това е самата истина, както е истина, че аз съм китаец!</div><div style="text-align: justify;">В същия миг той кимна с глава и заспа.</div><div style="text-align: justify;">А овчарката плачеше и гледаше своя годеник.</div><div style="text-align: justify;">— Моля те от все сърце! — каза тя. — Да бягаме, накъдето ни видят очите! Тук не можем да останем повече!</div><div style="text-align: justify;">— Твоите желания са и мои! — отвърна коминочистачът. — Тогава да тръгнем веднага! Аз мисля, че ще мога да те храня със занаята си!</div><div style="text-align: justify;">— Да слезем само веднъж от масичката! — каза тя. — Аз не ще се успокоя, докато не бъдем далеч, далеч оттук!</div><div style="text-align: justify;">Коминочистачът я утешаваше, сочеше й на кой ръб и на коя позлатена извивка да стъпи тя с крачето си. Неговата стълбичка им свърши не малко работа. Така те слязоха благополучно на земята. Но като погледнаха към стария шкаф, те забелязаха, че се дига страшна тревога. Всички елени от резбата на шкафа протягаха напред рогатите си глави и въртяха дългите си шии. Главният командир генерал Козя Нога подскочи високо и закрещя към стария китаец:</div><div style="text-align: justify;">— Бягат! Бягат!</div><div style="text-align: justify;">Годениците се изплашиха и побързаха да се мушнат в чекмедженцето под прозореца.</div><div style="text-align: justify;">Там имаше три-четири тестета карти за игра и един малък куклен театър. На сцената на тоя куклен театър се даваше пиеса и всички дами — купи, кара, пики и спатии — седяха на първия ред и си вееха с ветрила, а зад тях стояха момчетата и се мъчеха да покажат, че са с две глави — както всички карти. Пиесата представяше двама влюбени, които не искаха да се разделят. Овчарката заплака: ето това беше досущ тяхната тъжна история.</div><div style="text-align: justify;">— Не мога да гледам това! — извика тя. — Да бягаме оттук!</div><div style="text-align: justify;">Но когато се намериха отново на пода, те видяха Стария китаец, който се беше събудил и се клатеше цял ту насам, ту натам, а вътре в корема му подскачаше едно оловно топче.</div><div style="text-align: justify;">— Ах, старият китаец иде! — закрещя овчарката и се отпусна, убита от скръб, на порцелановите си колене.</div><div style="text-align: justify;">— Чакай, хрумна ми нещо! — каза коминочистачът. — Виждаш ли там, в ъгъла, голямата ваза с благоуханните треви и цветя! Да влезем в нея! Ще легнем сред розите и лавандата и ако китаецът дойде при нас, ще му посипем сол в очите!</div><div style="text-align: justify;">— Не, туй не ще помогне! — отвърна овчарката. — Аз зная, че някога китаецът беше сгоден за вазата, а пословицата казва, че старата любов не ръждясва. Не, на нас не ни остава нищо друго, освен да тръгнем по белия свят, пък каквото ще да става!</div><div style="text-align: justify;">— Имаш ли достатъчно смелост, за да вървиш навсякъде с мен? — попита коминочистачът. — Помислила ли си колко голям е светът? Знаеш ли, че после ние не можем да се върнем назад?</div><div style="text-align: justify;">— Да, да! — отвърна тя. Коминочистачът я изгледа вторачено и каза:</div><div style="text-align: justify;">— Моят път минава през комина! Имаш ли смелостта да скочиш с мен в печката и да се покатериш през комина? Там аз зная вече какво да правя. Ние ще се изкачим тъй високо, че никой не ще може да ни стигне. На самия връх има една дупка, през която ще излезем на белия свят.</div><div style="text-align: justify;">И той заведе овчарката при вратата на печката.</div><div style="text-align: justify;">— У, колко е черно вътре! — каза тя, но все пак се покатери след него в печката и влезе в комина, където беше тъмно като нощ.</div><div style="text-align: justify;">— Ето ние сме вече в комина! — каза коминочистачът. — Виж, виж каква чудна звездичка свети точно над нас!</div><div style="text-align: justify;">И наистина на небето светеше една звезда, като че искаше да им показва пътя. А те се катереха все по-нагоре и по-нагоре. Пътят беше ужасен, но коминочистачът придържаше овчарката и й сочеше къде да сложи порцелановите си крачета. Най-сетне те стигнаха върха на комина и седнаха отгоре, защото бяха много уморени.</div><div style="text-align: justify;">Високо над тях блестеше ясното звездно небе, а долу стърчаха покривите на къщите. От тая височина се откриваше безкрайна шир пред очите им. Бедната овчарка не мислеше, че светът е толкова голям.</div><div style="text-align: justify;">Тя облегна глава на рамото на коминочистача и заплака горчиво, а сълзите покапаха по гърдите й и измиха всичката позлата на нейния пояс.</div><div style="text-align: justify;">— Не, това е твърде много! — каза тя. — Светът е много голям! О, ако можех да се върна отново долу, на масичката пред огледалото! Да, аз не ще се успокоя, докато не се върна там. Аз тръгнах след теб, където очите ми видят, сега пък, ако ти ме обичаш, върни ме пак назад!</div><div style="text-align: justify;">Коминочистачът започна да я увещава, говореше й за стария китаец и за главния командир генерал Козя Нога, но тя само плачеше и целуваше тъй силно годеника си, че той не можеше да устои на молбите й. Той трябваше да отстъпи, макар че туй беше глупаво.</div><div style="text-align: justify;">И ето че се спуснаха с голяма мъка надолу по комина. Да, това никак не беше лесна работа. Когато се намериха отново в тъмната печка, те постояха няколко минути зад вратичката, за да чуят какво става в стаята. Там беше тихо и те надникнаха — ах! На пода се търкаляше старият китаец. Той беше паднал от масата, когато тръгна да ги гони, и се беше счупил на три части. Целият му гръб бе отхвръкнал на една страна, а главата му се бе търкулнала в ъгъла. Главният командир генерал Козя Нога стоеше както винаги на мястото си и мислеше.</div><div style="text-align: justify;">— Ах, това е ужасно! — извика овчарката. — Старият ми дядо е станал на парчета и за туй сме виновни ние! Ах, аз не ще преживея това!</div><div style="text-align: justify;">И тя закърши мъничките си ръце.</div><div style="text-align: justify;">— Той може да се поправи! — рече коминочистачът. — Много лесно може да се поправи! Не се ядосвай! Ще му залепят гърба, а в тила му ще забият гвоздей — той ще стане също като нов и дори хубавичко ще ни смъмри.</div><div style="text-align: justify;">— Вярваш ли? — попита тя.</div><div style="text-align: justify;">И те се покатериха отново на масичката, дето стояха по-рано.</div><div style="text-align: justify;">— Ето колко далеч отидохме! — рече коминочистачът. — Защо беше всичката тая тревога?</div><div style="text-align: justify;">— Да може само дядо ми да се поправи! — каза овчарката. — Скъпо ли ще струва това? И дядото бе поправен. Залепиха му гърба и през шията му забиха гвоздей. Той стана като нов, само че не можеше вече да кима с глава.</div><div style="text-align: justify;">— Вие нещо се възгордяхте, откакто се счупихте! — каза му главният командир генерал Козя Нога. — Аз пък мисля, че няма за какво да се надувате толкова! Е как, ще стане ли тя моя жена, или няма да стане?</div><div style="text-align: justify;">Коминочистачът и овчарката погледнаха умолително стария китаец. Те се страхуваха да не би той да кимне с глава, но той не можеше да стори това, макар и да не искаше да го признае: не е много приятно да разправяш всекиму, че имаш гвоздей в тила си.</div><div style="text-align: justify;">Така порцелановите статуйки останаха една до друга както по-рано. Те благославяха гвоздея в шията на дядото и се обичаха горещо дотогава, докато се разчупиха на малки късчета.</div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBWWYfjhSYRui_BCPrBZi6SJBQE4V2NdjCAEG9A8i2rUgm6dH34IaX7_UZYfP9ITpnGLfYgOx_9tNOhuAUWwqoCTRcrPhYnt-p3N773NOa__w9a6SAweEDpr_PU0bwK0Ls22JfVSqiI0o/s1600/The_Shepherdess_and_the_Chimney-sweep.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBWWYfjhSYRui_BCPrBZi6SJBQE4V2NdjCAEG9A8i2rUgm6dH34IaX7_UZYfP9ITpnGLfYgOx_9tNOhuAUWwqoCTRcrPhYnt-p3N773NOa__w9a6SAweEDpr_PU0bwK0Ls22JfVSqiI0o/s400/The_Shepherdess_and_the_Chimney-sweep.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619641273986092114" style="cursor: pointer; width: 301px; height: 400px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-42104125722116134592011-06-18T18:44:00.004+03:002011-06-18T22:20:16.429+03:00СТАРАТА КЪЩА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFT-iSm8UY0OS-yb61wjrHfqura6Z8LtV27AA9NF4Gg1PPc21dE9wBfFQwH3NJdV7aBKWNT4-FdFVuspTcYhbuGxhogCjacuhoVoXvG6RCxxN9l7RYIOEN2jEdqYDmO0n_CTa773BsOOE/s1600/house_cartoon.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFT-iSm8UY0OS-yb61wjrHfqura6Z8LtV27AA9NF4Gg1PPc21dE9wBfFQwH3NJdV7aBKWNT4-FdFVuspTcYhbuGxhogCjacuhoVoXvG6RCxxN9l7RYIOEN2jEdqYDmO0n_CTa773BsOOE/s200/house_cartoon.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619586791803785634" /></a><div style="text-align: justify;">Ей там, в края на улицата, се издигаше стара, много стара къща. Тя беше на около триста години — за това свидетелствуваше надписът, изрязан върху лицето на къщата, сред лалета и хмелни клончета. Там можеше да се прочете и цяло едно стихотворение, написано със старинни букви, а над прозорците бяха изрязани в дървото най-различни глави с разкривени образи. Горният кат на къщата се издаваше доста напред над долния, а под самия покрив имаше водосточна тръба с глава на змей. Дъждовната вода трябваше да тече из устата на змея, ала изтичаше из корема му, защото тръбата беше пробита.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Всички други къщи по тая улица бяха съвсем нови и чисти, с големи прозорци и с гладки стени. Самият им вид показваше, че те не искаха да имат нищо общо със старата къща. Навярно те си мислеха: „Дълго ли още ще стърчи тя за срам на цялата улица? Тя се издава тъй много напред, че закрива гледката от нашите прозорци. А пък стълбата й! Тя е широка като стълба на палат и висока като стълба на камбанария. Железните й решетки напомнят вход на гробница, а бакърените главички по тях… не, туй е истинско безобразие!“</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Точно срещу старата къща също се издигаха нови хубави къщи и те бяха на еднакво мнение с другите. Ала на прозореца на една от тия къщи седеше малко момченце със сочни, румени бузички и с ясни, светли очички. На него му харесваше много старата къща — както на слънчева светлина, така и при лунно сияние. Момченцето можеше да седи дълго на прозореца, да гледа стената с разкъртената мазилка и да си представя най-чудновати картини от миналото, когато улицата е имала съвсем друг вид: с широки стълби пред къщите, с корнизи и с островърхи покриви. То виждаше войници с копия в ръцете и водосточни тръби като дракони и крилати змейове… Да, тая къща заслужаваше дълго да я гледа човек! В нея живееше един старец, който носеше кожени панталони до коленете, дълго палто с големи медни копчета и перука — истинска, хубава перука! Всяка сутрин при него идваше друг старец, който чистеше стаята му и изпълняваше неговите поръчки. През останалото време на деня старият господин биваше съвсем сам в старата къща. Понякога той отиваше до прозореца и поглеждаше на улицата. Тогава момченцето му кимаше с глава, старецът му отвръщаше и по тоя начин те се запознаха и сприятелиха, макар че не бяха разменили нито дума помежду си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Веднъж момченцето чу как неговите родители казаха:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Добре би живял нашият стар съсед, ако не беше тъй самотен!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">На следния неделен ден момченцето загъна нещо в хартия, излезе на улицата и спря слугата на стареца, който минаваше в това време край него.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Слушай! — каза му то. — Занеси, моля ти се, това на стария господин отсреща. Аз имам два оловни войника — ето тук е единият. Дай му го, за да не бъде тъй самотен.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Старият слуга кимна радостно с глава и занесе оловния войник в старата къща. После същият слуга отиде при момченцето и го запита дали желае да дойде на гости у стареца. Родителите позволиха и момченцето отиде у съседа.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Медните главички по оградата на стълбата блестяха по-силно от друг път. Изглеждаше, че те бяха отново излъскани в чест на госта. Тръбачите пък, изрязани върху вратата между лалетата, сякаш свиреха с всичка сила: бузите им бяха издути повече, отколкото по-рано. Да, те тръбяха: „Тра-та-та-та… малкото момченце иде… Тра-та-та-та!“ И след това вратата се отвори. Коридорите бяха украсени със старинни портрети на рицари в железни брони и на дами в копринени рокли. Броните дрънкаха, копринените рокли шумяха. Сетне се откри и стълбата. Отначало тя водеше нагоре, после се извиваше малко надолу и най-сетне излизаше на един балкон, който наистина не се крепеше вече много здраво. По него се виждаха големи дупки и дълги цепнатини, ала из тях се промушваха листа и трева, защото целият балкон, дворът и стените бяха обрасли в такава гъста зеленина, та изглеждаше, че човек се намира в градина. Тук имаше старинни саксии, украсени с глинени глави и с магарешки уши също от глина. Цветята в тях растяха на пълна свобода. В една саксия растеше карамфил. Той беше пуснал зелени стръкчета на всички страни и сякаш говореше съвсем ясно: „Ветрецът ме милва, слънцето ме целува и ми обещава за неделя мъничко цветче — мъничко цветче за неделя!“</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Сетне те влязоха в една стая, чиито стени бяха покрити със свинска кожа, а върху кожата бяха отпечатани златни цветя.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">„Позлатата се изтрива, свинската кожа остава“ — говореха стените. В тая стая имаше столове с високи облегала, с резба и с дръжки от двете страни. „Седнете! — говореха те. — Ох, нещо пращи в нас! Сега и ние ще заболеем от ревматизъм като стария шкаф! Ревматизъм в гърба, о-ох!“</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И след това малкото момченце влезе в стаята, където седеше старецът.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Благодаря ти за оловния войник, малки приятелю, благодаря ти и за това, че дойде при мен — рече старецът.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Благодарим, благодарим! — казваха всички мебели. Тук имаше толкова столове, маси и канапета, че те си пречеха едни на други, когато искаха да погледнат момченцето.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Върху стената висеше портрет на хубава млада жена с весело лице, но със старомодна прическа и рокля: косите й бяха напудрени, а роклята й бе надиплена на безброй гънки. Тя не изказа благодарност, ала с кротките си очи погледна ласкаво малкото момченце, което попита веднага стареца:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Отде си взел тази картина?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— От дюкянчето на вехтошаря — отвърна старецът. — Той има много такива портрети, на които никой не обръща внимание, защото изобразените по тях хора са отдавна измрели и погребани. Ето и тая жена е умряла преди петдесет години, но някога аз я познавах Под портрета висеше китка от увехнали цветя. Навярно и те бяха на петдесет години, защото изглеждаха много стари. А махалото на големия часовник се клатеше напред назад, стрелките се въртяха и всичко в стаята ставаше от минута на минута по-старо, без някой да забележи това.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— У дома казват — рече момченцето, — че ти си много самотен.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— О — отвърна старецът, — старите спомени ме посещават постоянно и с тях идват при мене толкова познати лица и образи!… А ето че сега дойде и ти! Не, аз си живея много добре!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И след това той сне от полицата книжка с картинки. Тук бяха изобразени дълги процесии, най-чудновати коли, каквито днес не се срещат, войници, приличащи на момчета от карти за игра, и граждани с развети знамена. На знамето на шивачите беше нарисувана ножица, придържана от два лъва. Обущарите имаха знаме без обуща, но затова пък там бе изрисуван двуглав орел, защото обущарите правят всичко в чифтове. Да, много забавна беше тая книжка.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Старецът отиде в другата стая, за да вземе сладко, ябълки и орехи. Наистина в тая стара къща човек се чувствуваше много добре.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Аз не мога да остана тук — рече оловното войниче, което стоеше върху сандъка. — Тук е тъй пусто и тъй тъжно! Когато свикнеш със семейния живот, такава самота е просто непоносима. Аз нямам сили за това. Дните са ужасно дълги, а нощите нямат край. Тук не е като у вас, където твоите родители си приказват весело, а вие, децата, дигате шум до бога. Колко пусто е тук при стареца! Може би ти мислиш, че някой го целува, че го милва или че му прави елха за Нова година? Много се лъжеш. Него го чака само гробът!… Не, аз наистина не мога да изтърпя такъв живот.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ти не трябва да си представяш всичко тъй лошо — отвърна малкото момченце. — Според мен, в тая къща се живее чудесно, а освен това старите спомени довеждат тук толкова познати гости.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Но аз не ги виждам и не ги познавам — каза оловното войниче. — Аз не мога да остава тук!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ти трябва да останеш! — заповяда момченцето.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">В тая минута старецът влезе с весела усмивка в стаята, донесе чудесно сладко, ябълки и орехи. И тогава момченцето престана да мисли за оловното войниче.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Доволно и щастливо се върна то у дома си. Минаваха дни и седмици, а от старата къща пращаха поздрави на момченцето и то изпращаше поздрави на стопанина на старата къща. След туй момченцето отиде отново на гости у стареца.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Тръбачите върху вратата затръбиха пак: „Тра-та-та! Малкото момченце дойде! Тра-та-та!“ И мечовете, и броните на старите рицарски портрети дрънкаха, копринените рокли шумяха, свинската кожа говореше, а старите столове скърцаха и пъшкаха от ревматизма в гърба си: „Ох!“ Всичко беше досущ еднакво, както първия път, защото в старата къща часовете и дните с нищо не се различаваха помежду си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Не, аз не мога да остана повече тук! — каза оловното войниче. — Аз плаках с оловни сълзи. Тук е много тъжно! По-добре е да отида на война и да загубя там ръцете и краката си. Все пак ще има някаква промяна. Сега аз зная какво нещо са спомените, които водят със себе си познати хора. Те посетиха и мен и, повярвай ми, туй беше приятно само в началото. Но накрая те ме доведоха дотам, че аз насмалко щях да се хвърля от сандъка. Аз видях теб и близките ти тъй ясно, сякаш вие бяхте наистина тук. Стори ми се, че беше пак неделна утрин и вие, децата, стоите в трапезарията. Татко ви и майка ви бяха също при вас. Изведнъж вратата се отвори и в стаята влезе двегодишната ви сестричка Мария, която започва веднага да танцува, щом чуе музика или пеене. И сега тя започна да повдига крачетата си и да играе, без да може да попадне в такта, защото вие пеехте много бавно. Отначало тя застана на един крак и изпъна главичката си напред, сетне застана на другия и пак изпъна главичката, ала танцът не вървеше. Вие всички бяхте много сериозни и аз не можах да се удържа, разкисках се и паднах на масата. На челото си още имам подутина, но тъй ми се и падаше. Всичко туй и още много други неща, които съм виждал, слушал и преживял във вашето семейство, изпъкват сега пред очите ми. Ето какво нещо са спомените… Кажи ми, пеете ли вие още в неделни дни? Разкажи ми нещичко за мъничката Мария. Ами как живее моят приятел, другият оловен войник? Ето туй се казва щастливец!… Не, аз не мога да остана повече тук!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ти си подарен и трябва да останеш! — каза момченцето. — Мигар не можеш да разбереш това?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">В тоя миг влезе старецът с едно сандъче, в което имаше най-различни предмети: кутийки, шишенца, стари карти за игра — големи и позлатени, каквито днес няма. Старецът показа на госта си още много други сандъчета и чекмеджета, а сетне отвори и старото пиано, на чийто капак отвътре бе изрисуван пейзаж. Под пръстите на стареца пианото издаваше глухи, трептящи звуци и сам той започна да пее тихо някаква тъжна песничка.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Тая песен пееше някога тя! — каза той, като посочи портрета, купен от вехтошаря. И очите на стареца блестяха.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Искам да отида на война! Искам да отида на война! — закрещя изведнъж оловното войниче и се хвърли на пода.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Но къде потъна то? Търси го и старецът, търси го и момченцето — никъде го нямаше.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ще го намеря после — рече домакинът. Но той не можа да го намери, защото подът имаше много дупки и цепнатини. Оловното войниче бе паднало в една от тях и остана да лежи там като в отворен гроб.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Вечерта малкото момченце се върна в къщи. Мина тая седмица, минаха и много други седмици. Настъпи зима. Прозорците замръзнаха и момченцето трябваше да дъха по стъклата им, за да гледа през разтопената дупчица старата къща. Всички нейни извивки и надписи по стените бяха покрити със сняг, дори стълбата беше цяла заснежена, сякаш в къщата не живееше никой. И в нея наистина нямаше никой: старецът бе умрял.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Привечер пред вратата на къщата спря погребална кола, в която сложиха ковчега, и старецът замина за семейната гробница извън града. Никой не вървеше след колата, защото всички приятели на покойника бяха отдавна измрели. Само малкото момченце изпрати подире й една въздушна целувка.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">След няколко дни в старата къща обявиха разпродажба и момченцето видя от прозореца си как изнесоха старите портрети с рицарите и дамите, саксиите с дългите уши, старите столове и шкафове. Всички тия неща попаднаха у разни хора. Портретът на хубавата жена, купен от вехтошаря, се върна пак в дюкянчето му и си остана там, защото никой вече не си спомняше за жената и никой нямаше нужда от тоя портрет.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">През пролетта бе срината и старата къща като никому ненужна вехтория. От улицата можеше да се надникне право в стаята, дето кожената обвивка по стените висеше на парцали, а буйната зеленина на балкона продължаваше да обгръща съборените греди. След това мястото, дето се намираше старата къща, бе грижливо разчистено.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Отдавна трябваше да стане това! — казаха съседните къщи.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Минаха много години и на улицата се издигна нова великолепна къща — с големи прозорци и с бели, гладки стени. А на мястото на старата къща се раззелени градинка с желязна ограда и с желязна вратичка. Тя беше много хубава. Минувачите се спираха и надничаха през оградата. Врабчетата кацаха на рояци по дивата лоза, чуруликаха силно и си разправяха разни истории — но не за старата къща. Те не я помнеха вече, защото оттогава бяха минали много години — толкова много, че малкото момче успя да стане възрастен човек и при това такъв хубавец, че неговите родители не можеха да му се нарадват. Той се ожени и се премести веднага с жена си в новата къща с градинката. Той стоеше до своята жена и я гледаше как посажда в земята едно хубаво полско цвете и затиска рохкавата пръст с ръката си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ах! Какво е това? — извика тя изведнъж, като се убоде. Из меката земя стърчеше нещо остро. Туй беше — ха сега познайте! — да, туй беше оловното войниче, същото онова войниче, което се беше изгубило в стаята на стареца и дълго се бе търкаляло между чакъла и сгурията. То бе прекарало много години в земята.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И младата жена избърса войничето най-напред с един зелен лист, сетне с тънката си носна кърпичка. И оловното войниче се почувствува тъй, като че бе отворило очи след дълъг припадък.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Покажи ми го! — рече младият човек и поклати усмихнат глава. — Невъзможно е да бъде същото. Но то ми спомня историята за едно оловно войниче от дните на моето детинство.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И той разправи на жена си за старата къща, за стареца и за войничето, което бе изпратил на стареца, за да не бъде тъй самотен. И неговият разказ беше тъй жив, че в очите на младата жена блеснаха сълзи.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— А може пък туй да е същото оловно войниче — каза тя. — Аз ще го запазя като спомен за всичко, което ми разправи. Но ти трябва да ми покажеш гроба на стареца.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Да, ако го знаех къде е! — отвърна младият човек. — Никой не знае тоя гроб. Всички приятели на стареца бяха измрели и никой не се погрижи за гроба му. А аз бях тогава съвсем малко дете.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— О, колко страшно е да бъдеш толкова самотен! — въздъхна тя.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Да, страшно е — рече оловното войниче, — но затова пък е много хубаво, когато не си забравен!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Много е хубаво! — разнесе се някакъв глас наблизо; ала само оловното войниче разбра, че тия думи изрече парчето кожа от някогашната стена на старата къща. Всичката по-злата по него се беше изтрила и самата кожа бе заприличала на топка влажна земя, ала все пак тя си имаше свое мнение, което изказа гласно:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Позлатата се изтрива, свинската кожа остава. Но оловното войниче не вярваше това.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLs3YmXjSo07e_iWQZGbSvwgh4tkxj6rQwPzPCuAVpyvUxnfSl8sHbNxRdlxtmNauKlmcvYNZ9LDL6_PeTvF6Bb4VRfBhu7RHeakiW8UNdR28Cec0EBAGdy8P6tqtSXX3N7ifg_rhp_gk/s1600/The_Old_House.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLs3YmXjSo07e_iWQZGbSvwgh4tkxj6rQwPzPCuAVpyvUxnfSl8sHbNxRdlxtmNauKlmcvYNZ9LDL6_PeTvF6Bb4VRfBhu7RHeakiW8UNdR28Cec0EBAGdy8P6tqtSXX3N7ifg_rhp_gk/s400/The_Old_House.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619641697031623138" style="cursor: pointer; width: 295px; height: 400px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-72231035507580014262011-06-18T18:18:00.003+03:002011-06-18T18:22:23.207+03:00ХРАБРИЯТ ОЛОВЕН ВОЙНИК<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioL7AcJVxKMtZkKoDwH9QfmXfehkJka6kKDdZfZk2RuIqAssTm053MizZ-LfZLbafIavPIve5jNkpuSlhCiX1QNJrsrJZMxazxXnsZf44QIPjR8VBUx4atWw_ksuxPpasvXS0QlO9TAN8/s1600/2505650309_b38311f93f.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 169px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioL7AcJVxKMtZkKoDwH9QfmXfehkJka6kKDdZfZk2RuIqAssTm053MizZ-LfZLbafIavPIve5jNkpuSlhCiX1QNJrsrJZMxazxXnsZf44QIPjR8VBUx4atWw_ksuxPpasvXS0QlO9TAN8/s200/2505650309_b38311f93f.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619580043284485298" /></a><div style="text-align: justify;">Имаше някога двайсет и пет оловни войници, които бяха направени от една стара оловна лъжица. Те държеха пушките си на рамо, стояха с дигнати глави и бяха облечени в червени мундири, украсени със синьо — да, чудно хубави бяха тия войници! Първите думи, които те чуха, когато отвориха капака на кутията им, бяха: „Ах, оловни войници!“ Тия думи извика едно малко момченце и запляска с ръце. То получи оловните войници за рождения си ден и веднага започна да ги нарежда по масата. Всички войници бяха съвсем еднакви, само един от тях не приличаше на другите: той имаше само един крак, защото беше излян последен и оловото не бе стигнало за него. Но той стоеше върху единия си крак също тъй здраво, както и останалите, и тъкмо поради тая причина изглеждаше най-интересен от всички.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">На масата, където малкото момченце нареди войниците, имаше и много други играчки, ала най-хубава от всички беше един картонен палат. През малките прозорци можеше да се надникне вътре в залите. Пред самия палат се виждаха мънички дръвчета около едно парченце огледало, което представляваше езеро. По езерото плуваха и се оглеждаха восъчни лебеди. Това беше чудно хубаво, но най-хубаво от всичко беше едно момиченце, което стоеше посред разтворените врати на палата. То беше изрязано от хартия и бе облечено в копринена рокличка. През рамото му се спущаше тясна синя панделчица, а на гърдите му светеше блестяща звезда, голяма колкото цялото му лице. Момиченцето стоеше на един крак, с протегнати ръце — то беше балерина, а другият му крак бе дигнат тъй високо, че нашият оловен войник съвсем не можеше да го види. Той си помисли, че хубавицата е също като него с един крак.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ето жена за мен! — каза си той. — Само че тя, както изглежда, е от благородно семейство, живее в палат, а аз имам само една кутия, в която сме натъпкани двайсет и пет души — там няма никакво място за нея! Но все пак нека се опитам да се запозная.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И той се скри зад табакерката, която също стоеше на масата. Оттук войникът можеше да наблюдава отлично чудната балерина, която продължаваше да стои на един крак, без да губи равновесие.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Късно вечерта сложиха в кутията всички други оловни войници и всички хора в къщата легнаха да спят. Сега играчките започнаха сами да играят „на гости“, „на война“ и на криеница. Оловните войници заблъскаха капака на кутията, те също искаха да играят, но не можеха да излязат. Малкият Троши-Орешко се премяташе, калемът скачаше върху плочата. Дигна се такъв шум и олелия, че и канарчето се събуди и започна също да говори, само че в стихове. Не мръднаха от местата си само балерината и оловният войник: тя стоеше както по-рано издигната на пръстите си, с протегнати ръце, той пък държеше бодро пушката си и не сваляше очи от нея.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Удари дванадесет часа. Щрак! — и табакерата се отвори.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">В нея имаше не тютюн, а едно малко таласъмче. Каква изненада!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Хей, войниче! — извика таласъмчето. — Какво си ококорил очи?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Оловният войник се престори, че не чува нищо.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Чакай, аз ще ти дам да разбереш! — рече таласъмчето.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">На сутринта децата станаха и сложиха оловния войник на прозореца.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Изведнъж — дали от таласъмчето или от вятъра — прозорецът се отвори и нашият войник полетя с главата надолу от третия етаж. След миг той стоеше върху уличната настилка, обърнат с едничкия си крак нагоре: главата и пушката му се бяха забили между камъните.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Момченцето и прислужницата изтичаха веднага долу да го търсят, но въпреки всички усилия не можаха да го намерят. Те насмалко щяха да настъпят оловния войник и все пак не го забелязаха. Ако той им беше извикал: „Тук съм!“ — те, разбира се, щяха да го намерят веднага, но той сметна за неприлично да крещи на улицата: нали носеше мундир!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Закапаха дъждовни капки. Капка след капка, докато най-сетне плисна пороен дъжд. Когато времето се проясни отново, дойдоха две улични хлапета.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Я — каза едното. — Оловен войник! Да го пуснем да плува!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И те направиха от вестник малка лодчица, сложиха в нея оловния войник и я пуснаха във водата. Хлапетата тичаха отстрани и пляскаха с ръце. Господи, какви вълни шумяха във водата! След такъв проливен дъжд потокът, разбира се, беше буен.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Лодчицата подскачаше и се въртеше на всички страни така, че оловният войник трепереше цял, но се държеше храбро: с пушка на рамо, с дигната глава, с изпъчени гърди.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Лодката заплува под някакви дълги мостове; стана тъй тъмно, като че оловният войник попадна отново в кутията си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">„Къде ли отивам? — помисли си той. — Да, за всичко туй е виновно само таласъмчето! Ах, защо не е сега с мен поне оная хубавица, пък ако ще да стане и два пъти по-тъмно!“</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">В тоя миг отнякъде изскочи един голям плъх.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Имаш ли паспорт? — попита той. — Дай си паспорта!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Но оловният войник мълчеше и стискаше здраво пушката си. Лодката се носеше, а плъхът тичаше след нея. У, как скърцаше той със зъби и как крещеше на тресчиците и сламчиците във водата:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Дръжте го! Дръжте го! Той не е платил, не си е показал паспорта!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Но потокът носеше лодката все по-бързо и по-бързо и оловният войник вече виждаше светлина отпреде си, когато изведнъж се чу такъв страшен шум, който би смутил и най-големия храбрец. Представете си — на края на моста водата се изливаше в един голям канал! За оловния войник това беше също тъй страшно, както за нас е страшно да се приближаваме с лодка към бездната на някой стръмен водопад.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Да се върне назад беше невъзможно. Лодката с оловния войник се плъзна надолу. Войникът не мигна дори с око. Лодката се завъртя… веднъж, два пъти, напълни се с вода и започна да потъва. Оловният войник се скри до гуша във водата. И още по-дълбоко… Водата покри главата му! В тоя миг той си спомни за хубавицата: да, той не ще я види вече. В ушите му звучеше бойната песен:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Върви напред, войниче,</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">не бой се от смъртта!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Хартията се разкъса, оловният войник падна на дъното и в същия миг една риба го глътна.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Каква тъмнина! Тук беше още по-лошо, отколкото под моста. Но оловният войник се държеше храбро и здраво стискаше пушката си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Рибата се мяташе насам-натам, правеше страшни скокове и изведнъж замря като ударена от мълния. Блесна светлина и някой извика:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Оловният войник!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Един рибар бе уловил рибата, беше я занесъл на пазара, сетне тя попадна в кухнята и прислужницата я разпра с един голям нож. Прислужницата хвана оловния войник с два пръста и го занесе в стаята, където всички се насъбраха да видят чудния пътешественик. Но оловният войник не се възгордя от това. Сложиха го на масата и колкото и чудно да изглежда, той се намери в същата стая, видя същите деца, същите играчки и великолепния дворец с хубавичката балерина! Тя стоеше, както и по-рано, на един крак, а другият беше издигнат високо във въздуха. Оловният войник се трогна и едва не зарони сълзи от олово, но се въздържа, защото туй беше неприлично. Той гледаше хубавицата, а тя него, без да си кажат нито думица.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Изведнъж едно от децата хвана оловния войник и без всякаква причина го хвърли право в печката. Навярно и за туй беше виновно таласъмчето!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Оловният войник се окъпа в светлина, стана му ужасно топло от огъня ли или от любовта и той сам не знаеше. Боята му се смъкна съвсем, той цял побеля — от пътуване или от скръб — кой знае? Той гледаше балерината, а тя — него; той чувствуваше, че се разтапя, но продължаваше да стои храбро с пушка на рамо. Изведнъж вратата на стаята се разтвори, вятърът грабна балерината и тя отлетя като силфида право в печката при оловния войник, светна за миг и изчезна! А оловният войник се стопи и стана на топчица. На другия ден прислужницата намери в пепелта на печката едно малко оловно сърчице. От балерината пък бе останала само звездата, но и тя беше почерняла като въглен.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkP3clvv1TC3RJGJzDyFgU2Iz3D5ExLmY3OtgJK1im607mLe7HYxySFNyFvDyl8gl-5ssPzAhZZDycCPP3V5Ca04lTw3VrtGVG7oJu-Ys8uI3LMHXFMpHxZOOFRzk-yCbey_0PQYFBRYk/s1600/steadfastromance.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkP3clvv1TC3RJGJzDyFgU2Iz3D5ExLmY3OtgJK1im607mLe7HYxySFNyFvDyl8gl-5ssPzAhZZDycCPP3V5Ca04lTw3VrtGVG7oJu-Ys8uI3LMHXFMpHxZOOFRzk-yCbey_0PQYFBRYk/s400/steadfastromance.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619580218659684674" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 254px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-49588750026784308402011-06-18T18:08:00.003+03:002011-06-18T18:10:35.003+03:00НОВИТЕ ДРЕХИ НА ЦАРЯ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAd46aOkjEV32Kuv9pWL5-l4A_MYyeW87TJPdg6TmAPGmpwGTZ-7wS8TbMFkOhPpbUdLa2HctaH_pw4R78eLORKvh4tiNBUF3ep6RzRtm1YWFSdhiCr95u8jAbTEMDJnGuhGRa-gQoPhI/s1600/3221-1-the-emperors-new-clothes-ibigtoy.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAd46aOkjEV32Kuv9pWL5-l4A_MYyeW87TJPdg6TmAPGmpwGTZ-7wS8TbMFkOhPpbUdLa2HctaH_pw4R78eLORKvh4tiNBUF3ep6RzRtm1YWFSdhiCr95u8jAbTEMDJnGuhGRa-gQoPhI/s200/3221-1-the-emperors-new-clothes-ibigtoy.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619577247243746210" /></a><div style="text-align: justify;">Преди много години живееше един цар, който обичаше да се облича в хубави нови дрехи и прахосваше всичките си пари за това. Не го интересуваха войниците му, не ходеше на театър, нито яздеше в гората. Обичаше единствено да показва новите си дрехи. Той сменяше одеждите си на всеки час. И както за другите царе се казваше, че царят е в съвета, така за този цар се казваше “Царят е в гардероба!” </div><div style="text-align: justify;">В големия град, където живееше, имаше много забавления. Всеки ден идваха много чужденци, а един ден дойдоха двама мошеници. Те се представиха за тъкачи и твърдяха, че могат да изтъкат най-финия плат, който човек може да си представи. Не само цветовете и шарките били необикновено красиви, но и дрехите, които шиели от тези платове, имали чудното свойство да остават невидими за всеки човек, който не отговарял на поста си или пък бил неимоверно глупав. </div><div style="text-align: justify;">“Това ще да са чудни дрехи – помисли си царят. – Като ги облека, ще мога да проверя кои от моите служители не заслужават поста си и ще мога да различавам умните от глупавите. Да, тези дрехи трябва веднага да ми се ушият!” </div><div style="text-align: justify;">Царят даде на измамниците много пари, за да започнат работа. Двамата мошеници поставиха два стана и се правеха, че работят, но от становете им не излизаше никакво платно. Без колебание те поискаха най-фината коприна и прежда от най-чисто злато, които прибраха в собствените си торби, но продължаваха да работят на празните станове, и то по цели нощи. </div><div style="text-align: justify;">“Ще ми се вече да узная докъде са стигнали тъкачите”, мислеше си царят, леко притеснен при мисълта, че този, който е глупав или не отговаря на поста си, нямаше да види нищо. Все пак той не смяташе, че трябва да се страхува за себе си, но въпреки всичко искаше да изпрати отначало някого другиго. Всеки в града вече знаеше за чудодейната сила на дрехите и беше нетърпелив да види колко глупав и некадърен е съседът му. </div><div style="text-align: justify;">“Ще изпратя стария си честен министър – реши царят. – Той най-добре ще прецени как върви работата, защото е умен и никой не е по-достоен за длъжността си от него.” </div><div style="text-align: justify;">Добродушният министър влезе в залата, където двамата измамници работеха на празните станове. “Боже! – помисли си старият министър и се ококори, колкото можеше. – Ами аз нищичко не виждам!” Но не каза, какво си мислеше. </div><div style="text-align: justify;">Двамата измамници го поканиха любезно да се приближи и го попитаха дали харесва чудесните цветове и шарки. Те посочиха празните си станове, а горкият стар министър продължи да се блещи, без да вижда нищо, защото нямаше и нищо за гледане. “Господи! – мислеше си той. – Нима съм глупав! Никога не съм предполагал, но никой не бива да узнае. Или пък не съм подходящ за службата си? Не, не мога да кажа, че не съм видял нищо.” </div><div style="text-align: justify;">– Е, вие нищо не казвате – подхвърли единият от тъкачите. </div><div style="text-align: justify;">– О, чудесно, просто великолепно! – каза министърът и погледна през очилата си. – Какви шарки, какви цветове! Да, ще кажа на царя, че съм очарован. </div><div style="text-align: justify;">– Много се радваме! – отговориха тъкачите и назоваха по име цветовете и странните шарки. Старият министър внимаваше да запомни всичко, за да може да го повтори, когато се върне при царя, както и направи. </div><div style="text-align: justify;">След това мошениците поискаха още пари, още коприна и злато, които им трябвали за работата. Всичко това те прибраха в торбите си, на стана не закачиха даже и един конец, но както преди продължиха да се правят, че тъкат. </div><div style="text-align: justify;">Скоро царят изпрати друг честен министър, за да види как върви работата и дали дрехите скоро ще са готови. И с него се случи същото, той гледаше, гледаше, но тъй като нямаше нищо друго освен празни станове, нищо не можа да види. </div><div style="text-align: justify;">– Не е ли превъзходен платът? – попитаха двамата мошеници и започнаха да показват и да обясняват чудесните шарки, каквито всъщност нямаше. </div><div style="text-align: justify;">“Не съм глупав – мислеше си човекът. – Сигурно не ме бива за министър. Странно! Въпреки всичко, другите не бива да го узнаят.” Ето защо и той похвали плата, който не виждаше, и потвърди възхищението си от хубавите цветове и чудесните шарки. </div><div style="text-align: justify;">– Чудесно, просто великолепно! – каза той на царя.</div><div style="text-align: justify;">Всички в града говореха за чудния плат. </div><div style="text-align: justify;">Най-накрая и царят поиска да го види, докато все още беше на стана. С цяла свита избрани придворни, между които и двамата честни министри, царят се запъти към хитрите измамници, които сега още по-усърдно тъчеха на празните си станове. </div><div style="text-align: justify;">– Вижте, не е ли направо величествено! – казаха в хор двамата честни министри. – Желае ли Ваше Величество да погледне: такива цветове, такива шарки! – и те посочиха празния стан, защото смятаха, че всички останали виждат плата. </div><div style="text-align: justify;">“Ама че работа! – помисли царят. – Нищо не виждам! Ужас! Нима съм глупав? Или пък не ставам за цар? Това е най-ужасното, което можеше да ме сполети!” </div><div style="text-align: justify;">– О, разбира се, много е красиво! – каза царят. – Имате моето пълно одобрение! – кимна със задоволство той и започна да разглежда празните станове. Не искаше да признае, че не вижда нищо. Цялата свита, която беше с царя, гледаше, гледаше, но не можа да каже нищо повече от това, което каза и самият цар: “О, много е красиво!” Посъветваха го да облече новите дрехи от този прекрасен плат за първи път на предстоящото голямо шествие. </div><div style="text-align: justify;">“Величествено! Божествено! Несравнимо!” – носеше се от уста на уста и всички придворни изглеждаха искрено въодушевени. Царят награди с рицарски орден двамата мошеници и ги направи благородници. </div><div style="text-align: justify;">Цялата нощ преди шествието залата в двореца, където работеха измамните тъкачи, бе осветена с дузини свещи. Народът виждаше, че те бързат да приготвят новите дрехи на царя. Правеха се, че свалят платното от становете, режеха във въздуха с големи ножици, шиеха с игли без конци и накрая казаха: </div><div style="text-align: justify;">– Ето, дрехите са готови! </div><div style="text-align: justify;">Царят, придружен от най-доверените си царедворци, влезе в залата, а двамата мошеници повдигнаха по една ръка във въздуха, сякаш държаха нещо и казаха: </div><div style="text-align: justify;">– Ето, това са панталоните. Това е ризата. Това е мантията... Дрехите са леки като паяжина. Човек не усеща никакъв допир върху тялото си, но това е и тяхното предимство! </div><div style="text-align: justify;">– Да! – казаха всички царедворци, въпреки че нищо не виждаха, защото нямаше и какво да се види. </div><div style="text-align: justify;">– Ще благоволи ли Ваше царско Величество да снеме дрехите си и да облече новите – тук, пред голямото огледало. </div><div style="text-align: justify;">Царят съблече всичките си дрехи, а мошениците се правеха, че му дават поотделно всяка нова дреха, която ужким бяха ушили. Царят се въртеше на всички страни пред огледалото. </div><div style="text-align: justify;">– Ах, Ваше Величество, как Ви отиват, как добре Ви стоят! – възхищаваха се всички. – Какви шарки! Какви цветове! Това е чудно облекло! </div><div style="text-align: justify;">– Навън вече чака балдахинът, под който Ваше Величество ще върви в шествието – каза главният церемониал-майстор. </div><div style="text-align: justify;">– Да, готов съм! – каза царят. – Добре ми стои, нали? – и той се фръцна още веднъж пред огледалото, за да покаже, че се наслаждава на своето великолепие. </div><div style="text-align: justify;">Царедворците, които трябваше да носят мантията, заопипваха пода, направиха се, че я повдигат и тръгнаха с ръце във въздуха, като много се стараеха да не им проличи, че не носят нищо. </div><div style="text-align: justify;">Царят тръгна под прекрасния балдахин, шествието потегли и всички хора по улицата възкликваха: </div><div style="text-align: justify;">– Божичко, новите дрехи на царя са наистина несравними! Каква прекрасна мантия, как великолепно му стои! </div><div style="text-align: justify;">Никой не искаше да признае, че не вижда нищо, защото това щеше да значи, че не е достоен за поста си или че е много глупав. Нито едно от предишните облекла на царя не бе имало такъв успех. </div><div style="text-align: justify;">– Но царят е гол! – извика едно малко дете.</div><div style="text-align: justify;">– Господи, гласът на невинността – каза бащата и всички хора започнаха да си шепнат един на друг думите на детето. </div><div style="text-align: justify;">– Той е гол! Едно дете каза, че царят е гол! </div><div style="text-align: justify;">– Ама той наистина е гол – завикаха най-накрая от всички страни. В царя се прокрадна съмнение, че народът може би има право, но си помисли: “Е, трябва да издържа до края на шествието” – и се изправи още по-гордо, а царедворците носеха мантията, като че ли нищо не се беше случило.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI6figt5QVf-FW2o3BuSDiQotB10_ZcJH_-3-vdFbeSIjL6wBbGXRrzcTVlxL4EbnIpzhm6TeX5BmoEpD39OQG1lFiovgQiyCdYuvHoWklSwGfoM93uJPjJHYmTqQtRV4D-Dl_zrMQuU8/s1600/The-Emperor%25E2%2580%2599s-New-Clothes.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI6figt5QVf-FW2o3BuSDiQotB10_ZcJH_-3-vdFbeSIjL6wBbGXRrzcTVlxL4EbnIpzhm6TeX5BmoEpD39OQG1lFiovgQiyCdYuvHoWklSwGfoM93uJPjJHYmTqQtRV4D-Dl_zrMQuU8/s400/The-Emperor%25E2%2580%2599s-New-Clothes.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619577370602072146" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-43462456383221195382011-06-18T17:56:00.002+03:002011-06-18T17:58:40.825+03:00ЦВЕТЯТА НА МАЛКАТА ИДА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNoUFc58ptmnrGIYrUVLO38EaUUHvsLpfUZY53joMEorJl4ihK0Fil5yMTVUctwkSjHbytj3IKwmKhqNfd9ReCOog12Fvb2E33g6Y8qMpAhzaWjgmpYoGdU4iAkBeXE36WuQmsjZ4qGT0/s1600/fairy-garden.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 144px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNoUFc58ptmnrGIYrUVLO38EaUUHvsLpfUZY53joMEorJl4ihK0Fil5yMTVUctwkSjHbytj3IKwmKhqNfd9ReCOog12Fvb2E33g6Y8qMpAhzaWjgmpYoGdU4iAkBeXE36WuQmsjZ4qGT0/s200/fairy-garden.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619574213550235074" /></a><div style="text-align: justify;">Всички цветя вехнат! Защо? – попита тя студента, който беше седнал на дивана. Ида много го обичаше, студентът знаеше най-прекрасните приказки и изрязваше толкова забавни картини от хартия: сърца, с малки дами, които танцуваха в средата; цветя и големи замъци, чиито врати се отваряха. Бе очарователен човек.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Всъщност, знаеш ли какво им е? – отвърна студентът – Били са на бал тази нощ, затова са уморени.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Но цветята не могат да танцуват! – каза малката Ида.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Могат, когато настъпи нощта и ние заспим, те изскачат радостно от всички посоки. Организират си бал почти всяка вечер.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- А децата не могат ли да присъстват? – попита малката Ида.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Могат, децата на цветята. Малките маргаритки и теменужки.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Къде танцуват най-красивите цветя? – попита малката Ида.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Нали често ходиш пред големия замък, където кралят живее през лятото, в прекрасния парк пълен с цветя? Виждала си лебедите, които идват при теб, когато им подаваш трошици от хляб, точно там има истински бал, уверявам те!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Вчера бях в парка с мама, каза Ида, но всички цветя бяха увехнали, нямаше нито едно цвете! Къде са, тогава? През лятото бяха толкова много.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Те са вътре в замъка, отговори студентът. Щом кралят и придворните се върнат да живеят в града, цветята влизат в замъка и са много радостни.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Но, нима никой не наказва цветята, за това че танцуват в кралския палат?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Никой не знае. Понякога, нощем, старият пазач обикаля замъка. Той има голяма връзка с ключове. Щом цветята чуят подрънкването им, застават неподвижни, скрити зад плътните завеси и само едва подават глави. „Усещам, че има цветя тук“, казва пазачът, но не може да ги види.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Колко забавно! – възкликна малката Ида, пляскайки с ръце – А, аз няма ли да мога да ги видя?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Можеш, спомни си да надникнеш през прозореца, когато отидеш там следващият път и ще ги видиш. Аз ги видях днес. На дивана се беше изтегнал голям жълт нарцис, който си представяше, че е знатна дама.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- А, могат ли цветята от ботаническата градина също да ходят на бал?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Да, разбира се, тъй като, когато поискат могат да летят. Нали си виждала красивите червени, жълти и бели пеперуди, които приличат на цветя, те са били цветя преди. Откъснали са се от стеблата си, издигнали са се високо във въздуха размахвайки листенца, сякаш са крила и са полетели. И тъй като са били послушни, им било разрешено да летят и през деня, вместо да стоят неподвижни върху стеблата си. Накрая листенцата им се превърнали в истински криле.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Възможно е, все пак, цветята от ботаническата градина никога да не са били в кралския палат и съвсем да не знаят, колко е забавно на бала.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Предлагам ти да изненадаш професора по ботаника, който ви е съсед. Познаваш го, нали? Щом отидеш в неговата ботаническа градина, подшушни на някое от цветята, че има бал в замъка нощем. То ще разкаже на останалите и ще полетят натам. Щом по-късно професорът слезе в градината си, няма да открие нито едно цвете и ще се чуди, какво ли се е случило с тях!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Но как едно цвете, може да разказва на останалите? Те не могат да говорят.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Наистина не говорят с думи, – отговори студентът – но използват жестове. Не си ли забелязала, как при всеки полъх на вятъра, цветята поклащат глави и размахват зелените си листенца? Това е също толкова изразително, както, ако говореха.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- А професорът разбира ли жестовете им? – попита Ида.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Естествено. Когато слизал в градината си една сутрин, професорът забелязал как копривата прави знаци с листа на червения карамфил, за да му каже: „Ти си прекрасен и толкова те обичам!“ Това не се харесало на професора и пернал с ръка листата на копривата, това са нейните пръсти. Така се опарил, че от тогава не смее да се докосва до коприва.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Забавно е. – каза малката Ида.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Как може да се разказват подобни нелепости, промърмори държавният съветник, който беше дошъл на гости и също бе седнал на дивана. Той никак не харесваше студента и мърмореше всеки път, щом го видеше да изрязва забавни хартиени фигурки: човек увиснал на бесилото, който държи сърце в ръка, защото е откраднал много сърца. Съветникът никак не харесваше това и казваше, както и сега: „Как може да се пълни главата на детето с подобни нелепости? Какви безсмислени брътвежи!“</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Малката Ида намираше да забавни разказите на студента и много мислеше върху тях. Главите на цветята бяха оклюмали, защото се бяха уморили от среднощните танци, със сигурност са болни. Тя ги отнесе при останалите си играчки разположени върху маса, чието чекмедже бе пълно с всевъзможни съкровища. В малкото легълце бе полегнала куклата Софи, която спеше, но Ида ú каза: „Непременно трябва да станеш, Софи и да спиш в чекмеджето тази нощ; горките цветя са болни и ако пренощуват в твоето легло, може би ще оздравеят!“ Тя взе куклата, която сърдито замълча, тъй като съвсем не бе доволна да отстъпи леглото си. Ида сложи цветята в леглото на куклата, зави ги чак до главите с одеялото и им каза да почакат кротки и спокойни, докато им направи чай, за да оздравеят и да станат на следващата сутрин. Тя дръпна завесите около леглото, за да не влиза слънцето в очите им. През цялата вечер не можеше да спре да мисли, за това, което студентът й бе разказал и когато дойде време да си легне, най-напред притича до перваза на прозореца, където зад завесата бяха подредени саксиите с очарователните цветя на майка й, зюмбюли и лалета, прошепна им съвсем тихо: „Зная, че трябва да отидете на бал!“ Цветята се престориха, че не я чуват. Но малката Ида, все пак, знаеше това, което знаеше… Щом си легна, дълго продължи да мисли. Колко би било хубаво, ако можеше да види, как малките цветя танцуват в замъка на краля.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Дали наистина и моите цветя са там? – и с тази мисъл заспа.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Събуди се посред нощ, беше сънувала цветя, студента и съветника, който го мъмри и обвинява, че пълни главата й с глупави и щури идеи. В стаята на Ида цареше пълна тишина, нощната лампа светеше върху масата, родителите й спяха. „Дали цветята ми все още лежат в леглото на Софи? – запита се тя. Надигна се леко в леглото и погледна към притворената врата. Ослуша се и й се стори, че някой свири на пиано в съседната стая, но съвсем тихо. Никога не бе чувала тъй нежна музика.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Сигурно сега всички цветя танцуват! – каза тя. Господи! Колко бих искала да ги видя! – Но не смееше да стане. „Ако можеха само да влязат тук.“, помисли си тя.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Но цветята не идваха, а музиката продължаваше да звучи, все така тихо. Накрая, тя не издържа и изпълзя от леглото си, приближи се безшумно до вратата, за да надникне.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">В съседната стая нямаше нощна лампа, но въпреки това бе толкова светло, луната грееше през прозореца и осветяваше пода точно в средата. Всички зюмбюли и лалета се бяха подредили изправени в две редици. Празните саксии стояха върху перваза на прозореца. Цветята танцуваха грациозно по паркета. Голяма червена лилия бе седнала на пианото. Ида бе сигурна, че я е виждала през лятото, защото помнеше думите на студента: „О, колко прилича на госпожица Лина!“ и как всички му се присмяха. Сега Ида виждаше, че елегантното цвете, наистина прилича на госпожицата и дори свири като нея.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">После видя, как голям син минзухар подскача в средата на масата, точно там, където бяха играчките й. Отправи се към кукленското легло и дръпна завесата. Болните цветя лежаха в леглото, но веднага станаха и дадоха знак на останалите цветя, че също искат да танцуват. На Ида се стори, че нещо падна от масата. Погледна натам и видя, че това е карнавалния жезъл, който е скочил на земята. Да не би и той да се мисли за цвете? Много мил бе, все пак, този дългуч. На върха му имаше восъчна кукла с широкопола шапка. Жезълът подскочи върху червения си крак сред цветята. Започна да тропа силно, тъй като танцуваше мазурка, танц – непознат за цветята.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Изведнъж восъчната кукла, която седеше на върха на жезъла, стана голяма, завъртя се край цветята и започна да крещи на висок глас: „Може ли да се пълни главата на дете с подобни глупости? Това са глупави измислици!“ Така приличаше точно на държавния съветник, с широкополата си шапка, бе също тъй бледа и недоволна, както него. Цветята започнаха да я бутат и тя се смали, докато се превърна отново в малка восъчна кукла. Жезълът продължаваше да танцува и съветникът бе принуден да го следва. Нямаше избор: от голяма фигура се бе превърнал отново в малка восъчна кукла с блед тен и широкопола черна шапка.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Цветята помолиха дългуча да спре, особено онези, които бяха станали от леглото на куклата и танцът бе прекратен.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Но ето, че бесни удари се разнесоха от чекмеджето на масата, където лежеше Софи, куклата на Ида, заедно с много други играчки. Лешникотрошачката притича до ръба на масата, протегна се и успя съвсем леко да отвори чекмеджето. Софи се изправи и се огледа наоколо с учуден вид.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Значи има бал тук, каза тя. Защо не сте ми казали?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Искаш ли да танцуваш с мен? – попита лешникотрошачката.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- О, да! От теб ще излезе страхотен танцьор! – троснато отговори тя и му обърна гръб. Седна на ръба на чекмеджето в очакване някое от цветята да я покани на танц, но нищо такова не се случи. Покашля се леко, хм, хм, хм, но никой не се приближи.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Тъй като никое от цветята не забелязваше Софи, тя скочи на пода с трясък. Всички цветя дотичаха, наобиколиха я, за да попитат, дали не я боли някъде. Всички бяха много мили, особено тези, които бяха лежали в леглото й. Не, съвсем не се беше ударила, увери ги тя и цветята на Ида й благодариха за удобното легло. Всички я харесаха и я заведоха в средата на стаята, там, дето блестеше лунната светлина. Танцуваха заедно и всички цветя се въртяха в кръг около нея. Софи бе много доволна и им заръча да пазят леглото й. А цветята отговориха:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Много сме ти благодарни, но не можем да живеем толкова дълго. Утре ще бъдем съвсем мъртви. Но предай на малката Ида да ни погребе в градината, там, където лежи канарчето й. Така ще поникнем отново през пролетта и ще бъдем още по-красиви.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Не, не умирайте, каза Софи, прегръщайки цветята.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">В този миг вратата на стаята се отвори и през нея нахлу тълпа танцуващи цветя. Ида нямаше представа, откъде идват. Може би това бяха цветята от градината на краля. Най-отпред танцуваха две прекрасни рози със златни коронки на главите: кралят и кралицата. Следваха ги най-очарователните шибои и карамфили, които раздаваха поздрави във всички посоки. Придружаваха ги музиканти: макове и божури надуваха грахови шушулки. Сини иглики и момини сълзи звъняха, сякаш са камбанки. След тях идваха и други цветя, всички заедно танцуваха, сините теменужки и бялата лайка, маргаритите и нарцисите. Всички се прегръщаха, тъй очарователно бе да ги гледаш.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Накрая цветята си пожелаха лека нощ, а малката Ида също се върна в леглото си и сънува всичко, което вече бе видяла. Когато се събуди на следващата сутрин, бързо изтича до масата, за да провери, дали цветята са все още там и дръпна малките завеси: да, там бяха, но съвсем увехнали.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Софи лежеше в чекмеджето и изглеждаше доста сънлива.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Спомняш ли си, какво трябваше да ми предадеш? Попита Ида.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Софи изглеждаше изненадана и не отговори.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Не си никак любезна, каза Ида, все пак те танцуваха с теб. Тя взе малка хартиена кутия с нарисувани птици върху капака, отвори я и сложи вътре мъртвите цветя. Отнесе ги в градината, за да израснат още по-красиви през следващата пролет.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYz1CqcPt5NwH0OjmaqBxNlR7kqv9oKhW_amkfCi63O3xCf0UWgdIxiwc9zvPz3cP0gpfIKTQvJShuLOWpdjE-HCe5G5htm0-dpGK51rI36t88wwre7W0de91mSiw32VsQzx-oiJRNkxk/s1600/189402-animated-aquaworld.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYz1CqcPt5NwH0OjmaqBxNlR7kqv9oKhW_amkfCi63O3xCf0UWgdIxiwc9zvPz3cP0gpfIKTQvJShuLOWpdjE-HCe5G5htm0-dpGK51rI36t88wwre7W0de91mSiw32VsQzx-oiJRNkxk/s400/189402-animated-aquaworld.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619574305017096994" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-12036912867338700622011-06-18T15:53:00.001+03:002011-06-18T15:55:27.452+03:00ЗЛАТНОТО МОМИЧЕ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG8hAixBI_RrESZgpFOjuCwaSItSeeVOgbW5n2jxVMTE56I06Zx3kC6HSVdZWO870ZPI4BzJkTYpQ4PX9tCNrsLAGsOU433QkiniIlN9JQJz1oJiFOdoK1-02k6gf5aducZe2uIEM3tXk/s1600/images+%25281%2529.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG8hAixBI_RrESZgpFOjuCwaSItSeeVOgbW5n2jxVMTE56I06Zx3kC6HSVdZWO870ZPI4BzJkTYpQ4PX9tCNrsLAGsOU433QkiniIlN9JQJz1oJiFOdoK1-02k6gf5aducZe2uIEM3tXk/s200/images+%25281%2529.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619542465025745986" /></a><div style="text-align: justify;">Живели едно време мъж и жена. Те си имали дъщеричка , хубава като цвете. Който я видел, очи не можел от нея да откъсне. Живели си те сговорно и щастливо, но не било писано това да продължи дълго - майката се разболяла от тежка болест и скоро починала. Останал сам-самичък мъжът с момичето. Трудно му било да се грижи за всичко и съседите му го посъветвали да се ожени повторно. Скоро той довел в къщи новата си жена. Мащехата също си имала момиче и така намразила заварената си дъщеря, че не можела да я търпи. Все я хокала и карала да върши най-тежката работа и все мърморела на мъжа си заради нея. Една вечер мащехата му рекла:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Не ща дъщеря ти вкъщи. Да се маха оттук! Ако ли не - аз ще се махна!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Натъжил се мъжът. Той обичал много момичето си и не искал да послуша мащехата. Започнали всеки ден да се карат. Днес кавга, утре кавга и най-подир на бащата му причерняло пред очите. Дотегнал му такъв живот и склонил да направи каквото втората му жена искала. Мащехата замесила питка с пепел, турила я в торбата на мъжа си и го изпроводила от къщи заедно със завареничето. Заръчала му да не се връща с дъщеря си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Мъжът повел момичето към затънтена планина, обрасла с гъста гора. И щом се изкачил на един висок връх, извадил питката, търкулнал я по стръмното и казал на момичето да я донесе, за да обядват.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">То хукнало след питката и дълго я гонило из тъмните гъсталаци. Когато се върнало, бащата си бил отишъл. То взело да вика и да го търси. Викало и плакало, викало и плакало, скитало се из пущинака докато се мръкнало. Изведнъж в тъмното съгледало малка къщичка на горската поляна.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">От прозорчето й се чул глас:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Кой плаче? Момче ли си или момиче? Ако си момче - върви си по пътя, ако си момиче - влез при мене!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">В горската къщичка живеела чудновата бабичка. Сивозелените й коси били много редки, но дълги и вятърът ги духал на всички страни, тъй че приличали на паяжина. Носът й бил остър, ноктите - дълги и закривени, а на рамото й седял бухал. Горската магьосница прибрала момичето при себе си и го нагостила.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">На сутринта то станало рано и докато магьосницата още спяла, разтребило, поръсило пода с вода и измело. А бабичката станала, умила се, взела бухала и тръгнала по свои работи из гората. Ала преди това заръчала на момичето да нахрани животинките й - все разни змии и гущери.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- И да не те е страх от гадинките ми! - рекла тя. - Те не хапят.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Момичето запарило трици, оставило ги да изстинат и нахранило змийте и гущерите. После откачила мънистата от врата си и вързало на всяка гадинка по едно герданче.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">По пладне бабичката се върнала, а гадинките я посрещнали и взели да й се хвалят:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Бабо, кака ми върза герданче! Бабо, кака и на мене ми върза герданче!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Пък бабичката отвръщала:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- И баба ще върже на кака герданче! И баба ще върже на кака герданче!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Близо до къщичката течала река. Щом се наобядвали със сладката гозба, бабичката рекла на момичето да идат да поседнат край брега на реката. Подир малко слънцето напекло бабичката, тя се прозинала и рекла:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Аз може и да заспя, а ти видиш ли водата да тече червена, не ме събуждай. Видиш ли я да тече синя, пак не ме събуждай. Ала щом потече жълта, веднага ме събуди!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И бабичката заспала. По едно време реката придошла червена. След червената вода потекла синя. Синята вода се сменила със зелена, после на талази заприиждала черна. Най-накрая забълбукала жълта вода и момичето събудило бабичката. Тя бързо го уловила за косата, потопила го в реката и викнала:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Дръж, баби, каквото можеш! Дръж, баби, каквото можеш!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Момичето я послушало, хванало каквото му попаднало между ръцете и когато бабичката го извадила от водата, държало едно съндъче. После горската магьосница изпратила момичето до пътя в края на гората, махнала му с ръка за сбогом и изчезнала. А то тръгнало по пътя и скоро се прибрало в къщи. Щом застанало на прага, мащехата и бащата ахнали - едно златно момиче стояло на вратата и греело с нежиждана хубост. Протегнало ръце златното момиче, подало съндъчето на баща си и когато той го отворил, що да видят - съндъчето било пълно до горе с жълтици. От този ден мащехата взела да вехне от завист, а й на мъжа си мира не давала да заведе и нейното момиче в гората, та да стане и то хубаво и богато.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Щом толкова искаш, ще го заведа. - склонил той.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И мащехата запретнала ръкави, гребнала от най-хубавото бяло брашно и го пресяла три пъти. Омесила питка, опекла я, увила я в чиста кърпа, после я сложила в торбата и я дала на мъжа си. Той нарамил торбичката и повел доведената си дъщеря към върха. Като стигнали на същото място, бащата търкулнал питката и изпратил момичето да я търси. После бързо се скрил и се върнал в къщи. Щом настигнало питката, момичето взело да търси баща си. Търсило, търсило, не го намерило. Заплакало, завикало и започнало да се лута из гъстата гора. Вечерта излязло край къщичката на бабичката и чуло гласа й:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Какво си ти, баби? Момче ли си или момиче? Ако си момиче - ела при баба, ако си момче - върви си по пътя!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Момиче съм, бабо, момиче съм!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Като си момиче, влез!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И също като предишния път, бабичката магьосница прибрала гостенчето и го нагостила. Ала на сутринта то не станало от леглото преди бабичката. Почакало да му направят попара за закуска и пръста си дори не помръднало да разтреби и помете, както сторило другото момиче. Бабичката си замълчала, нищо не казала. Взела бухала и пак тръгнала в гората. Ала се върнала от прага и заръчала на гостенчето да попари трици и да нахрани животинките й. Казала му да не се плаши, защото не хапят. Момичето попарило триците, но не почакало да изстинат, ами веднага ги дало на змиите и гущерите да ядат и те си изпопарили езиците. И щом се върнала бабичката по пладне, посрещнали я и взели да се оплакват:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Бабо, мене кака ме попари! Бабо, и мене кака ме попари!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- И баба ще попари кака! И баба ще попари кака! - намръщила се магьосницата.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Наобядвали се двете и тя рекла на момичето да идат край реката. Поседели малко, на бабичката й се додрямало и тя рекла:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- На мен ми се доспа, може и да задремя. Пък ти, видиш ли реката да идва червена, не ме буди. Видиш ли я да дойде зелена, пак не ме буди! Не ме буди и като я видиш бяла. Щом стане жълта също не ме буди, ала видиш ли я черна, да ме събудиш!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Бабичката задрямала, а момичето видяло, че реката придошла червена. Изтекла се червената вода и дошла зелена. След нея потекла бяла. После бялата се сменила с жълта като злато. Момичето харесало жълтата вода и топнало малкия си пръст в нея. Пръстът се позлатил и така си останал - златен. А подир златната вода потекла черна. Тогава момичето събудило бабичката, тя станала, хванала го за косите и го потопила в черната вода. Държала го и му викала:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Дръж, баби, каквото можеш! Дръж, баби, каквото можеш!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Грабнало момичето каквото му попаднало и бабичката го извадила от водата. Девойчето държало в ръце едно съндъче. После магьосницата изпроводила гостенчето до края на гората и го пуснала да си върви. Щом момичето влязло вкъщи, мащехата примряла - дъщеря й била черна като дявол, а като отворили съндъчето, от него се разпълзели жаби, змии и гущери.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Какво си направил с дъщеря ми, проклетнико? - закрещяла злата жена на мъжа си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Ох! - рекъл той. - където заведох едната, там заведох и другата. Каквото сторих с едната, същото сторих и с другата. Пък къде са ходили те, какво са правили и какво е станало - колкото знаеш ти, толкова знам и аз.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Не минало много време и царският син чул за златното момиче, което било толкова хубаво, че нямало второ като него, и го поискал за жена. Изпроводил сватове, ала мащехата скрила от тях златното момиче под едно корито и вместо него облякла в буляинска рокля и забулила в було своята дъщеря. Казала й да подава изпод булото само позлатения си пръст, та хората да мислят, че тя е златната невеста. Сватбарите тръгнали, а петелът спрял да рови из буничето, плеснал с криле, кацнал на стобора и изкукуригал:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Кукуригууу! Златна кака под корито скрита, черна кака - на кон язди!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Сватбарите се спогледали, почудили се и като не разбрали нищо, пак тръгнали. Петелът пак пропял:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Кукуригууу! Златна кака под корито скрита, черна кака - на кон язди!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Каква ще е тази работа? - спрели се сватбарите, ала черната булка сритала коня и той пак тръгнал.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Кукуригууу! Златна кака под корито скрита, черна кака - на кон язди! - продрал се пак петелът.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Тази работа не е чиста! - решили сватбарите. - Я да видим кого водим на царския син!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Вдигнали булото на булката и що да видят - черна като дявол грозница. Върнали обратно лъжкинята на майка й и намаерили златното момиче скрито под коритото. И когато въвели златното момиче при царския син, целият дворец грейнал от хубостта й. Двамата се оженили и живели честито чак до старини.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXXw1SaD0FGQVe5lDU0D-qm0ac8FtJ_-dMBSorEvYpxjLHjt5OHpPhKXI3oDoDf_zMXfnybA6axikI_TT9nvOfFSYLQ3VFYnzxPAbzeiWVokRdTKopNpHlYA-Wq7c7qj4XypYDe3JUWdY/s1600/blonde-animated-couple-love.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXXw1SaD0FGQVe5lDU0D-qm0ac8FtJ_-dMBSorEvYpxjLHjt5OHpPhKXI3oDoDf_zMXfnybA6axikI_TT9nvOfFSYLQ3VFYnzxPAbzeiWVokRdTKopNpHlYA-Wq7c7qj4XypYDe3JUWdY/s400/blonde-animated-couple-love.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619542552959437346" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 290px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-82762246915828463722011-06-18T15:21:00.003+03:002011-06-18T15:24:25.029+03:00БРЕМЕНСКИТЕ МУЗИКАНТИ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbwZ4klVLaDf1Ie4AtJXZ89bxGK3yFmwD3sHwscft4lt3IxkcHFX8zV2ea9gyALphqfUkJto5s89Z32j2ZmFWuCu7t5GRXnsKI5e2J51yQkEqcLTUaIj-FsIf9O1XeuSsN9nvkTtmSGQE/s1600/1905515776.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 188px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbwZ4klVLaDf1Ie4AtJXZ89bxGK3yFmwD3sHwscft4lt3IxkcHFX8zV2ea9gyALphqfUkJto5s89Z32j2ZmFWuCu7t5GRXnsKI5e2J51yQkEqcLTUaIj-FsIf9O1XeuSsN9nvkTtmSGQE/s200/1905515776.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619534221750525074" /></a><div style="text-align: justify;">Един човек имал магаре, което дълги години търпеливо носило пълни чували жито на мелницата. Но ето че силите му почнали да го напускат и то ставало все по-негодно за работа: тогава господарят намислил да се отърве от него.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Разбрало магарето, че нищо добро не го чака, та побягнало и се запътило към Бремен — надявало се, че там ще може да стане градски музикант. Вървяло що вървяло, зърнало едно ловджийско куче, което лежало край пътя и дишало с отворена уста, сякаш било капнало от тичане.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ех, Давчо, защо дишаш така тежко? — попитало магарето.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ох — отвърнало кучето, — защото остарях и от ден на ден отпадам все повече и повече, та не ме бива вече за лов. Господарят реши да ме убие и аз си плюх на петите. Но как ще си изкарвам хляба сега?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Знаеш ли какво — рекло магарето, — аз отивам в Бремен и ще стана там градски музикант. Ела с мене и също подай заявление да те назначат в музиката. Аз ще свиря на лютня, а ти ще биеш барабана.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Съгласило се кучето и двамата тръгнали заедно. Не минало дълго време, видели един котарак, който седял начумерено край пътя, сякаш град го е бил.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Каква беда те е сполетяла, та си толкова кисел, стари Мустакане? — попитало магарето.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Кой може да бъде весел, когато ножът опре на гърлото му? — отвърнал котаракът. — Остарях вече и зъбите ми отъпяха, та предпочитам да седя зад печката и да преда, вместо да ловя мишки. Но господарката реши да ме удави и аз офейках. Сега се чудя и мая къде да се дявам.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ела с нас в Бремен. Знам, че те бива за нощна музика и можеш да станеш там градски музикант.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Котаракът сметнал, че това е разумно, и тръгнал с тях.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Скоро тримата бегълци минали покрай един чифлик. На портата бил кацнал петел и викал, колкото му глас държи.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ще спукаш тъпанчетата на хората — рекло магарето. — Какво те е прихванало, та си се разкукуригал така?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Пях на хубаво време — отвърнал петелът, — но утре е празник, ще дойдат гости и стопанката без капка жал в сърцето рече да свари супа от мене. Довечера ще ми отрежат главата, затова ще си дера гърлото, докато мога.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Слушай, Червеноглавчо — рекло магарето, — я по-добре ела с нас в Бремен. Където и да отидеш, все ще е по-приятно, отколкото да умреш. Ти имаш хубав глас и ако дойдеш с нас, ще направим музика за чудо и приказ.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Допаднало това предложение на петела и четиримата поели дружно.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Но град Бремен бил далеко, не могли да стигнат там за един ден, та вечерта спрели в една гора да пренощуват. Магарето и кучето легнали под едно голямо дърво, а котаракът и петелът се разположили на клоните, но петелът поразмислил и се изкачил чак на върха, дето за него било най-безопасно. Преди да заспи, поогледал се още веднъж на всички страни и му се сторило, че в далечината блещука огънче. Викнал на другарите си, че далеко оттук сигурно има къща, защото видял светлинка.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Магарето рекло:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ще трябва да станем и да отидем там, защото тук не е никак удобно.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Кучето пък добавило, че два-три кокала с малко месо добре ще му дойдат.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Дигнали се и тръгнали към светлинката, която бил зърнал петелът. Скоро тя заблещукала по-ясно и ставала все по-голяма и по-голяма, докато най-сетне спрели пред ярко осветена разбойническа къща. Магарето, нали било най-високо, се приближило до един от прозорците и надникнало вътре.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Какво видя, Сивчо? — попитал петелът.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Какво видях ли? — отвърнало магарето. — Трапеза с хубаво ядене и пиене, около нея са насядали разбойници и сладко-сладко се гощават.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ето ти работа за нас — рекъл петелът.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Ох, да бяхме ние вътре! — рекло магарето. Мислили, мислили животните какво да направят, та да изгонят разбойниците, и накрая намислили. Решили магарето да стъпи с предните си крака на прозореца, кучето да скочи на гърба на магарето, котаракът да се покатери върху кучето, а накрая петелът да подхвръкне и да кацне на главата на котарака. Щом се наредили един върху друг, почнали по даден знак дружно да пеят: магарето заревало, кучето залаяло, котаракът замяукал и петелът закукуригал. После разбили прозореца, стъклата звънко се разхвърчали и четиримата побратими се втурнали в стаята. Като се разнесла тази оглушителна врява, разбойниците помислили, че е влетял зъл дух, скочили от местата си и в безмерен страх се разбягали из гората.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Седнали четиримата побратими около трапезата, благодарни и на останалата храна, и яли така, като че занапред ги чака цял месец глад, та трябва да си подложат добре.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Заситили се четиримата музиканти, угасили свещите и потърсили място за спане — всеки според нрава и желанието си: магарето легнало на бунището, кучето зад вратата, котаракът на печката, пълна с топла пепел, а петелът кацнал на покрива. И тъй като били уморени от дългия път, скоро заспали.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Минало полунощ. Видели разбойниците отдалеко, че в къщата вече не свети и всичко изглежда мирно и тихо. И главатарят рекъл:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Не биваше чак толкова да се плашим.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Изпратил едного да види какво става в къщата. Пратеникът заварил всичко мирно и тихо, влязъл в кухнята и рекъл да запали една свещ. Като видял очите на котарака, които светели като живи въглени, той доближил до тях клечка и се навел да подуха с уста, та да я запали по-лесно. Но котаракът не разбирал от шега, скокнал, зафучал, запръскал слюнки и му изподрал лицето. Разбойникът загубил ума и дума от страх и хукнал към вратата, но там скокнало кучето и го ухапало за крака. А като бягал през двора покрай бунището, магарето в добавка му дало един здрав ритник със задните си копита. Петелът пък, разбуден и разсънен от врявата, изкукуригал от покрива.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Тичал разбойникът с всички сили, върнал се при главатаря и рекъл:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">— Олеле, в къщата се е настанила една отвратителна вещица: зафуча насреща ми и ми изподра лицето с дългите си нокти, пред вратата стоеше един мъж с нож в ръка и ме ръгна в краката, на двора пък лежеше някакво черно чудовище и ме удари с тежка бухалка, а горе на покрива стоеше съдията и викаше: „Дайте ми го тоя хайдук!“ И аз гледах да офейкам колкото се може по-бързо.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Оттогава разбойниците не посмели вече да прекрачат прага на къщата си. На четиримата бременски градски музиканти пък толкова им харесало, че дори не помислили да си вървят. А на пратеника на главатаря още му тракат зъбите от това, което разправи на другарите си.</div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2A3HzdC5-11TJk01Icz9J4ZorfILzh9i3fqhoge9Cghk9Bm5ks8YG7gLSYVVOEtHAG2BGi80sKK_ii9J13AygQTvsJcKjF0nxNaAM3UyHEsK5auxXz-vy8Xr6tMp0jdtOEWTAX3Gyq84/s1600/Bremen_musicians.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2A3HzdC5-11TJk01Icz9J4ZorfILzh9i3fqhoge9Cghk9Bm5ks8YG7gLSYVVOEtHAG2BGi80sKK_ii9J13AygQTvsJcKjF0nxNaAM3UyHEsK5auxXz-vy8Xr6tMp0jdtOEWTAX3Gyq84/s400/Bremen_musicians.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619534400275019618" style="cursor: pointer; width: 280px; height: 400px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-74220800947662301062011-06-18T11:50:00.004+03:002011-06-18T11:54:14.158+03:00ХРАБРИЯТ ШИВАЧ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK11_oipcMUMdmVJ6Br9Zlv9XRVAVmRjGPcfs7FewH2VuMY_X096_zmsg0hkPdvRKlJT5wCJVl4qedulqpfetKy2N3ucZsTAZKxC78IJ412KWUBzknLP27wKpbni2rfJIlX-P1XWz3L6U/s1600/sh8.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 140px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK11_oipcMUMdmVJ6Br9Zlv9XRVAVmRjGPcfs7FewH2VuMY_X096_zmsg0hkPdvRKlJT5wCJVl4qedulqpfetKy2N3ucZsTAZKxC78IJ412KWUBzknLP27wKpbni2rfJIlX-P1XWz3L6U/s200/sh8.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619480201423200482" /></a><div style="text-align: justify;">В един малък град живеел шивач. Наричали го Ханс. По цели дни той седял с подвити крака край прозореца и шиел палта, панталони и жилетки.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Един ден като си седял и шиел, чул че на улицата някой вика: "Сладко! Сливово сладко! Кой иска хубаво сладко?"</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">"О, сладко! - рекъл си шивачът. - Ще си купя!"</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Помислил си това и извикал през прозореца:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">-Лелко, лелко, ела тук! Дай ми един буркан!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Взел сладкото, отрязал си парче хляб, намазал го и продължил да шие започнатата жилетка.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">А в работилницата на Ханс имало много, много мухи, направо не можеш да ги преброиш. Усетили те миризмата на сладкото и налетели на филита.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Ей, проклети мухи - ядосал се шивачът, - кой ви е викал тук? Защо нападнахте сладкото ми?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Но те хич и не го чували, а лапали ли лапали! Тогава шивачът се разсърдил, взел един парцал и замахнал по мухите. С един удар убил седем.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Я виж ти колко съм бил храбър! - казал той. Целият град трябва да научи това. Какво ти целият град! Целия свят трябва да узнае! Ще си ушия нов пояс и ще избродирам върху него надпис: "Когато съм ядосан, убивам седем с един удар!"</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Така и сторил.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Сложил си новия пояс, мушнал в джоба си парче меко сирене и излязъл. Край самата врата видял едно врабче, което се било заплело в храсталака. Хванал Ханс врабчето и го пъхнал в джоба при сиренето.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Вървял, вървял, стигнал до една висока планина. Изкачил се на върха и видял там един великан.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Здравей, приятелю - казал му шивачът, искаш ли заедно да странстваме по света?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Какъв приятел си ми ти! - изсумтял презрително великанът. - Не се ли виждаш колко си хилав?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- А ти прочете ли това? - попитал го Ханс и му показал надписа на пояса си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Прочел го великанът и си помислил: "Кой го знае тоя, може пък наистина да е силен. Я да го изпитам!"</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Взел тогава един камък и така силно го стиснал в юмрука си, че от него потекла вода.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- А сега ти направи същото! - казал му той.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"> - Само това ли можеш? - учудил се шивачът. - За мен то е проста работа.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Измъкнал от джоба си бучката сирене, навел се, та взел от земята един камък и го стиснал в юмрука си. И от ръката му потекла вода.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Удивил се великанът на тази сила, но решил още веднъж да изпита Ханс. Вдигнал от земята един камък и го запратил далече, далече, където никой човек не би могъл да хвърли.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Е, хайде - казал на шивача, - опитай и ти да сториш същото!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Ханс мушнал ръката си в джоба, хванал врабчето и го потхвърлил нависоко, А то отлетяло, та се невидяло!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Е, какво ще кажеш приятелю? - попитал Ханс.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Не е лошо, добре хвърляш - отговорил великанът. - Но да видим можеш ли да носиш тежко!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И отвел шивача до един голям отсечен дъб:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Ако наистина си толкова силен, помогни ми да пренесем това дърво.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Добре - казал шивачът на глас, а в същото време си помислил: "Аз съм слаб, но съм по-умен. Винаги ще успея да те надхитря." И казал на великана:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Ти вдигни стеблото, а аз ще нося клоните, защото са по-тежки. Виж колко са много!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Така и направили. Великанът нарамил дебелия ствол и го понесъл, че и шивача в добавка, защото Ханс седнал на клоните. Но великанът не можел да погледне назад, а чувал, че Ханс дори си пее. Най-накрая се уморил и викнал:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Чуй, шивачо, пази се, че ще пусна дървото на земята. Много се изморих!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Ханс бързо отскочил и хванал клоните с две ръце, като че ли през цялото време ги е носил. Оставили дървото и продължили.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Вървели, вървели, стигнали до една пещера. Там край огъня седели петима великани и всеки от тях ядял по един печен овен.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Ето - казал великанът на Ханс, - тук живея. Лягай на този креват и си почивай.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Погледнал шивачът леглото и си рекъл: "Не е за мен, много е голямо."</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Щом всички си легнали, той се свил в едно тъмно ъгълче на пещерата и там заспал.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">А през нощта великанът се събудил, взел голям железен лост и със замах го стоварил върху кревата където трябвало да спи шивачът.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Отървах се от този юнак! - казал великанът на събратята си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">На сутринта те станали и отишли в гората да секат дърва.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Шивачът също станал, измил се, сресал се и тръгнал след тях. Като го видели, великаните изплашено си рекли: "Щом като и с железния лост не го пребихме, сега той всички ни ще изтрепе!"</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И хукнали където им видят очите. Ханс се изсмял на глупостта им и продължил пътя се.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Вървял, вървял и накрая стигнал до</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">кралския дворец. Там полегнал на зелената трева пред портата и заспал. Докато спял, го видели кралските слуги, надвесили се над него и прочели надписа на пояса му: "Когато съм ядосан, убивам седем с един удар".</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Притичали слугите при краля и му казали:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Ваше величество, пред вратите на двореца лежи един голям юнак. добре е да го вземете на служба. Ако тръгнем на война, ще ни бъде от полза.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Кралят се зарадвал и казал:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Наистина, извикайте го тук!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Събудил се шивачът, чул предложението и приел да служи на краля.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Служил ден, два, но кралските войници започнали да си шушукат:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Нищо добро не ни чака от този юнак. Нали когато е ядосан, убива седем с един удар. Така пише на пояса му. Ами ако с нещо го ядосаме?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Отишли при краля и му казали:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Не искаме да служим с тоя. Той всички ни ще избие, ако се разсърди. Затова напускаме!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Кралят вече също съжалявал, дето е взел при себе си на служба такъв силен човек.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">"Ами ако изведнъж наистина се разсърди - мислел си той. - Ще избие войниците ми, ще затрие дори мен и ще седне на престола. Как да се избавя от него?" Мислил, мислил и измислил. Повикал Ханс и му казал:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- В гъстите непроходими гори на моето кралство живеят двама разбойници. Те са толкова силни, че никой не смее да се приближи до тях. Заповядвам ти да ги намериш и заловиш. Давам ти сто конници да ти помагат.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Добре - казал шивачът, - като съм ядосан, убивам седем с един удар. Така че с двама разбойници ще се справя като на шега.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И тръгнал към гората. А стоте конници яздели след него. В края на гората Ханс спрял, обърнал се към тях и им казал:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Вие не ми трябвате. Почакайте тук, за да не ми пречите. С разбойниците сам ще се оправя.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Навлязъл в гъсталака и се заоглеждал. По едно време ги видял да лежат под едно дърво. Те така хъркали, че клоните над тях треперели.</div><div style="text-align: justify;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div><div style="text-align: justify;">Без много да му мисли, шивачът напълнил джобовете си с камъни, покатерил се на дървото и започнал да цели единия от разбойниците. Улучвал го ту в челото, ту в гърдите. А оня хъркал и нищо не усещал. Но ето че един камък го улучил по носа. Събудил се той и блъснал приятеля си в гърба.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Защо ме удряш?</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Какво ти става? - отговорил му другият. - Изобщо не съм те удрял, присънило ти се е.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И отново заспали. Тогава шивачът започнал да цели с камъни втория разбойник. Той се събудил и се развикал на другаря си:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Защо ме замеряш с камъни? Да не си откачил!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И го ударил по челото. Другият ударил пък него. И започнали да се бият с камъни, юмруци и тояги. Били се, докато се пребили до смърт.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Тогава шивачът слязъл от дървото, върнал се в края на гората и казал на конницте:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Готово. И двамата са мъртви. Оле, че бяха свирепи тези разбойници - и камъни хвърляха по мен, и с юмруци замахваха. Но нищо не можаха да ми сторят.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Влезли кралските конници в гората и видели, че наистина двамата лежат на земята и не мърдат.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Върнал се Ханс в двореца при краля. А той бил хитър, изслушал шивача и си помислил: "Добре, с разбойниците се справи. Сега обаче ще му възложа такава задача, че жив няма да остане!".</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Слушай - казал той на момъка, - иди пак в гората и хвани свирепия еднорог.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Добре - отговорил Ханс, - ще го направя като нищо. Нали когато съм ядосан, убивам седем с един удар. Та с един еднорог ли няма да се справя!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Взел брадва и въже и отишъл в гората. Не се наложило дълго да търси страшилището. То самичко изскочило срещу него с настръхнала грива и остър като меч рог. Налетяло на шивача да го промуши, но той се скрил зад едно дърво. Както се бил засилил, еднорогът така се блъснал в дървото, че са забил! Дръпнал се назад, но не могъл да извади рога си.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- Сега вече няма къде да ми избягаш! - казал Ханс, метнал на шията му въжето, освободил с брадвата рога му и го повел вързан към краля.</div><div style="text-align: justify;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div><div style="text-align: justify;">Влязъл с него право в двореца.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">А еднорогът, като видял краля с неговата червена мантия, запръхтял и засумтял. Очите му се налели с кръв, гривата му настръхнала, рогът му щръкнал като меч. Кралят се изплашил и хукнал да бяга. Всичките му войници го последвали. Избягали толкова надалеч, че вече не могли да намерят пътя назад.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">А какво станало с храбрия шивач? Той се върнал в своя град и продължил да си живее спокойно, сякаш нищо особено не се било</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">случило. Отново започнал да шие палта, панталони и жилетки.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Закачил своя пояс на стената и вече никога в живота си не видял нито великани, нито страшни разбойници, нито свирепи еднорози.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">От време на време прочитал страховития надпис: "Когато съм ядосан, убивам седем с един удар!" и само кротко се усмихвал.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-RwGVCfqOmY7_xo4zGTXtua5j6dxTPzV7AX4zOjU1k_9oc7g0ZWJIYwgk_bs8yRs79sgHJK67gAYJP4KPEEkXw0abY-70HhDke6RIruKFAPD6JzLV8qvT0Z1NNFpW9viyfM33br9ooVU/s1600/sh4.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-RwGVCfqOmY7_xo4zGTXtua5j6dxTPzV7AX4zOjU1k_9oc7g0ZWJIYwgk_bs8yRs79sgHJK67gAYJP4KPEEkXw0abY-70HhDke6RIruKFAPD6JzLV8qvT0Z1NNFpW9viyfM33br9ooVU/s400/sh4.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619480305072069186" style="cursor: pointer; width: 279px; height: 400px; " /></a></div><div><br /></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-71951965270589052292011-06-18T11:37:00.003+03:002011-06-18T11:38:33.224+03:00ЖИТЕНАТА ПИТКА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0DV2apzbWQ_R0Y-CPvaNhiJ26mADSUdFFpqwCmA0DRFIKVKTJGBjeCvQ7BGWF_1c3H-3Juf1fPTY30BA5hVe-uvmYFOxHrpvBvOmwimpRTP1CxQfm44JqZ5MLcO2n0PHojKUsNMKZsdk/s1600/photo_big_144337.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0DV2apzbWQ_R0Y-CPvaNhiJ26mADSUdFFpqwCmA0DRFIKVKTJGBjeCvQ7BGWF_1c3H-3Juf1fPTY30BA5hVe-uvmYFOxHrpvBvOmwimpRTP1CxQfm44JqZ5MLcO2n0PHojKUsNMKZsdk/s200/photo_big_144337.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619476260727637250" /></a><div style="text-align: justify;">Разровила баба огнището скришом, извадила питката и я потулила някъде. Ваню и Кунето претършуваха кътовете, пъхаха главичките си под леглото, ровиха се в долапа, гледаха повторно в пещта — няма я.</div><div style="text-align: justify;">— Бабо, дай ни питката, бабо! — замоли се Ваню.</div><div style="text-align: justify;">— Бабке, молим ти се, дай ни я! — изправи се пред нея сестричето му.</div><div style="text-align: justify;">— Шшшшт! Мирувайте, че видите ли хурката! — сопна се баба им.</div><div style="text-align: justify;">— Бабичко, много сме гладни ба! — с нажален глас пееше Кунето.</div><div style="text-align: justify;">— Я зяпни да видя!</div><div style="text-align: justify;">Пуста баба, все не вярва. Кунето разтвори като рибка малката си устица.</div><div style="text-align: justify;">— Пуй, че огладняло момичето ми — рече бабата, — ами сега? Ха почакайте още малко, да се върне от гората тетю ви с шейната.</div><div style="text-align: justify;">— Де е питката ба? — дръпна сукмана й Ваню и я погледна с очи, от които се гласяха да паднат две сълзи.</div><div style="text-align: justify;">— Де я. Отиде да си обиколи нивката. Не я ли видяхте, кога изскокна? Ей я там, хе, тича по пътя. Подир нея куцука Черню и джафка.</div><div style="text-align: justify;">Ваню и Кунето залепиха очи на изпотения прозорец. И видяха широкия, белия път. Нападал от небето сняг — един човешки бой. Затрупал дърветата, затрупал малките къщурки, затрупал гората. Студено и страшно е на полето. Големи постали вълци сноват по пъртината, гледат към село, където пушат комините, точат си зъбите и ръмжат. Никой не смее да ходи там. А тя, нищо и никаква питка, излязла от огъня с гореща глава, отърсила от гърба си въглените и се търкулнала. Хайде-е-е! Отива да си обиколи нивката.</div><div style="text-align: justify;">— Бабо… — обърна се умислен Ваню.</div><div style="text-align: justify;">— Ей.</div><div style="text-align: justify;">— Право ще кажеш, вярно ли е?</div><div style="text-align: justify;">— Кое?</div><div style="text-align: justify;">— Онуй, дето ни го разправи снощи, че уж питката ходела да си обикаля нивката.</div><div style="text-align: justify;">— Вярно е, чедо! Баба никога не лъже.</div><div style="text-align: justify;">— Ами далеч ли е нивката?</div><div style="text-align: justify;">— Много е далеч.</div><div style="text-align: justify;">— Чак до голямата гора, че зад нея? — показа с пръст Кунето.</div><div style="text-align: justify;">— Там.</div><div style="text-align: justify;">Двете деца пак опряха очи на прозореца. Пада ситен сняг. Сипе, сипе. Затрупва къщите. Те пъшкат под дебелия юрган и дъхът им едвам излиза през комините. Мудно крета по пътя една биволска шейна, накамарена с дърва. Преваля зад моста и чезне зад снега.</div><div style="text-align: justify;">— Бабо, хайде пак да ни разправиш за питката — обърнаха се двете замислени руси глави към очилатата бабичка.</div><div style="text-align: justify;">— Какво да ви разправям, нали снощи ви разправих.</div><div style="text-align: justify;">— Още един път искаме.</div><div style="text-align: justify;">— Хубаво. Слушайте! Тя, питката — започна баба им, — като излязла от огъня, озърнала се, смъкнала от гърба си въглените и полека се промъкнала през открехнатата врата. Плюла си на петите и ударила на бяг. Подир нея се втурнал Черню. Гонил я до моста, но не я достигнал, защото летяла напреде му като заек. Щом разбрал, че няма да я стигне, Черню лавнал два-три пъти подир оня, що духа, и се върнал.</div><div style="text-align: justify;">Минала питката през равното поле, навлязла в гората. Тъкмо влизала в гората и насреща й, насред пътя, отневиделица изскочил вълк, ей такъв, три дни нищичко не хапнал. Облещил се, тропнал с крак:</div><div style="text-align: justify;">— Стой, питке житена! Както съм прегладнял, наведнъж ще те лапна, ама ме е страх да не се задавя.</div><div style="text-align: justify;">— Недей, вълчо, брат да си ми! Ще се задавиш, много съм корава. Почакай ме тук, додето се върна! Мене ми е баба заръчала нивката да обиколя, където съм се родила, че да стана мека и сладка. Сега не съм за ядене: много съм гореща.</div><div style="text-align: justify;">Излъгал се глупавият вълк. Хванал вяра. Клекнал на пътя. Чака, чака, а студеният вятър брули ушите му.</div><div style="text-align: justify;">Питката хукнала. Бре нагоре, бре надоле, между старите дървета — право на нивата. Гледа — голяма, широка нива. Насред нивата — круша-самосянка, стои като самодива в бяла премяна. А под синора — кладенчето замръзнало.</div><div style="text-align: justify;">Навела се зачервената от студ питка и попитала:</div><div style="text-align: justify;">— Тук ли е житцето?</div><div style="text-align: justify;">— Тук съм — рекло то с тъничко гласче като на пчелица.</div><div style="text-align: justify;">— Ами будно ли е, или спи?</div><div style="text-align: justify;">— Будно е. Трае си на топло, под снега. Завило се презглава с бяла черга. Едвам диша.</div><div style="text-align: justify;">В гората било много страшно. Нивата — сред самата гора. Бучел лудият вятър. Дърветата плачели. А житцето се затоплило — нищичко не ще да знае.</div><div style="text-align: justify;">— Гладно ли е? — попитала го питката.</div><div style="text-align: justify;">— Не е.</div><div style="text-align: justify;">— Ха тогаз нека мирува, че напролет, когато се стопи белият снежен юрган и славеите запеят край нивата, стръкчетата му да израснат високо, едър клас да завържат. Ще напълнят житницата догоре. Нека знаят малките стръкчета — всичките ще станат питки.</div><div style="text-align: justify;">Засмяло се тихо под снега житцето. Уж го лъжела питката. Как може то да стане питка?</div><div style="text-align: justify;">Глупавичко е, защото е много мъничко — само на два месеца.</div><div style="text-align: justify;">Тръгнала си питката назад. Свършила си работата, иде си у дома. Не минала през гората, ами заобиколила по долината, през ливадето, поела дълбокия път — иде си.</div><div style="text-align: justify;">— Ами вълкът, бабо?</div><div style="text-align: justify;">— Вълкът клекнал сред гората, чака и трака със зъби, а студеният вятър брули ушите му.</div><div style="text-align: justify;">Пустата питка, колко е хитрушка!</div><div style="text-align: justify;">Вратникът скръцна. В двора влязоха шейни.</div><div style="text-align: justify;">— Ваньо-о-о, тичай — шейната!</div><div style="text-align: justify;">— Иде си тетью, ху-у-у-у! Какъв е побелял!</div><div style="text-align: justify;">— Хайде, Куне, налей топла вода в менчето, да си умие баща ти ръцете, защото цял ден е мръзнал. Пък аз ще отида в малката къща, да видя дошла ли си е питката.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgngKw7ll6FqFMPiHFqvtY4A_k8RVivnT1zLOkT-aAZ72XIw8LdiEsVpyexmYws_H7hLIk57wHThEcHnJEOgxylP0qd8VRtKt2eVUTC_wz0WiM2uVf6AGR0hMFGT5w3r_4uRW5ja-nZ5cI/s1600/Jitenata_pitka_8.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgngKw7ll6FqFMPiHFqvtY4A_k8RVivnT1zLOkT-aAZ72XIw8LdiEsVpyexmYws_H7hLIk57wHThEcHnJEOgxylP0qd8VRtKt2eVUTC_wz0WiM2uVf6AGR0hMFGT5w3r_4uRW5ja-nZ5cI/s400/Jitenata_pitka_8.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619476363024133634" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 324px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-9118053119795949922011-06-17T22:40:00.002+03:002011-06-17T22:42:46.560+03:00ЖАБОКЪТ ПРИНЦ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9sfaRJSr_TIFXpjrudOEtUpGUbFZ4onGVNLQ0_-gGK3H_hea31fmYjaaBQ5_ezv5Zaah5C_e7CEqQZMW7X_g9gVvDTyCp6gwDo3ItTkqsp7z38ymeLwpf-egiXdowi8jO2A7VSQlLiVE/s1600/AE769C628DE33F8DB3F4BAE110F6.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9sfaRJSr_TIFXpjrudOEtUpGUbFZ4onGVNLQ0_-gGK3H_hea31fmYjaaBQ5_ezv5Zaah5C_e7CEqQZMW7X_g9gVvDTyCp6gwDo3ItTkqsp7z38ymeLwpf-egiXdowi8jO2A7VSQlLiVE/s200/AE769C628DE33F8DB3F4BAE110F6.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619276217678090610" /></a><div style="text-align: justify;">В старо време, когато желанията още се сбъдвали, живял един цар, който имал няколко дъщери и всички до една били хубави. Но най-малката била толкова хубава, че дори слънцето, видяло толкова хубост по света, се удивявало, колчем озаряло лицето й.</div><div style="text-align: justify;">Близко до царския дворец се разстилала голяма тъмна гора и в гората, под една стара липа, имало кладенец. Когато денят бил много горещ, царкинята отивала в гората и сядала на зида на хладния кладенец. Ако пък я обхванела досада, вземала една златна топка, хвърляла я във въздуха и пак я улавяла, и тази топка била най-любимата й играчка.</div><div style="text-align: justify;">Не щеш ли, веднъж златната топка не паднала в протегнатите нагоре ръчици на царкинята, ами тупнала на земята, отскочила и паднала право във водата. Царкинята я проследила с очи, но топката изчезвала, а кладенецът бил толкова дълбок, че не се виждало дъното му. Тя заплакала и плачела все по-силно и по-силно и не можела да се успокои.</div><div style="text-align: justify;">Но както плачела, някой й викнал:</div><div style="text-align: justify;">— Какво ти е, царска дъще? Ридаеш така, че ще покъртиш и камък.</div><div style="text-align: justify;">Тя погледнала наоколо да види откъде иде гласът и зърнала един жабок, подал дебелата си грозна глава над водата.</div><div style="text-align: justify;">— А, ти ли си, стари мокрьо? — рекла тя. — Плача за златната си топка, дето ми падна в кладенеца.</div><div style="text-align: justify;">— Хайде, не плачи! — отвърнал жабокът. — Аз бих ти помогнал, но какво ще ми дадеш, ако ти донеса играчката?</div><div style="text-align: justify;">— Каквото искаш, драги жабоко — викнала тя. — Роклята, бисерите, скъпоценните камъни, дори златната корона, която е на главата ми. Жабокът рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— Не ми трябват роклята, бисерите, скъпоценните камъни и златната корона. Но ако склониш да ме обикнеш, ако ме приемеш за другар в твоите игри, ако ми разрешиш да сядам на масата до тебе, да ям от твоята златна чинийка, да пия от твоята чашка, да спя в твоето креватче, ако ми обещаваш всичко това, аз ще сляза в кладенеца и ще ти донеса златната топка.</div><div style="text-align: justify;">— О, да — рекла тя, — обещавам ти всичко, каквото искаш, стига само да ми донесеш топката.</div><div style="text-align: justify;">Но си помислила: „Виж го какво дърдори глупавият жабок! Неговото място е във водата, при другите жаби, и работата му е да кряка, а не да бъде другар на човек.“</div><div style="text-align: justify;">Като чул обещанието, жабокът гмурнал глава във водата, спуснал се надолу и след малко отново изплавал горе — носел топката в устата си и я сложил на тревата.</div><div style="text-align: justify;">Царкинята много се зарадвала, като видяла пак хубавата си топка, дигнала я и се завтекла назад към двореца.</div><div style="text-align: justify;">— Чакай, чакай — викнал жабокът, — вземи ме със себе си, аз не мога да тичам като тебе!</div><div style="text-align: justify;">Но напусто квакал подире й, колкото му глас държал. Тя не го слушала, прибрала се бързо-бързо у дома си, забравила скоро клетия жабок и той трябвало отново да слезе в кладенеца.</div><div style="text-align: justify;">На другия ден, като седнала с царя и всички придворни на трапезата и почнала да яде от златната си чинийка — пляс-плюс, пляс-плюс, — някой зашляпал по мраморната стълба, стигнал горе, похлопал на вратата и викнал:</div><div style="text-align: justify;">— Най-малка царска дъще, отвори ми!</div><div style="text-align: justify;">Изтичала тя да види кой е вън, но като отворила, видяла жабока. Затворила бързо вратата и се върнала на трапезата, но цялата треперела от страх.</div><div style="text-align: justify;">Видял царят, че е разтревожена, и я попитал:</div><div style="text-align: justify;">— Защо толкова се изплаши, чедо? Да не е дошъл някой великан да те грабне?</div><div style="text-align: justify;">— Не — отвърнала тя, — не е великан, а мръсен жабок.</div><div style="text-align: justify;">— Какво иска този жабок от тебе?</div><div style="text-align: justify;">— Ох, мили татко, като бях вчера в гората и играех край кладенеца, златната ми топка падна във водата. Разплаках се и плачех, без да мога да спра, и тогава този жабок я извади от кладенеца и ми я донесе. Но тъй като много настояваше, обещах му да го взема за другар в игрите си, без да помисля, че може да живее вън от водата. Стои сега отвън и иска да влезе при мене.</div><div style="text-align: justify;">Похлопало се втори път и се чуло:</div><div style="text-align: justify;">— Хайде, малка царска дъще, отвори, пусни ме в къщи! Та забрави ли, че вчера твойта топка аз намерих и че ти ми дума даде там, до кладенеца хладен? Хайде, малка царска дъще, отвори, пусни ме в къщи!</div><div style="text-align: justify;">Тогава царят рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— Каквото си обещала, трябва да го изпълниш. Иди и отвори на жабока!</div><div style="text-align: justify;">Отишла царкинята и отворила вратата. Жабокът с един скок влязъл, тръгнал по петите й и спрял до нейния стол. Почакал малко, и викнал:</div><div style="text-align: justify;">— Дигни ме да седна до тебе!</div><div style="text-align: justify;">Тя се двоумяла, но накрая царят й заповядал да изпълни желанието на жабока.</div><div style="text-align: justify;">Като се намерил на стола, жабокът поискал да се качи на масата и пак й рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— Бутни златната си чинийка към мене, та да ядем заедно!</div><div style="text-align: justify;">Направила тя и това, но се виждало, че го прави без желание. Усладила се гозбата на жабока и той си хапнал добре, а царкинята едва преглъщала. Накрая жабокът рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— Ядох до насита и се уморих. Занеси ме сега в стаята си. Оправи коприненото креватче, та да си легнем.</div><div style="text-align: justify;">Разплакала се царкинята, защото я било страх от студения жабок. Тя не смеела да го докосне, а той искал да спи в нейното хубаво чисто легло. Но царят се разгневил и рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— Не бива да презираш онзи, който ти е помогнал в беда.</div><div style="text-align: justify;">Нямало що, уловила го тя с два пръста, занесла го в стаята си и го оставила в един ъгъл. Но щом се мушнала в леглото, той допълзял и рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— Уморен съм и искам да спя удобно като тебе. Ако не ме дигнеш, ще те обадя на баща ти.</div><div style="text-align: justify;">Тогава тя ужасно се разсърдила, хванала го и с всички сили го запратила в стената.</div><div style="text-align: justify;">Най-сетне ще ме оставиш на мира, отвратителен жабоко!</div><div style="text-align: justify;">Но като паднал на пода, жабокът се превърнал в царски син с хубави и весели очи.</div><div style="text-align: justify;">Сега по волята на нейния баща той й станал мил другар и съпруг. Разказал й, че бил омагьосан от зла вещица и само тя, най-малката царска дъщеря, могла да го избави от кладенеца. Скоро си легнали, понеже на другия ден щели да заминат заедно за неговото царство.</div><div style="text-align: justify;">На заранта, щом слънцето се събудило, пред двореца спряла каляска, в която били впрегнати осем бели коня с бели пера от камилска птица на главата и със златни синджири отстрани; а отзад на каляската стоял прав прислужникът на младия цар, верният Хайнрих.</div><div style="text-align: justify;">Когато господарят му бил превърнат в жабок, такава голяма мъка обзела верния Хайнрих, че той накарал да стегнат с три железни обръча сърцето му, за да не се пръсне от скръб и жалост. Сега каляската трябвало да заведе младия цар в царството му.</div><div style="text-align: justify;">Верният Хайнрих помогнал на двамата да се качат, изправил се отзад на каляската и сърцето му преливало от радост, че господарят вече е избавен от магията.</div><div style="text-align: justify;">Като изминали малко от пътя, царският син чул силен пукот отзад, като че се строшило нещо. Обърнал се и викнал:</div><div style="text-align: justify;">— Изпуска, Хайнрих, нещо става, каляската ти не е здрава.</div><div style="text-align: justify;">А верният Хайнрих отвърнал:</div><div style="text-align: justify;">— Не, падна обръч от сърцето, от моето сърце, което усещаше се много зле</div><div style="text-align: justify;">и чезнеше от жал, докле вий в оня кладенец дълбок живеехте като жабок.</div><div style="text-align: justify;">Изпукало втори и трети път и царският син все мислел, че става нещо с каляската, а то били железните обръчи, които се пукали и падали от сърцето на верния Хайнрих поради радостта, че господарят му се избавил от магията и бил честит.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVc9uf3Xeav688znHcUv_J-cTUL4dZAUlgNQHLRPsgAGpNsIRqR5p0zTu4kViUdrCO5dMu19IEG3J-2rtbY9sOG77KRaF4KfA1HHZLkYWjEaLwlc253D_GlGMooAs4At9c1QEhyphenhyphenZWFkfM/s1600/images.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVc9uf3Xeav688znHcUv_J-cTUL4dZAUlgNQHLRPsgAGpNsIRqR5p0zTu4kViUdrCO5dMu19IEG3J-2rtbY9sOG77KRaF4KfA1HHZLkYWjEaLwlc253D_GlGMooAs4At9c1QEhyphenhyphenZWFkfM/s400/images.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619276323564681522" style="cursor: pointer; width: 276px; height: 183px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-11989854474629487292011-06-17T22:09:00.003+03:002011-06-17T22:23:08.383+03:00АЛИ БАБА И ЧЕТИРИДЕСЕТТЕ РАЗБОЙНИКА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilPJX7l7Q0FFtxhyKdMPsU3VtsS_42I1-jOXllIcu-tSMM4Qjnly0I_HlqvuUpp4S6h92mAMzsOudoWqJzKUBnxJddIEtoQTGAV3jsg5Ck0tqdrqW508aZcSmOKj3NMdUrVr3B8cgb2cM/s1600/Alibaba.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 163px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilPJX7l7Q0FFtxhyKdMPsU3VtsS_42I1-jOXllIcu-tSMM4Qjnly0I_HlqvuUpp4S6h92mAMzsOudoWqJzKUBnxJddIEtoQTGAV3jsg5Ck0tqdrqW508aZcSmOKj3NMdUrVr3B8cgb2cM/s200/Alibaba.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619271264494788162" /></a><div style="text-align: justify;">Живели някога в Персия двама братя: Касим и Али Баба. Когато баща им умрял, те си поделили по равно оставеното им оскъдно наследство, ала съдбата ги обрекла да не бъдат равни в по-нататъшния си живот. По-големият брат Касим се оженил за имотна мома и станал най-богатият човек в града, а Али Баба си взел за жена бедна девойка и едничкото му богатство били трите мулета, с които пренасял дърва от далечната вековна гора.</div><div style="text-align: justify;">Една привечер, когато Али Баба седял накрай гората и си почивал от дневния труд, чул тропот на коне. Като се взрял в далечината на широкия път, той съгледал гъст облак прах, сред който се очертали препускащи конници. Изплашил се Али Баба да не би тия хора да са разбойници и бързо се покатерил на близкото дърво, което растяло край една висока скала. Той се притулил зад разлистените клони и скоро в гората наистина селявили четиридесет разбойници със страшни, брадясали лица, въоръжени до зъби. Те слезли от конете си, нарамили донесените тежки чували и тръгнали към дървото, на което се намирал Али Баба. Главатарят нагазил в храсталака, приближил се до една тайна врата в скалата и извикал високо:</div><div style="text-align: justify;">— Сезам, отвори се!</div><div style="text-align: justify;">И вратата мигом се отворила и насреща зейнала дълбока, тъмна пещера. Разбойниците влезли вътре, последвани от главатаря, и вратата пак се затворила.</div><div style="text-align: justify;">Али Баба поискал да скочи от дървото и да избяга с някой кон, но после решил да почака, за да види какво ще стане по-нататък.</div><div style="text-align: justify;">По едно време вратата отново се отворила и разбойниците се измъкнали един по един с празни чували в ръцете. Като се уверил, че всички са излезли, главатарят извикал:</div><div style="text-align: justify;">— Сезам, затвори се!</div><div style="text-align: justify;">И вратата веднага се затворила и разбойниците яхнали конете си и заминали.</div><div style="text-align: justify;">Тогава Али Баба слязъл от дървото, изправил се пред скалата и изрекъл чудните думи:</div><div style="text-align: justify;">— Сезам, отвори се!</div><div style="text-align: justify;">В същия миг тайната врата се отворила и от зиналата скала полъхнала хладина.</div><div style="text-align: justify;">Дърварят тръгнал из мрака на пещерата и стигнал до едно място, дето прониквала слаба светлина през един процеп на каменния свод.</div><div style="text-align: justify;">За своя най-голяма изненада Али Баба видял наоколо грамади от съкровища — копринени тъкани, пъстроцветни килими, скъпоценни камъни, златни и сребърни монети. Едва сега бедният дървар разбрал, че тая пещера е скривалище на разбойниците, които пазели тук ограбените богатства.</div><div style="text-align: justify;">Али Баба разгледал натрупаните съкровища и без да мисли много, напълнил няколко торби със злато, натоварил ги на мулетата и ги покрил с дърва.</div><div style="text-align: justify;">— Сезам, затвори се! — рекъл той на края и когато вратата се затворила, потеглил към къщи.</div><div style="text-align: justify;">Като се прибрал у дома, Али Баба оставил дървата на двора, а торбите пренесъл в стаята на жена си.</div><div style="text-align: justify;">Щом видяла толкова много жълтици, тя се изплашила и започнала да хока мъжа си:</div><div style="text-align: justify;">— Какво си направил, проклетнико? Отде си откраднал тия пари?</div><div style="text-align: justify;">— Не е кражба да вземеш туй, което другите са откраднали — рекъл Али Баба и й разправил как попаднал в пещерата на разбойниците. — Сега вече и ние ще заживеем в охолство — добавил той и изсипал жълтиците в голяма купчина.</div><div style="text-align: justify;">Зарадвала се жена му и поискала да преброи парите.</div><div style="text-align: justify;">— Как ще преброиш толкова много жълтици? — възпротивил се дърварят. — Не сме ги спечелили с труд, та да ги броим. Я най-добре да ги заровим в една яма и оттам да вземаме по малко.</div><div style="text-align: justify;">— Не — казала жената. — Ние трябва да знаем колко пари имаме. Ти иди да изкопаеш ямата, а аз ще взема отнякъде една крина да измеря жълтиците.</div><div style="text-align: justify;">Напразно Али Баба увещавал жена си да не отива никъде и да запази тайната, която й поверил.</div><div style="text-align: justify;">Тя не го послушала и отишла у брата на мъжа си да му иска крината. Там заварила само жената на Касим, който не бил в къщи.</div><div style="text-align: justify;">— Каква крина искаш — голяма или малка?</div><div style="text-align: justify;">— А че по-големичка, ако може.</div><div style="text-align: justify;">И жената на Касим изтичала да донесе голямата крина и си рекла: „Какво ли ще мерят с нея?“ И взела, че намазала със смола дъното на съда.</div><div style="text-align: justify;">Като си дошла у дома, жената на Али Баба се заловила да пълни крината с жълтици и да ги изсипва на пода, докато измерила цялата купчина. Зарадвана от щедростта на аллаха, тя не забелязала, че върху дъното на съда се залепила една жълтица, и побързала да върне крината на етърва си.</div><div style="text-align: justify;">Зачудила се жената на Касим, като видяла залепналата жълтица, и едва дочакала мъжа си да му съобщи новината.</div><div style="text-align: justify;">Вечерта, когато Касим се върнал в къщи, тя му рекла:</div><div style="text-align: justify;">— Ние мислехме, че твоят брат е сиромах човек, а той си мери парите с крина.</div><div style="text-align: justify;">И му разказала какво се случило.</div><div style="text-align: justify;">Цяла нощ Касим не можал да заспи от завист и се мъчел да отгатне как е забогатял брат му. На сутринта рано-рано той отишъл при него и го попитал:</div><div style="text-align: justify;">— Братко, отде имаш толкова много жълтици, че ги мериш с крина?</div><div style="text-align: justify;">— Какви жълтици? — престорил се на изненадан Али Баба.</div><div style="text-align: justify;">Касим му показал жълтицата, която била залепнала на крината, и Али Баба, ще не ще, му признал как проникнал в скривалището на разбойниците.</div><div style="text-align: justify;">— Ние можем да си поделим всички богатства, ако ми обещаеш, че ще запазиш тайната — предложил му той.</div><div style="text-align: justify;">— Бъди спокоен! Никому думица няма да кажа! — уверил го Касим.</div><div style="text-align: justify;">И Али Баба разправил подробно къде се намира пещерата и какви са вълшебните думи, които отварят вратата.</div><div style="text-align: justify;">Доволен и радостен, Касим се прибрал у дома, обзет от едничката мисъл да измами брата си и да заграби всичките съкровища.</div><div style="text-align: justify;">На другия ден още призори той взел много чували и потеглил с десетина мулета към гората. Като стигнал там, скоро намерил скалата, скрита сред храсталаците, застанал пред тайната врата и извикал:</div><div style="text-align: justify;">— Сезам, отвори се!</div><div style="text-align: justify;">Вратата се отворила и Касим се втурнал в тъмната пещера, навлязъл навътре и се озовал на онова място, дето прониквала светлина от процепа на каменния свод. Изправен пред несметните богатства, които се открили пред очите му, той напълнил бързо няколко чувала със съкровища, изнесъл ги пред входа на пещерата, после се върнал и почнал да пълни и останалите чували. Ала когато поискал да изнесе и тях, от смущение и възбуда внезапно забравил първата дума, която трябвало да изрече, за да отвори вратата. И вместо да извика: „Сезам, отвори се!“ — рекъл: „Сусам, отвори се!“</div><div style="text-align: justify;">Но вратата останала затворена и Касим изпаднал в ужас. Дълго напрягал той паметта си и изричал всякакви думи, само истинската дума не идвала на устата му.</div><div style="text-align: justify;">И както стоял, обзет от отчаяние, ето че разбойниците се задали и още отдалеч съгледали мулетата и чувалите със съкровища.</div><div style="text-align: justify;">Разбойниците скочили от конете си и се спуснали към скалата, а главатарят извадил сабята си и извикал:</div><div style="text-align: justify;">— Сезам, отвори се!</div><div style="text-align: justify;">И вратата се отворила и всички нахълтали с голи саби в пещерата.</div><div style="text-align: justify;">Обезумял от уплаха, Касим се опитал да блъсне главатаря и да избяга, но разбойниците го хванали и веднага го съсекли.</div><div style="text-align: justify;">След това те прибрали изнесените съкровища и дълго се питали как е открито съкровището им и кой може да е казал на крадеца вълшебните думи. И като не могли да си обяснят загадката, разбойниците оставили отвътре до входа насечения труп на Касим, за да всеят страх и трепет у всеки, който дръзне да проникне в пещерата. После затворили вратата, метнали се на конете си и тръгнали отново по грабеж.</div><div style="text-align: justify;">А жената на Касим седяла и чакала мъжа си чак до вечерта и най-сетне загубила търпение и излязла да пита Али Баба дали не го знае къде е.</div><div style="text-align: justify;">Али Баба се досетил, че брат му е отишъл скришом в пещерата, и успокоил снаха си, като й казал, че Касим е разумен човек и знае какво прави.</div><div style="text-align: justify;">Но Касимовата жена не мигнала цяла нощ и на сутринта, разтревожена и разплакана, отново отишла при Али Баба и той пак я успокоил.</div><div style="text-align: justify;">Ала сега вече и сам Али Баба се усъмнил, че може беда да е сполетяла Касим, затова решил да го потърси и тръгнал с три мулета към гората. Когато наближил скалата, той забелязал наоколо кървави следи и Сърцето му се свило от лоши предчувствия.</div><div style="text-align: justify;">— Сезам, отвори се! — рекъл с разтреперан глас той. И вратата се отворила и на няколко крачки зад нея Али Баба съзрял трупа на Касим, насечен на четири къса.</div><div style="text-align: justify;">Колкото и да бил обиждан и огорчаван от брата си, Али Баба се натъжил дълбоко, отишъл навътре в пещерата и взел някакво платно, в което увил нарязаното тяло. После напълнил две торби с жълтици и ги вързал за мулетата заедно с трупа на покойника, покрил всичко с дърва и се прибрал по тъмно, за да не събуди подозрение у минувачите.</div><div style="text-align: justify;">Щом стигнал в града, той се отбил покрай къщата на Касим, повикал вярната робиня Моргиана и й съобщил тъжната новина, че носи трупа на господаря й, убит от разбойници.</div><div style="text-align: justify;">— Само аз и ти ще знаем тая тайна — предупредил я Али Баба. — На другите ще казваш, че Касим е умрял от естествена смърт.</div><div style="text-align: justify;">След това Али Баба се явил при снаха си и рекъл с опечалено лице:</div><div style="text-align: justify;">— Мила сестро, не се вълнувай от думите ми, каквито и да бъдат те.</div><div style="text-align: justify;">— Какво има? Да не би да се е случило нещо лошо с Касим? — извикала тя.</div><div style="text-align: justify;">И Али Баба разправил спокойно и предпазливо за смъртта на брата си, без да споменава, че е донесъл трупа му.</div><div style="text-align: justify;">— Такава е била волята на аллаха — казал той — и ти ще трябва да се помириш с нещастието, което те е сполетяло. Не се отдавай на пагубни мисли и не почерняй дните си в самота и отчаяние. Ние ще съберем имотите си и ще заживеем заедно. А сега остави на мен и на Моргиана да се погрижим за погребението на Касим и не казвай никому какво се е случило.</div><div style="text-align: justify;">Ободрена от думите на Али Баба, жената на Касим приела с готовност предложението му и на душата й олекнало.</div><div style="text-align: justify;">Като излязъл от стаята на снаха си, Али Баба поприказвал насаме с Моргиана и се завърнал в къщи.</div><div style="text-align: justify;">На следната утрин Моргиана отишла при един билкар и му поискала лек за господаря си, който бил тежко болен.</div><div style="text-align: justify;">Търговецът й дал някаква билка и робинята я занесла у дома, но на другия ден пак се явила при билкаря и със сълзи на очи казала:</div><div style="text-align: justify;">— Господарят е още по-зле и нито яде, нито пие. Нямаш ли някое друго, по-силно лекарство?</div><div style="text-align: justify;">И билкарят приготвил лек против най-тежката болест и го дал на Моргиана.</div><div style="text-align: justify;">В това време Али Баба и жена му сновели непрекъснато до къщата на Касимови, натъжени и разтревожени, за да покажат, че Касим е на смъртно легло. И вечерта, когато Касимовата жена и робинята започнали високо да плачат и да нареждат, съседите разбрали, че Касим е умрял.</div><div style="text-align: justify;">Още несъмнало, Моргиана изтичала при стария ранобуден обущар Мустафа, пуснала в ръката му една жълтица и го помолила да дойде с нея в къщи, за да зашие нещо.</div><div style="text-align: justify;">— Само че ще ти вържа очите — казала тя.</div><div style="text-align: justify;">— Не отивам никъде с вързани очи — рекъл Мустафа. Но робинята му дала още една жълтица и обущарят се съгласил, взел си всички потребни неща и се приготвил да върви. Моргиана му превързала очите с кърпа и го повела към къщи.</div><div style="text-align: justify;">Когато влезли в стаята с насечения труп на мъртвеца, тя снела кърпата от очите на Мустафа, дала му трета жълтица и му казала да зашие внимателно нарязаното тяло и да не обажда никому какво е правил.</div><div style="text-align: justify;">Мустафа си свършил работата и Моргиана отново му вързала очите и го завела в дюкяна му.</div><div style="text-align: justify;">Али Баба умил и намазал с балсам тялото на Касим, обвил го в бяло платно и разпоредил да повикат имамина, за да прочете упокойна молитва, както повелявал обичаят. После сложили покойника на носилка и го отнесли на гробището, дето го погребали най-тържествено.</div><div style="text-align: justify;">Няколко дни след погребението Али Баба и жена му отишли да живеят при вдовицата на Касим, като пренесли там цялата си покъщнина и жълтиците.</div><div style="text-align: justify;">Но да видим сега какво станало с разбойниците.</div><div style="text-align: justify;">След някой и друг ден те се върнали в пещерата и останали поразени, когато забелязали, че съсеченият труп е изчезнал и че липсват много жълтици. Разбойниците разбрали, че някой е открил скривалището им, и се изплашили да не бъдат заловени и избити. Те дълго се съвещавали какво да правят и най-сетне решили да изпратят едного от тях в града, за да узнае кой е убитият, къде живее и дали има други хора, които са посветени в тайната на скривалището. Пратеникът бил предупреден, че го очаква смърт, ако не изпълни успешно поръката, и той се преоблякъл като търговец и заминал за града.</div><div style="text-align: justify;">На разсъмване разбойникът стигнал на градското пазарище и съзрял едничкия отворен дюкян на обущаря Мустафа.</div><div style="text-align: justify;">— Много си подранил, старче — рекъл той. — Навярно очите ти недовиждат, та почваш по-отраничко работа.</div><div style="text-align: justify;">— Лъжеш се, приятелю — отвърнал обущарят. — Ако ме беше видял преди няколко дни как заших един насечен мъртвец, щеше да се убедиш, че очите ми не са по-лоши от твоите.</div><div style="text-align: justify;">Зарадвал се разбойникът, че е попаднал тъкмо на човека, който му трябва, но се престорил, че не разбира нищо, и попитал:</div><div style="text-align: justify;">— Мъртвец ли? Отде-накъде ще зашиваш мъртвец?</div><div style="text-align: justify;">— Повече нищо няма да ти кажа — рекъл Мустафа, като се сетил, че не трябва да издава никому тайната.</div><div style="text-align: justify;">Но разбойникът му предложил една жълтица и поискал да му покаже само къщата, дето е станало това чудо.</div><div style="text-align: justify;">— Не зная де е тая къща. Една жена ме заведе дотам с превръзка на очите и ме върна назад пак с вързани очи.</div><div style="text-align: justify;">— Нищо, хайде да опитаме. И аз ще ти вържа очите, може пък да налучкаш посоката, като тръгнем по улиците.</div><div style="text-align: justify;">Не устоял обущарят на изкушението, прибрал жълтицата и тръгнал с човека, който му вързал очите.</div><div style="text-align: justify;">Дълго вървели те из града и Мустафа се спирал на всеки ъгъл и кръстопът, за да си припомни накъде го е водила Моргиана.</div><div style="text-align: justify;">По едно време те стигнали до дома на Касим и обущарят казал:</div><div style="text-align: justify;">— Май че тая беше къщата.</div><div style="text-align: justify;">Разбойникът веднага извадил тебешир и сложил знак върху вратата на Касимовата къща, после развързал очите на Мустафа, поблагодарил му за услугата и се запътил към гората.</div><div style="text-align: justify;">Ала ето че след малко се задала Моргиана, която се връщала от пазар, и забелязала тебеширения знак върху пътната врата. „Не ми се вижда чиста тая работа“ — помислила си тя и взела, че издраскала с тебешир същия знак по вратите на всички околни къщи.</div><div style="text-align: justify;">Слънцето залязло зад гората, когато пратеникът на разбойниците се завърнал в пещерата. Главатарят го изслушал и рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— Ще скрием оръжието си под дрехите, и ще отидем един по един в града. Там ще се съберем на големия площад и после ще видим какво ще правим. Утре заран тръгваме!</div><div style="text-align: justify;">Призори разбойниците се заточили по широкия път като обикновени пътници и към пладне се озовали в града. Събрали се на уговореното място и пратеникът ги повел към къщата с тебеширения знак.</div><div style="text-align: justify;">Но каква била изненадата, когато главатарят и другарите му дошли в Касимовата махала и видели по вратите на всички къщи едни и същи знаци.</div><div style="text-align: justify;">— Чудно, кой е сложил тоя знак на всички врати! — извикал пратеникът. — Кълна се в аллаха, че аз белязах само една къща!</div><div style="text-align: justify;">След тая несполука разбойниците се върнали в гората, и наказали със смърт другаря си, който се оставил да бъде измамен. Те изпратили друг човек в града и той отишъл пак при обущаря и го склонил да му покаже къщата. Тоя път разбойникът отбелязал вратата на Касимовия дом с червен тебешир и сметнал, че вече никой не може да го надхитри. Но и досетливата Моргиана намерила червен тебешир и написала същите знаци по всички околни къщи. Така разбойниците отново били заблудени и убили и втория пратеник.</div><div style="text-align: justify;">Главатарят се убедил, че е безполезно да жертвува повече свои хора, и решил сам да разкрие тайната. Заминал за града и когато Мустафа го завел на определеното място; той дълго разглеждал къщата, докато я запомнил добре. И без да слага на вратата някакъв знак, потеглил назад към пещерата.</div><div style="text-align: justify;">Привечер разбойниците се събрали и намислили да вземат тридесет и седем кожени меха за дървено масло, да се скрият в тях и главатарят да ги пренесе в града с мулета, като се представи за търговец.</div><div style="text-align: justify;">Както намислили, тъй и сторили. Влезли разбойниците в приготвените мехове и главатарят ги натоварил на мулетата, напълнил за показ и един мях с масло и поел към града.</div><div style="text-align: justify;">Когато стигнал до познатата къща, той видял Али Баба, който седял пред вратата и си почивал на хладина. Лек ветрец повявал във вечерния здрач.</div><div style="text-align: justify;">— Добър вечер, господарю! — поздравил го пътникът. — Аз ида отдалеч и съм търговец на дървено масло. Ще ми позволиш ли да пренощувам в твоя дом?</div><div style="text-align: justify;">Макар че Али Баба бил виждал вече в гората главатаря на разбойниците, той не запомнил лицето му и не можал да го познае.</div><div style="text-align: justify;">— Заповядай! — поканил го стопанинът и разтворил широко пътната врата.</div><div style="text-align: justify;">И веднага след това той заповядал на слугата си Абдула да заведе мулетата под сайванта и да ги нахрани с ечемик, а на Моргиана заръчал да приготви вечеря.</div><div style="text-align: justify;">Гостът също влязъл в двора и поискал да остане там, но Али Баба го придумал да пренощува в къщи.</div><div style="text-align: justify;">Като се навечеряли, домакинът пожелал на госта си лека нощ и се прибрал в стаята си.</div><div style="text-align: justify;">Към полунощ разбойникът се измъкнал тихичко на двора, обиколил всички мехове и пришепнал на всекиго от другарите си:</div><div style="text-align: justify;">— Щом чуете да хвърлям камъчета от прозореца, ще излезете навън и ще ме чакате.</div><div style="text-align: justify;">И пак тъй тихичко се върнал в къщата.</div><div style="text-align: justify;">А в това време Моргиана все още шетала из кухнята, за да приготви яденето за другия ден. И както готвела, фитилът на лампата неочаквано запращял и пламъкът замигал и угаснал.</div><div style="text-align: justify;">— Ами сега как ще работя на тъмно? — рекла робинята и отишла при Абдула да го пита какво да прави.</div><div style="text-align: justify;">— Не е голяма беда — успокоил я слугата. — В меховете на двора има толкова масло, че можеш да си налееш малко в лампата.</div><div style="text-align: justify;">И Моргиана взела един съд и излязла на двора да налее масло.</div><div style="text-align: justify;">Като се приближила до първия мях, отвътре се чул тих глас:</div><div style="text-align: justify;">— Време ли е вече да излизаме?</div><div style="text-align: justify;">Робинята се изплашила, но мигом се съвзела и отвърнала шепнешком:</div><div style="text-align: justify;">— Още не е време.</div><div style="text-align: justify;">Тя обиколила и другите мехове и отвсякъде чула същия въпрос, на който отговаряла:</div><div style="text-align: justify;">— Още не е време.</div><div style="text-align: justify;">Най-сетне Моргиана стигнала до последния мях и като видяла, че в него наистина има масло, донесла от кухнята един голям котел и го напълнила с гъстата течност. После наляла лампата и я запалила, сложила котела на огъня и почакала, докато маслото заври.</div><div style="text-align: justify;">Тогава робинята минала край наредените мехове и във всеки мях изляла по малко вряло масло, което било достатъчно, за да попари и умъртви всички разбойници. Така загинали враговете на Али Баба, а вярната Моргиана се скрила зад едно дърво да види какво ще стане по-нататък.</div><div style="text-align: justify;">Когато къщата утихнала, главатарят на разбойниците отворил прозореца на стаята си и започнал да хвърля камъчета из двора. Ала меховете стоели неподвижно и никакъв човек не се мяркал наоколо.</div><div style="text-align: justify;">Зачудил се злодеят защо другарите му не излизат на уговорения знак и отишъл да види какво се е случило. Още щом се приближил до първия мях, усетил мирис на прегоряло масло и изтръпнал. Надникнал и в останалите мехове и с ужас забелязал, че другарите му са мъртви. Като разбрал, че е останал сам, главатарят се спуснал към дъното на градината, прехвърлил се през оградата и избягал.</div><div style="text-align: justify;">На сутринта Али Баба съгледал меховете в двора и останал много изненадан, че техният стопанин още не излиза да ги товари на мулетата и да се стяга за път. Но при него дошла Моргиана и му разправила всичко. Разправила му и за тайния знак на тяхната врата, и за другите знаци, Които тя отбелязала по вратите на околните къщи.</div><div style="text-align: justify;">Просълзил се Али Баба, прегърнал добрата Моргиана и й рекъл:</div><div style="text-align: justify;">— От днес нататък ти не си ми вече робиня. Аз ти връщам свободата заради твоята вярност и досетливост. Ти ми спаси живота и рано или късно аз ще те възнаградя богато.</div><div style="text-align: justify;">И Али Баба повикал Абдула и двамата с него изкопали дълбока яма, в която заровили всички разбойници.</div><div style="text-align: justify;">А самият главатар на разбойниците се скрил в пещерата и заживял в самота и в постоянен страх. По цели дни и нощи мислел как да погуби своя хитър враг и да запази съкровищата си. Най-сетне намислил.</div><div style="text-align: justify;">Един ден той обръснал брадата си, облякъл се в скъпи дрехи и се заселил в града, дето си наел дюкян, и тайно започнал да пренася скритите съкровища.</div><div style="text-align: justify;">Новият търговец се представил под името Хюсеин и се сприятелил с мнозина търговци, между които бил и синът на Али Баба — Ибрахим.</div><div style="text-align: justify;">Скоро Хюсеин и Ибрахим станали неразделни приятели и Хюсеин започнал да кани често сина на Али Баба на богати гощавки. Според обичая трябвало и Ибрахим да се отсрами пред приятеля си и да го покани у дома.</div><div style="text-align: justify;">И веднъж той завел Хюсеин в къщи и Али Баба посрещнал любезно госта си и му изразил радостта си, че вижда най-близкия приятел на своя син.</div><div style="text-align: justify;">— Благодаря ти, че се грижиш за Ибрахим и го напътствуваш с полезни съвети — рекъл Али Баба.</div><div style="text-align: justify;">— Ибрахим е умен момък и от него ще излезе добър търговец. — отвърнал Хюсеин.</div><div style="text-align: justify;">И като поприказвали и се поразговорили, гостът станал да си върви.</div><div style="text-align: justify;">— Мигар не ще ми направиш честта да похапнеш с нас? — обидил се Али Баба. — Трапезата ми е скромна, но гладен няма да останеш.</div><div style="text-align: justify;">— Много съжалявам — извинил се Хюсеин. — Аз съм свикнал да ям безсолни ястия и затова ще вечерям у дома.</div><div style="text-align: justify;">— Бъди спокоен! — казал домакинът. — В твоето ястие няма да има сол.</div><div style="text-align: justify;">И той изтичал в кухнята и поръчал за госта си безсолна гозба.</div><div style="text-align: justify;">— Какъв е тоя човек, който не яде сол? — извикала Моргиана и полюбопитствувала да го види.</div><div style="text-align: justify;">Тя отишла уж да нареди трапезата и като погледнала Хюсеин, веднага го познала, макар че той си бил обръснал брадата и бил преобразен. В същото време нейното зорко око забелязало, че под дрехата на госта е скрит нож.</div><div style="text-align: justify;">И отново Моргиана се досетила, че над господаря й е надвиснала смъртна опасност,и излязла бързо от стаята. Тя се преоблякла като танцувачка, мушнала в пояса си една остра кама и забулила лицето си с тънък воал. След това казала на Абдула да си вземе дайрето, за да повеселят господарите.</div><div style="text-align: justify;">Всички били насядали край трапезата, когато Моргиана и Абдула се явили в стаята и помолили Али Баба да им позволи да поиграят.</div><div style="text-align: justify;">Домакинът се засмял и ги представил на госта си.</div><div style="text-align: justify;">— Ето моята готвачка и моя слуга, които искат да ни повеселят — рекъл той и добавил: — Почвайте!</div><div style="text-align: justify;">И Абдула задрънкал дайрето и запял весела песен, а Моргиана закършила плавно стройната си снага.</div><div style="text-align: justify;">Но Хюсеин не обръщал внимание на забавата и само мислел как да забие ножа си в гърдите на Али Баба.</div><div style="text-align: justify;">Дълго се въртяла танцувачката и се извивала като змия, размахвала над главата си извадената кама и по едно време се приближила до госта и му се поклонила. Абдула ударил силно дайрето и го протегнал за бакшиш. Доволни от веселбата, Али Баба и Ибрахим му подхвърлили по една жълтица, а Хюсеин бръкнал в пояса си да извади кесията.</div><div style="text-align: justify;">В тоя миг Моргиана забила камата право в сърцето на разбойника и той издъхнал веднага.</div><div style="text-align: justify;">— Какво направи, нещастнице? — извикали ужасени бащата и синът. — Знаеш ли, че ти ни погубваш?</div><div style="text-align: justify;">— Не аз, а той искаше да ви погуби! — рекла Моргиана и показала скрития нож в дрехата на злодея.</div><div style="text-align: justify;">И Али Баба за сетен път се убедил, че дължи живота си на Моргиана, и продумал развълнувано:</div><div style="text-align: justify;">— Помниш ли, че ти бях обещал богата награда за твоята преданост? Сега с гордост мога да те нарека моя дъщеря!</div><div style="text-align: justify;">И като се обърнал към Ибрахим, бащата казал:</div><div style="text-align: justify;">— Синко, никъде по света няма да намериш по-добра и по-вярна съпруга от Моргиана. Вземи я за своя жена и бъди щастлив с нея!</div><div style="text-align: justify;">И Ибрахим на драго сърце се съгласил да се ожени за Моргиана, която отдавна била спечелила сърцето му.</div><div style="text-align: justify;">После Али Баба заровил разбойника в градината и след няколко дни направил голяма сватба.</div><div style="text-align: justify;">И цяла седмица всички пирували и се веселили, гърмели тъпани и свирели зурни и най-силните пехливани забавлявали с борбата си младоженците и сватбарите.</div><div style="text-align: justify;">Така Али Баба останал едничък господар на съкровищата в пещерата. Той поверил тайната на Ибрахим, а Ибрахим я открил на синовете си и тя се предавала на внуци и правнуци и много поколения живели щастливо от тия неизброими богатства.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV0nBCiYFif79cmILkEMDcjp9aLjBtcLqVuodtFl98nfqRXzzpecyznCSdTEa2YZkyTK6VLSUTL1lZKqRPNn0r65we2hPwdhrmepnPP6P4T23N5cwG0xRUEF48FwLA731KTX9G9pzg83o/s1600/3a_%255B2011.01.05_22.17.08%255D.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV0nBCiYFif79cmILkEMDcjp9aLjBtcLqVuodtFl98nfqRXzzpecyznCSdTEa2YZkyTK6VLSUTL1lZKqRPNn0r65we2hPwdhrmepnPP6P4T23N5cwG0xRUEF48FwLA731KTX9G9pzg83o/s400/3a_%255B2011.01.05_22.17.08%255D.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619271368156798482" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 230px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-11016857859650750542011-06-17T21:08:00.005+03:002011-06-17T22:05:09.390+03:00АЛАДИН И ВЪЛШЕБНАТА ЛАМПА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAnYKYnwTaq8198lo0JvutEnK6Od-ElFK5-wHS6ablk7zfswG_4c3mydw0vu4Dl5PAK5Z1yX5qaStiwljeXDfccDFu_vpPH9FX_GoCUH-iAF2vHmZkhWv7nKp7T2hpeX5bZsDvIyNIDF0/s1600/8kz94zg9.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAnYKYnwTaq8198lo0JvutEnK6Od-ElFK5-wHS6ablk7zfswG_4c3mydw0vu4Dl5PAK5Z1yX5qaStiwljeXDfccDFu_vpPH9FX_GoCUH-iAF2vHmZkhWv7nKp7T2hpeX5bZsDvIyNIDF0/s200/8kz94zg9.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619254114586910770" /></a><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Отдавна, много отдавна в далечната китайска земя живял беден шивач на име Мустафа. Той бил честен и работлив човек, но едва можел да изхрани жена си и невръстното си дете, с което аллах ги надарил след дългогодишен бездетен живот. Погълнат от сутрин до вечер в работа, бащата нямал време да се грижи за сина си Аладин и той расъл на улицата между лоши другари.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Когато Аладин поотраснал, баща му решил да го научи на занаят и го взел при себе си в шивачницата. Но шивашкият занаят не бил по волята на момчето, свикнало на свободен и разпуснат живот, и то само дебнело сгодния случай да захвърли иглата и да избяга при другарите си. След дълги и напразни усилия да вразуми сина си и да го вкара в правия път Мустафа най-сетне се отчаял, заболял от тежка болест и скоро починал.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като останала без подкрепа, майката се заловила да преде прежда и да я продава на пазара, за да спечели някоя и друга пара за насъщния хляб.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Един ден, когато Аладин си играел на улицата, до него неочаквано се приближил някакъв скитник и го запитал дали случайно не познава шивача Мустафа.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Да, шивачът Мустафа беше мой баща, но той почина неотдавна — рекло момчето.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Тъй ли? — извикал изненадан непознатият и започнал да се вайка: — Ех, братко, братко, рано е отлетяла душата ти при аллаха! По-добре аз да бях умрял, защото си нямам нийде никого на света!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И от дума на дума Аладин разбрал, че чужденецът е брат на баща му и че цели четиридесет години той се скитал немил-недраг по света, докато най-сетне се намерил отново в родния край.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като разправил накъсо историята си, скитникът извадил от една голяма торба шепа жълтици и ги дал на момчето да ги занесе на майка си. И Аладин изтичал веднага вкъщи и разказал какво се е случило.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Замислила се майката и си спомнила, че някога Мустафа й говорил за своя брат, който бил отдавна умрял.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Тук има някаква грешка — рекла старата жена и поклатила недоверчиво глава.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но на другия ден синът й отново донесъл жълтици и казал, че чичо му обещал да дойде у тях вечерта.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И наистина, привечер тайнственият чичо дошъл с голяма кошница, пълна с най-различни закуски и напитки. Домакинята го посрещнала любезно и цяла вечер гостът разправял надълго и нашироко за своите необикновени пътешествия по Индия, Арабия, Персия, Египет и Африка. По време на разговора той полюбопитствувал да узнае как живее братовото му семейство и изявил желание да вземе Аладин под своя закрила и да го направи търговец.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Зарадвала се бедната майка и с просълзени от благодарност очи уверила госта, че синът й ще оправдае положените за него грижи.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">След няколко дни добрият чичо пременил Аладин в нови дрехи и излязъл с него на разходка извън града, дето се издигали прекрасни палати сред цъфтящи градини и многоструйни водоскоци. Дълго вървели двамата, почивали си край водоскоците и пак продължавали пътя си. Унесени в разговор, Аладин и чичо му стигнали неусетно до една долина, оградена с високи скали.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Сега ще ти покажа такива чудеса, каквито никой човек не е виждал — рекъл чичото. — Ти само събери сухи съчки да накладем огън.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Спуснало се момчето и донесло цял наръч съчки и когато огънят пламнал, чичото хвърлил в него шепа благовонни билки и изрекъл някакво тайнствено заклинание.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Тук трябва да кажем, че чужденецът не бил никакъв брат на шивача Мустафа и никакъв чичо на Аладин, а прочут африкански магьосник, който обикалял света да прави злини на хората.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Щом той изрекъл заклинанието, земята мигом се разтворила и под огъня се показала голяма каменна плоча с желязна халка.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Изплашил се Аладин и хукнал да бяга, но магьосникът го хванал и го ударил тъй силно, че от устата на момчето рукнала кръв.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Защо бягаш от късмета си? — извикал ядосан чародеят. — Под тая плоча се крият грамадни съкровища. Ако ти я дигнеш и влезеш в подземието, ще станеш господар на несметни богатства, но за това ще трябва да бъдеш смел и да не отстъпваш пред никакви опасности.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Аладин останал смаян от думите на магьосника и посегнал да дигне плочата, която се оказала съвсем лека. Той я отместил настрана и съзрял пред себе си една стълба. Тая стълба водела към дълбоко подземие.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Когато слезеш долу — рекъл африканският магьосник, — ще видиш една отворена врата, през която се влиза в полутъмна пещера. Самата пещера е разделена на три просторни зали, пълни с големи златни съдове. Щом стигнеш края на третата зала, ще се озовеш пред една градина с вековни дървета, по чиито клони са нависнали пъстроцветни плодове. Като вървиш още по-нататък, ще съгледаш една запалена лампа, която ще изгасиш и ще вземеш със себе си. Но тук трябва да помниш едно: на отиване не бива да се докосваш до скъпоценните съдове и да късаш плодове от градината — това ще можеш да сториш само на връщане.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">При тия думи магьосникът снел златния пръстен от ръката си и го дал на момъка, като казал, че тоя пръстен ще му помогне, ако го сполети беда.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Без да се бави, Аладин се спуснал в подземието, минал през трите зали със златни съдове и влязъл в чудната градина. Между дърветата лъкатушела дълга пътека, посипана със ситни камъчета, и момъкът тръгнал по нея. Вървял, вървял и най-сетне стигнал до края на пътеката, дето пламтяла като слънце една запалена лампа. Аладин се приближил до лампата, поогледал я оттук-оттам, после я угасил, излял горивото й и я пъхнал в пазвата си.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На връщане той съгледал по клоните на дърветата най-различни плодове — кристално светли, червени, сини, зелени, — които искрели с чуден блясък. Без да се досеща, че това не са плодове, а скъпоценни камъни, Аладин започнал да ги къса от клоните. Като напълнил дрехите и пазвата си с необикновените плодове, той се върнал при входа на подземието и извикал високо:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Чичо, помогни ми да изляза.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ей сега — обадил се магьосникът, — но преди това дай ми лампата, да не ти пречи!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Опитал се Аладин да извади лампата, но тя била затисната от скъпоценните камъни в пазвата му.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ще ти я дам, като изляза! — рекъл момъкът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Не, по-напред дай лампата! — заповядал магьосникът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И двамата дълго се разправяли и препирали, докато най-сетне чародеят се разгневил, хвърлил в огъня няколко билки и пак изрекъл няколко заклинания. Плочата закрила входа на подземието, димът от огъня се пръснал и цялата долина приела предишния си вид. Африканският магьосник помислил, че Аладин иска да остане единствен господар на съкровищата в подземната пещера, затова решил да го погуби.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Така нещастният момък потънал в студената мрачина на подземието и дълго викал за помощ, но никой не му се обадил. По едно време, както бил изгубил вече всяка надежда за спасение, той скръстил ръце да се помоли на аллаха и неусетно натиснал пръстена, който му бил дал магьосникът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Изведнъж дълбоко изпод земята се чул глас:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Аз съм роб на пръстена, който е на ръката ти, и съм готов да изпълня всяко твое желание!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— О, непознати благодетелю извикал зарадван Аладин, — помогни ми да изляза от тая пещера!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">В същия миг земята се разтворила и той се намерил отново в познатата долина. В далечината се виждали къщите на родния му град и Аладин тръгнал нататък. Но изтощен от глад и умора, клетият момък едва се довлякъл до къщи и се строполил в безсъзнание пред нозете на майка си.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като се съвзел и отворил очи, той промълвил с отпаднал глас:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Майко, дай ми да хапна нещо, че умирам от глад. — И майка му донесла каквото имало за ядене, и като похапнал, Аладин разправил патилата си от край до край; как африканският магьосник го завлякъл в долината, как наклал там огън и земята се разтворила, как Аладин се уплашил и побягнал, но магьосникът го ударил и го подмамил да влезе в подземната пещера. До късна нощ момъкът разказвал своето необикновено приключение и на края извадил из пазвата си вълшебната лампа и чудните плодове. Сиромашката стаичка мигом се озарила от блясъка на пъстроцветните камъни, но майката на Аладин не им обърнала внимание, защото никога не била виждала такива скъпоценности.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Слава на аллаха, който те е закрилял и не е позволил на страшния магьосник да те погуби! — извикала тя със сълзи на очи.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На следната утрин Аладин се събудил радостен и щастлив, че се е избавил от всички мъки, и отново помолил майка си да му даде нещо за ядене.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ей сега ще продам малко прежда и ще купя хляб — отвърнала майката.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но Аладин зърнал лампата, която бил донесъл предишния ден, и рекъл:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Я по-добре да продадем тая лампа, че тя едва ли ще ни върши някаква работа.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И майката се заловила да почисти лампата, но щом започнала да я трие, стаята се изпълнила с бели кълбета дим, из които се появил един грозен дух.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Аз съм роб на тая лампа — извикал духът — и изпълнявам всяко желание на нейния притежател! Кажи; какво искаш?</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Донеси нещо за ядене! — заповядал Аладин и тутакси духът сложил пред него една грамадна табла с най-вкусни ястия и напитки в сребърни съдове.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Майката и синът се смаяли от щедростта на незнайния дух и веднага се разположили край богатата трапеза. Като се нахранили до насита, майката прибрала останалите ястия, а Аладин взел един от сребърните съдове и го занесъл на пазара. Там той предложил съда на един търговец.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Колко искаш за него? — попитал търговецът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ти по-добре знаеш колко струва — отвърнал продавачът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Хитрият търговец разбрал, че момъкът не знае цената на стоката си, и затова му дал една жълтица.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Аладин пък помислил, че е продал сребърния съд на добра цена, и си отишъл доволен в къщи.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">След няколко дни, когато от жълтицата не останало нищо, Аладин занесъл на същия търговец още един съд. Така постепенно той продал всички сребърни съдове и голямата табла, за която получил десет жълтици, защото тя тежала колкото десет съда.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Веднъж, като взел пак за продан един съд, Аладин минал край дюкяна на друг стар търговец, който бил известен като честен и добър човек. Щом търговецът съгледал момъка, повикал го в дюкяна си и му казал:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ти, момко, често се вестяваш из пазара, а не се отбиваш при мене. Я да видим каква стока носиш!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Аладин извадил загънатия в кърпа съд и го показал на търговеца, като признал, че досега бил продал много такива съдове на еди-кой си търговец.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— По колко си ги продал? попитал го старият златар, който от пръв поглед оценил тънката и скъпа изработка.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— По една жълтица парчето — отвърнал момъкът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Добре те е ограбил проклетият измамник! — възнегодувал старецът и обяснил на госта си, че такъв един съд струва петдесет жълтици.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И той веднага наброил на Аладин петдесет жълтици и му заръчал занапред да не продава другиму съдовете, а да ги носи само нему.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">От тоя ден Аладин наистина започнал да продава сребърните съдове само на стария златар и скоро спечелил толкова пари, че той и майка му можели да преживеят охолно няколко години. Но двамата не изменили предишния си скромен живот и майката продължавала да се труди и да преде прежда, както по-рано.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">По това време Аладин прехвърлил вече юношеската си възраст и станал снажен и красив левент. Той се сприятелил с най-почитаните и богати търговци и скоро овладял всички тънкости на търговския занаят. Научил се да разпознава коя стока е хубава и коя — лоша, можел да познае колко струва тая или оная скъпоценност. Аладин разбрал, че плодовете, които донесъл от подземната градина, не били прости стъклени топки, а истински брилянти, смарагди, рубини и сапфири. Разбрал той цената на това съкровище, но никому не казвал нито дума за него.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Един ден, когато той минавал из града, насреща му се задал султанският вестител, който разгласявал из улиците да се затварят всички врати и прозорци и хората да се прибират в къщи, защото царкинята Бадрулбудура щяла да отиде на баня.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но това предупреждение, вместо да накара Аладин да се прибере веднага в къщи, събудило у него силното желание да види царкинята без було. И без да мисли много, момъкът решил да се скрие зад вратата на банята и да почака там идването на султанската дъщеря.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Скоро по близката улица се задало дълго шествие от робини и евнуси начело със самата царкиня. Като наближила вратата на банята, царкинята Бадрулбудура отметнала булото и открила лицето си.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Много приказки за невиждани хубавици бил слушал Аладин, но такава красива девойка като султанската дъщеря той никога не можел да си представи. Бадрулбудура била висока и стройна, с големи черни очи и мургаво лице, а усмивката й откривала бели като бисер зъби.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Царкинята влязла в банята, но Аладин не се помръдвал от мястото си, поразен от нейната хубост. Най-сетне, като се опомнил, той се върнал в къщи и цялата вечер останал мълчалив и замислен, без да се докосне до храната, която майка му сложила на трапезата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Така прекарал той нощта с отворени очи, омагьосан от сияйния образ на прекрасната Бадрулбудура. И щом се зазорило, момъкът не можал да се стърпи и разправил на майка си за неочакваната среща с царкинята и за нейната омайна красота.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Цяла нощ, майко, съм мислил и премислял и най-после реших ти да се явиш при султана и да поискаш дъщеря му за моя жена — рекъл синът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какво приказваш! — извикала изумена майка му. — Та ти си син на беден шивач, а тя е султанска дъщеря!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ако не се оженя за нея, ще умра — настоявал синът. — Иди, майко, при султана и не ме оставяй да погина от мъка!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Нямало що да прави, отстъпила майката пред молбите и увещанията на едничкото си чедо и се съгласила да отиде в палата. Но как ще се яви при султана с празни ръце? Щом иска дъщеря му за снаха, ще трябва да поднесе по обичая и някои скъпи дарове.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Все ще се отсрамим някак — успокоил я синът. — Аз ще подаря на султана такива съкровища, каквито той никога не е виждал.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И Аладин донесъл един златен съд, който бил получен по-рано от духа на вълшебната лампа, и го напълнил със скъпоценни камъни от подземната градина. Засвяткали брилянтите, затрептели с разноцветни блясъци рубините, смарагдите и сапфирите.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Пременила се майката в нови дрехи, взела златния съд, обвила го в бяло платно и се запътила към султанския палат. А по това време султанът, великият везир и придворните съветници били събрани на съвещание, та майката на Аладин трябвало да почака в едно широко преддверие. Когато съвещанието свършило, султанът излязъл в преддверието, но докато старата жена успее да му се представи, той се оттеглил в покоите си и повече не се явил.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">За голямо огорчение на сина майката се прибрала в къщи, без да изпълни поръката. Тя едва дочакала сутринта и пак се запътила към палата със златния съд в ръце. Ала и тоя път тя нямала късмет, защото отишла в неприемен ден и вратите били заключени. Още шест пъти майката се явявала напразно в палата и най-сетне султанът погладил брадата си и рекъл на великия везир:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— От няколко дни една жена седи смирено в преддверието и държи в ръцете си нещо, увито в кърпа. Какво ли я носи насам?</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Навярно е някоя просякиня, която е дошла да се оплаква и да безпокои с молбите си ваше величество — обяснил великият везир.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Не ми прилича на просякиня — възразил султанът. — Доведи я утре при мен, да разберем каква е работата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На другия ден, като съгледал непознатата гостенка, великият везир се приближил до нея и я поканил да влезе в заседателната зала.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Старата жена пристъпила плахо до златния престол и паднала ничком пред всемогъщия падишах.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Бъди озарена от милостта на аллаха! — благословил я султанът и я накарал да стане. — Кажи ми, благочестива сестро, защо си дошла при мене и с какво мога да ти помогна?</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— О, всеблаги господарю — казала жената и смирено се поклонила, — страхувам се да не те разгневя, ако ти изповядам нескромното си желание!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Султанът помислил, че гостенката иска да му повери някаква тайна, и затова заповядал на съветниците си да излязат, като оставил само везира.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Готов съм да те слушам — рекъл той, когато в залата останали само тримата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Тогава със смутен и разтреперан глас майката открила на султана горещото желание на своя син, който искал да се ожени за дъщеря му Бадрулбудура. Старата жена обяснила, че клетият момък ще умре от мъка, ако желанието му не бъде изпълнено, и че тя, като майка, решила да се яви пред всеблагия и милостив господар и да го помоли да спаси едничкото й чедо.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Вместо да се разсърди от това дръзко предложение — султанът поклатил благосклонно глава и попитал жената какво държи в ръцете си. А тя, без да продума, отвила златния съд и го сложила пред нозете му.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Заслепен от искрометния блясък на скъпоценните камъни, беловласият падишах се обърнал към великия везир и пошепнал на ухото му:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Аз мисля, че момъкът, който праща тоя дар, може да ми стане зет.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но великият везир отдавна искал да ожени сина си за царкинята Бадрулбудура и затова също тъй шепнешком посъветвал султана да не бърза с решението си и да не обещава дъщеря си на незнайния момък.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Може да се явят по-достойни кандидати, които ще поднесат още по-скъпи дарове — рекъл той.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И султанът послушал съвета на везира и казал на старата жена:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Твоят син ще трябва да почака три месеца, докато стъкмя чеиза на дъщеря си. А дотогава нека аллах бди над добрите ни намерения.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Доволна и щастлива от думите на султана, майката побързала да си отиде в къщи и да зарадва сина си с хубавата новина. И Аладин наистина се почувствувал най-честитият човек на света и с нетърпение започнал да брои дните до сватбата му с прекрасната Бадрулбудура.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Един следобед към края на втория месец майката на Аладин излязла из пазара и останала много изненадана, като видяла, че дюкяните са затворени и къщите са украсени с цветя и знамена, а по улиците се разхождат конници с нагиздени коне.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какъв празник е днес? — попитала тя един познат търговец, който минавал случайно край нея.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Мигар ти не знаеш, че тая вечер султанът жени дъщеря си Бадрулбудура за сина на великия везир? — отвърнал търговецът. — Царкинята отиде на баня и сега стражата я чака да излезе, за да я отведе тържествено в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Старата жена веднага изтичала у дома си и още от прага извикала запъхтяна:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Султанът ни измами! Довечера целият град се готви да празнува сватбата на дъщеря му със сина на великия везир!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като остър нож прорязала тая новина сърцето на бедния Аладин, но той бързо се овладял, отишъл в стаята си и като взел вълшебната лампа, отново я потъркал. И духът изскочил от белите кълбета дим и извикал:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Аз съм роб на тая лампа и изпълнявам всяко желание на нейния господар!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ето каква е молбата ми — рекъл Аладин. — Тая вечер султанът жени дъщеря си Бадрулбудура за сина на великия везир. Когато младоженците се приберат в стаята си и заспят, дигни ги заедно с леглото и ги пренеси тук.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Духът се изгубил и Аладин се притаил и зачакал да види какво ще стане.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">А сватбарската веселба продължила до късна нощ и по едно време гостите започнали да се разотиват. Оттеглили се и младоженците в приготвената за тях спалня и тъкмо когато се унасяли в сън, духът ги грабнал заедно с леглото и ги пренесъл в сиромашката къща на Аладин.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Вземи младоженеца и го затвори в кошарата на двора, а утре рано го върни в леглото и пак го отнеси с жена му в палата! — заповядал Аладин.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И духът дигнал везирския син и го затворил в кошарата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Щом останал насаме с царкинята, момъкът й признал голямата си обич и започнал да я уверява, че е готов да умре за нея, но султанската дъщеря не разбирала нищо и мислела, че сънува. Цяла нощ тя не мигнала от страх и все очаквала да се случи нещо лошо.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Не по-добре прекарал нощта и везирският син, който, премръзнал и изплашен, се намерил призори в постелята при жена си. Като се развиделило съвсем, духът отнесъл отново младоженците в султанския палат. Те не разбрали какво става, защото не виждали духа и не чували гласа му, а само С ужас забелязали как леглото се движи и ги люлее като люлка.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Когато слънцето озарило с лъчите си палата, султанът отишъл да навести младите съпрузи и да им каже „добро утро“. Но везирският син го усетил още преди той да влезе в спалнята, и избягал посрамен и измръзнал в съседната стая.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Както винаги, бащата целунал дъщеря си по челото и я попитал как е прекарала нощта. Ала Бадрулбудура не казала нищо и от натъжените й очи закапали сълзи. Без да я разпитва повече, старият султан си излязъл озадачен и побързал да сподели с жена си лошото настроение на царкинята.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Разтревожената майка веднага изтичала в спалнята и наистина видяла Бадрулбудура с пребледняло лице и разплакани очи.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какво ти е, мила дъще? Да не си болна? — извикала уплашено султанката.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ах, майко! — въздъхнала дъщерята. — Ако знаеш само какво ми се случи тая нощ, косите ти ще настръхнат от ужас!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И Бадрулбудура разправила на майка си как през нощта някаква невидима сила отнесла брачното им легло в една бедна стаичка, дето я отделили от съпруга й, а на негово място довели някакъв непознат момък, който й казал, че я обича повече от всичко на света и че е готов да умре за нея. На разсъмване същата невидима сила върнала младоженеца в леглото и ги пренесла пак в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като чула тая невероятна история, майката помислила, че Бадрулбудура е загубила ума си, и рекла:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Добре си сторила, че не си казала нищо на баща си. Моля те, недей говори и на другите за това, защото ще те помислят за луда.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ако не вярваш на мен, попитай тогава мъжа ми — настояла царкинята.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ще го попитам — казала майката. — А сега се приготви да се явиш пред народа, който те очаква на градския площад и още няколко дни ще празнува твоята сватба.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И султанката разпоредила на робините да пременят дъщеря й в най-скъпите дрехи и да я изведат на площада. И когато Бадрулбудура се явила, насъбраният народ я посрещнал с радостни викове, сред думкане на тъпани и свирня на зурни.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На връщане към палата майката на невестата се приближила до младоженеца и го попитала дали е вярно това, което бълнува дъщеря й.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Везирският син се престорил, че не я разбира, и я помолил да му обясни какво иска да каже.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Бъбря си тъй, да се намеря на приказка — отвърнала весело султанката, като разбрала, че зет й не знае нищо.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И докато веселбата продължавала под игривите звуци на тъпаните и зурните и нощният мрак се озарявал от пъстроцветни огньове и ракети, Аладин повикал духа на вълшебната лампа и му заповядал да доведе двамата знатни съпрузи веднага щом те заспят.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И чудото се повторило: прибрали се младоженците в спалнята и едва затворили очи — духът ги дигнал и ги пренесъл в стаята на Аладин. И везирският син пак трябвало да зъзне в студената кошара, а пред султанската дъщеря отново се явил чудният момък от предишната нощ.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Призори съпрузите се озовали все тъй изплашени в палата. Но тоя път вече султанът решил непременно да узнае тайната и заплашил дъщеря си, че ще й отреже главата, ако тя не му каже какво се е случило.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Тогава Бадрулбудура със сълзи на очи разказала на баща си своите необикновени преживелици през последните две нощи.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като узнал какво е преживяла клетата му дъщеря, султанът започнал да я милва и дълго се мъчил да я успокои. След това се прибрал в стаята си и повикал великия везир.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Попитай сина си какво му се е случило тая и оная нощ, за да разберем дали е вярно това, което разправя дъщеря ми — рекъл султанът, когато везирът влязъл при него.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И великият везир намерил сина си и му предал желанието на падишаха.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Да, тия две нощи се случиха чудни неща — признал смутено синът. — Царкинята е открила на баща си самата истина, но нейните мъки не могат да се сравнят с моите, защото аз изтърпях невиждани унижения.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И като описал най-подробно преживените страдания и обиди, везирският син казал на баща си да помоли султана да разтрогне брака му с Бадрулбудура, тъй като занапред нищо добро не очаквало и двамата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">За да избави сина си от по-нататъшни огорчения и теглила, великият везир отишъл при султана и откровено му разправил каква е работата, като го помолил да разтрогне брака заради доброто и спокойствието на самата царкиня.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Това предложение се понравило на падишаха и той наредил незабавно да се прекъснат всички сватбарски веселби.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Зачудили се хората и започнали да се питат какво се е случило и всякакви слухове се понесли из града. Само Аладин знаел истинската причина и тайно благославял вълшебната лампа.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">А по това време ето че настъпил последният ден на третия месец и нетърпеливият момък изпратил майка си в палата, за да напомни на султана даденото от него обещание.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като съгледал майката на Аладин, старият владетел се приближил до нея и я попитал защо е дошла толкова рано.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Милостиви господарю — отвърнала старицата, позволи ми да ти напомня обещанието, с което ти зарадва преди три месеца моя син Аладин. Днес е последният ден на третия месец.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И султанът си спомнил за златния съд със скъпоценните камъни и за обещанието, което бил дал. И понеже не знаел как да се избави от неудобното положение, обърнал се към великия везир и го попитал какво да прави.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Поискай от сина й такива дарове, каквито той не ще може да ти даде — посъветвал го везирът.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Тогава повелителят на правоверните навъсил чело в дълбок размисъл и рекъл:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Моята дума надве не става и каквото съм обещал, туй ще бъде. Но дъщеря ми е свикнала на богат и охолен живот. За да спечели нейната обич и да я направи щастлива, Аладин ще трябва да й изпрати четиридесет златни съда със също такива скъпоценни камъни, каквито ти донесе неотдавна. Тия дарове ще трябва да се поднесат от четиридесет черни роби, съпроводени от четиридесет бели красиви левенти. Предай на сина си моите условия и ми обади дали ги приема.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Натъжила се майката от тая алчност на султана, защото знаела, че Аладин не ще слезе отново в омагьосаната градина и не ще може да изпрати желаните съкровища.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но Аладин не се смутил от искането на падишаха и изпратил майка си да купи нещо от пазара. Когато тя излязла, той повикал духа на вълшебната лампа и го помолил за помощ.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Султанът е съгласен да ожени дъщеря си за мен — казал момъкът — само ако аз му изпратя четиридесет златни съда със скъпоценни камъни, които трябва да бъдат занесени в палата от четиридесет черни роби, а самите роби да се съпровождат от четиридесет бели красиви юнаци! Моля те, помогни ми да се оженя за султанската дъщеря!</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И още Аладин неизрекъл желанието си, дворът на тяхната къща се изпълнил с черни роби, всеки от които носел на главата си грамаден златен съд с елмази, рубини, смарагди и сапфири, А покрай черните роби сновели млади хубавци, облечени в най-разкошни дрехи.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">В това време майката на Аладин се върнала от пазара и останала смаяна, като видяла пъстрата навалица в техния двор.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но синът й не я оставил дълго да се чуди и я помолил да заведе събраните роби в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Наредили се робите в дълга върволица и до всеки черен роб се изправил бял момък.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И така, наредени в две редици, пратениците потеглили към султанския палат за почуда и за приказ на минувачите, които прииждали от всички страни и се трупали да гледат това необикновено шествие.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Когато робите и техните придружници стигнали в палата, майката на Аладин се приближила до султана, поклонила му се доземи и казала:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Всемогъщи господарю, даровете, които ти праща моят син, не могат да се сравнят с добродетелите на прекрасната Бадрулбудура, но все пак Аладин се надява на твоето милосърдие и вярва, че ти ще изпълниш обещанието си.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Дълго стоял султанът като омагьосан пред златните съдове със скъпоценните камъни и после, като се опомнил, попитал великия везир:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Виждал ли си някога такова богатство и смяташ ли, че момъкът, който ми го изпраща, заслужава да се ожени за дъщеря ми?</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Да — отвърнал везирът, — тоя момък е достоен да стане твой зет, щом притежава такива неоценими съкровища.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">При тия думи на великия везир всички съветници и царедворци поклатили одобрително глави и султанът рекъл на майката на Аладин:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Кажи на сина си да дойде още днес в палата, за да извършим венчалния обред.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И с преизпълнено от щастие сърце старата жена си отишла бързо в къщи и съобщила на сина си, че султанът го очаква в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Пламнал Аладин от радостна възбуда и тутакси повикал духа на вълшебната лампа.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Работата е наред — казал весело момъкът. — Приготви ми сега най-блестящите царски дрехи, но преди това ме заведи на баня, за да се окъпя, както подобава на султански зет.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И духът грабнал Аладин и го пренесъл в една разкошна баня с мраморни басейни. Из устата на златни дракони бликали бистри струи гюлова вода, а от тавана безброй лампи пръскали обилна светлина.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Щом Аладин се намерил в банята, изведнъж го окръжили невидими слуги, съблекли го и започнали да го къпят. Като го окъпали хубаво и намазали тялото му с благовонни масла, слугите го пременили в златоткани дрехи и духът го върнал в къщи и го попитал дали желае още нещо.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Доведи ми един бял кон, натъкмен със скъпоценни накити, и четиридесет богато облечени слуги, от които десет да вървят пред мене, десет — след мене, десет — от едната ми страна и десет — от другата. Ще трябват и толкова робини, които ще пременят майка ми като царица и ще я придружават до палата. Приготви и четиридесет торби с жълтици, за да ги раздадем на народа.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Само след миг в двора на Аладиновата къща се появили изневиделица повиканите слуги и робини и когато всички приготовления били завършени, сватовниците се запътили към дома на султанската дъщеря. Начело вървял на бял кон самият Аладин, напет и прекрасен като княз от далечна земя, а робините, които придружавали майка му, хвърляли наляво и надясно шепи жълтици. И народът събирал парите и поздравявал с радостни викове щастливия годеник.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Когато Аладин пристигнал в палата, отвътре излезли да го посрещнат с най-големи почести всички царедворци и сановници. А старият султан, особено очарован от царствената осанка на младоженеца, слязъл три стъпала по стълбата и го прегърнал бащински. После той завел Аладин при престола си и го поканил да седне между него и великия везир.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Всеблаги господарю — казал Аладин, — прости ми дързостта, че се осмелих да поискам за жена сияйната Бадрулбудура, но ако ти не ме удостоиш с благоволението да ме приемеш за свой зет, аз ще умра от мъка.</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Развълнуван от това сърдечно излияние, султанът прегърнал още веднъж Аладин и рекъл:</span></span></p><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Твоят живот, синко, е много скъп за мене и аз ще направя всичко възможно да го запазя.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">При тия думи беловласият владетел махнал с ръка и наоколо се разнесли звуците на тържествена музика. И в същото време той станал от престола и завел момъка в празничната зала, дето била сложена богата трапеза. Като се нахранили и пийнали по царски, султанът повикал кадията и го накарал да състави брачния договор на дъщеря му Бадрулбудура с Аладин. После той попитал зетя си веднага ли желае да отпразнуват сватбата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Аз не бих чакал нито минута, но преди да се оженя, искам да изградя достоен за Бадрулбудура палат, който да бъде близо до жилището на нейните мили родители — казал Аладин.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Така да бъде — съгласил се бащата. — Тук има много свободни места — избери си, което ти хареса, и колкото по-скоро направим сватбата, толкова по-добре.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Окрилен от неудържимия копнеж час по-скоро да се ожени за султанската дъщеря, Аладин се прибрал в бедната си къщурка, потъркал чудната лампа и щом духът се явил, казал му:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Досега ти изпълни всички мои желания и аз съм ти много благодарен. Вярвам, че и тоя път не ще откажеш да построиш за бъдещата ми жена Бадрулбудура такъв палат, какъвто никой не е виждал.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И като казал това и посочил през прозореца мястото за строежа, Аладин си легнал и заспал.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На сутринта още в зори духът го събудил и му рекъл:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Господарю, палатът е готов. Ела да видиш дали ще ти хареса.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;"> И духът издигнал момъка и отлетял с него в новия палат.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Гледа Аладин и не може да се начуди. Накъдето се обърнел — блясък и невиждана хубост заслепявали очите му. Той обходил целия палат, минал из прохладните градини с бистроструйни водоскоци, надникнал в конюшнята, дето потраквали копита тънконоги игриви жребци. Съкровищницата била натъпкана с пълни торби жълтици и безброй слуги сновели из разкошните зали и дотъкмявали наредбата. Ала най-смаян останал Аладин от просторната зала на горния кат на палата, която гледала на четири страни с двайсет и четири прозореца, украсени със скъпоценни камъни.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Такова чудо няма никъде по света! — извикал възхитен Аладин. — Само едно нещо липсва: от султанския палат дотук ще трябва да се постеле килим, по който да мине царкинята Бадрулбудура.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И изведнъж между двата палата се опънал дълъг мек килим, извезан с пъстроцветни рисунки.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Когато слънцето изгряло, Аладин се върнал у дома си, а край новия палат започнал да се трупа хиляден народ и да оглежда прехласнат това невиждано чудо. Скоро новината за неочаквано изникналата постройка стигнала и до ушите на самия султан, но той не се изненадал никак, защото знаел, че бъдещият му зет разполага с несметни богатства и може да изгради за една нощ, какъвто палат пожелае.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И тъй, след като извършил всички останали приготовления за сватбата, Аладин проводил майка си да доведе невестата, както повелявал обичаят, а сам той се изправил в очакване пред вратите на новия палат, заобиколен от телопазители и слуги.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Не минало много време, и в далечината се задала процесия, начело на която вървели султанската дъщеря и Аладиновата майка. Щом шествието минало по мекия килим, и наближило палата, Аладин се отделил от свитата си и посрещнал невестата с дълбок поклон, като й казал:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Царкиньо, да бъде благословена твоята лъчезарна хубост, която заплени сърцето ми и го озари с неугасима светлина! Добре дошла като дългоочаквана стопанка на моя дом!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Господарю мой — отвърнала царкинята, — аз изпълнявам волята на баща си и безкрайна е радостта ми да бъда твоя вярна съпруга, защото ти ми приличаш на оня момък, който ми се яви насън и ми се закле във вечна обич!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">След това Аладин целунал нежно по челото Бадрулбудура, хванал я подръка и я завел в празнично наредената трапезария.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Щастливите младоженци седнали край богатата трапеза, която била потънала в цветя и блестяла от златни съдове, кристални чаши и белоснежни покривки. Когато и майката на Аладин заела отреденото й място на трапезата, чевръсти слуги и робини се спуснали да поднасят най-вкусни ястия, сладкиши и напитки и в същото време вълшебна музика огласила тържествената тишина на залата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Гощавката продължила до късно, сред веселби и забави, в които участвували ловки фокусници и кръшни танцувачки със змийска снага. Едва към полунощ младоженците напуснали залата и се прибрали в приготвената за тях спалня.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На сутринта Аладин се измъкнал тихичко от леглото, за да не събуди Бадрулбудура, облякъл се в още по-хубави дрехи и като яхнал най-игривия жребец, отишъл при султана да го покани на угощение заедно с великия везир и най-знатните царедворци.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Султанът приел с удоволствие поканата и потеглил със свитата си за Аладиновия дом. И понеже новият палат се намирал наблизо, султанският кортеж скоро стигнал там.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Старият падишах оглеждал учудено постройката, спирал се на всяка крачка и се любувал на най-малката дреболия. Като разгледал всички кътчета на палата, той забелязал, че един от двадесетте и четири прозореца в залата на горния кат не бил довършен.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Защо тоя прозорец е останал недоправен? — попитал той озадачено зетя си.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Нарочно го оставих недовършен, за да те помоля за помощ, та по тоя начин и ти да имаш заслуга в изграждането на палата — отвърнал Аладин.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Благодаря ти за честта, която ми правиш — казал султанът и заповядал на великия везир да намери най-изкусните златари, за да довършат прозореца.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">После всички влезли в голямата зала за угощения и се разположили край разкошната трапеза. Дошли и младоженците с грейнали от щастие лица. Засвирила вълшебна музика, притекли се слугите и започнали да носят в надпревара едно от друго по-вкусни ястия. Звъннали кристалните чаши за наздравица, закипяло невиждано пиршество.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На другия ден повиканите златари се явили при султана и той ги завел да видят недовършения прозорец в новия палат.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Дълго разглеждали майсторите чудните прозорци, обсипани със скъпоценни камъни, размервали ги и се съвещавали и най-сетне главният придворен златар заявил на падишаха, че отникъде не могат да се намерят такива скъпи камъни и материали за довършване на прозореца.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Елате в моята съкровищница и си изберете, каквото ви трябва — рекъл султанът на златарите, като си мислел, че неговите скъпоценни камъни ще бъдат достатъчни.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но работата тръгнала бавно и тежко и камъните все не стигали, та трябвало да се събират скъпоценности от везира и от останалите царедворци.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Аладин, който знаел от по-рано, че султанът се е заловил с непосилна за него работа, най-после събрал майсторите и ги накарал да разтурят всичко, що са направили, а скъпоценностите — да върнат на техните притежатели.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И за няколко минути златарите унищожили това, което било постигнато с дълъг и упорит труд, и отишли наскърбени при падишаха, комуто разправили всичко.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Слисан от тая необяснима прищявка на своя зет, султанът заповядал веднага да му приготвят коня, за да отиде и да види с очите си какво е станало. А в това време по молба на Аладин духът на вълшебната лампа довършил прозореца и го украсил като другите прозорци с най-блестящи и редки елмази, смарагди, рубини, аметисти, тюркоази, сапфири.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Кой направи това чудо? — извикал изумен старият владетел, като съгледал блесналия в многоцветно сияние прозорец.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И когато Аладин му обяснил, че туй е дело на собствените му майстори, султанът останал много доволен и възхвалил аллаха, задето го е надарил с такъв славен зет.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Минали няколко години. Аладин живеел спокойно и щастливо, почитан и обичан от целия народ заради великодушието и щедростта си. И той щял да се радва и занапред на тоя честит живот, ако африканският магьосник не си спомнил за него.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Отначало магьосникът мислел, че Аладин е загинал в подземието, но после се усъмнил да не би момъкът да е открил тайната на вълшебната лампа и чрез нейната сила да е достигнал голямо благополучие. Обзет от това съмнение, злият чародей се заловил да врачува и да гадае и най-сетне отгатнал, че Аладин е жив и здрав и че се е оженил за султанската дъщеря.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като разбрал това, магьосникът побеснял от завист и извикал разгневен:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Как е възможно синът на някакъв беден шивач да стане зет на султана благодарение на вълшебната лампа, която трябва да принадлежи на мен! Чакай, ще го науча аз!…</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И африканският магьосник яхнал един силен кон и тръгнал да търси Аладин по градове и села. Ден и нощ пътувал той и най-сетне стигнал в Китай. Настанил се в една странноприемница и легнал да си почине от дългия път.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На следния ден магьосникът станал рано и отишъл в близкото кафене, дано научи нещо за Аладин. Поръчал си той чаша студен шербет и наострил уши да чуе какво приказват хората около него. И както си пиел шербета, някой заговорил за палата на Аладин и всички, които го слушали, започнали да ахкат и да превъзнасят необикновената постройка.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какъв е тоя палат, за който се носят такива хвалби? — попитал магьосникът, като се обърнал към разговарящите.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ти трябва да не си тъдявашен, щом не знаеш нищо за палата на княз Аладин — отвърнал един от събеседниците.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Да, аз ида чак от далечна Африка, дето още не е стигнала тая новина.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И от дума на дума африканският магьосник узнал къде се намира палатът и как може да се отиде до него. И като се престорил, че уж не се интересува повече от жилището на княза, чародеят излязъл от кафенето и веднага се запътил към чудната сграда. Щом стигнал там, той огледал внимателно палата и още веднъж се уверил, че тая постройка може да се изгради само с помощта на вълшебната лампа.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но къде е сега лампата — ето кое смущавало и вълнувало магьосника. И той отново потънал в гадание и открил, че вълшебната лампа се намира в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Да, тя трябва да бъде моя — извикал африканският магьосник и решил да задигне с хитрост лампата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">А по това време Аладин бил заминал на лов и щял да отсъствува няколко дни. Като научил, че той не е в града, магьосникът отишъл на пазара, купил цяла дузина нови и хубави лампи, сложил ги в една голяма кошница и тръгнал из улиците да ги продава.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Давам нови лампи за стари! Давам нови лампи за стари! — завикал той, а хората го гледали учудено и го мислели за луд, защото не можели да допуснат, че човек със здрав разум ще предлага нови неща срещу вехтории.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И както обикалял той града и се провиквал, сподирян от закачките на уличните хлапета, ето че виковете му стигнали до ушите на царкинята Бадрулбудура и тя изпратила една робиня да узнае каква е тая врява.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Един луд човек разнася пълна кошница с нови лампи, които разменя за стари, и всички му се смеят — съобщила робинята, като се върнала.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Тъй ли? — обадила се друга робиня. — Ами че и ние имаме една стара лампа, която се търкаля на тавана и не ни служи за нищо. Я да вземем и да я сменим снова!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">А тая лампа била същата вълшебна лампа, която правела чудеса. Когато заминавал надалеч, Аладин я пъхвал в таванския прахоляк, като смятал, че там ще бъде на сигурно място и никой не ще я намери.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И сега, без да знае каква сила крие в себе си вълшебната лампа и колко скъпа е тя за Аладин, Бадрулбудура послушала робинята и поръчала на един евнух да я снеме от тавана и да я замени с нова.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Светнали алчно очите на африканския магьосник, когато насреща му се показало търсеното с години съкровище. Той грабнал тутакси лампата и я скрил в пазвата си, а евнухът избрал от кошницата най-лъскавата лампа и я занесъл доволен в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като задигнал вълшебната лампа, злият чародей се измъкнал незабелязано от града и привечер стигнал до някакъв храсталак. Той приседнал на земята, извадил лампата от пазвата си и я потъркал с разтреперана ръка.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И изведнъж духът се появил сред бели кълбета дим и извикал:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Аз съм роб на тая лампа и изпълнявам всяко желание на нейния господар!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Заповядвам ти още сега да дигнеш палата на Аладин и да го пренесеш в Африка! — извикал магьосникът.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И духът изчезнал и само след няколко минути Аладиновият палат заедно с всички обитатели бил пренесен в Африка, дето се озовал и самият магьосник.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но нека се върнем при стария султан и да видим какво станало с него, когато на сутринта се събудил и погледнал през прозореца на спалнята си.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какво е това? — извикал учудено той, като хвърлил поглед към палата на Аладин, но вместо него съзрял само празно място. — Вай, вай, вай! — завайкал се султанът и започнал да зове на помощ всички светци и пророци.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Притеклият се на виковете му велик везир напразно се мъчел да го успокои.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Палата! Палата! — повтарял уплашено падишахът и сочел с ръка през отворения прозорец.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Великият везир, който мразел Аладин, задето изместил сина му и станал султански зет, решил да си отмъсти и казал:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Господарю, за всичко е виновен Аладин. Той е пленник на злите сили и се занимава с чародейство.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ах, измамникът! Ах, злодеят проклети! Доведете го да му отрежа главата! — викал обезумял от ярост султанът и заповядал веднага да намерят зет му и да го доведат окован във вериги.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Спуснали се въоръжени конници да дирят султанския зет и скоро го намерили в една гора.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Млади господарю — казал с поклон началникът на стражата, — негово величество е натъжен от твоето отсъствие и ни праща да те заведем веднага в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Без да подозира нищо, Аладин се присъединил към очакващите го конници и потеглил към престолния град. Но когато стигнали пред градските порти, началникът на стражата се приближил и рекъл:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Княже, позволи ни да те оковем във вериги, защото такава е волята на негово величество.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И докато Аладин се опомни, неколцина войници преметнали през рамото му тежки вериги и оковали в тях единия му крак и едната му ръка.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Така, опозорен и унижен, влязъл султанският зет в града и от всички страни започнал да се стича към него многоброен народ. Хората разбрали, че техният любимец е обречен на смърт, чули се заплашителни викове, настъпило всеобщо вълнение. Някои се спуснали да търсят оръжие, други взели да замерят войниците с камъни. Изплашена от тоя всенароден бунт, стражата побързала да закара Аладин в палата, дето султанът и всички царедворци очаквали изпълнението на смъртната присъда.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Но тъкмо когато палачът извадил меча си от ножницата и се приготвил да обезглави нещастния момък, великият везир съгледал през прозореца разбунтувания народ, който напирал да нахлуе в палата и разбивал вече вратите.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Почакай! Спри! — извикал той на палача и като се обърнал към султана, добавил: — Господарю, пощади злодея, защото народът нахлува в палата и ей сега ще избие всички ни!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Кой се осмелява да влиза без позволение в палата ми? — възпротивил се всемогъщият падишах, но като видял прииждащите тълпи народ, веднага се укротил и заповядал да освободят окования княз.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И народът се успокоил и почнал да се разотива. А Аладин се приближил до султана и го попитал:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Господарю, какво зло съм ти сторил, та искаше да ме погубиш?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Повелителят на правоверните посочил към отворения прозорец и отвърнал сърдито:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Погледни навън и ми кажи: къде е новият ти палат?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И Аладин погледнал през прозореца и се вцепенил, като видял, че палатът е изчезнал.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Защо мълчиш? — укорил го султанът. — Говори: какво е станало с палата ти и къде е дъщеря ми Бадрулбудура?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Кълна се в аллаха, че аз нямам никаква вина за изчезването на палата и на Бадрулбудура! — оправдавал се Аладин. — Но позволи ми да те уверя, че ако в продължение на четиридесет дни не ти доведа царкинята, сам ще се явя при палача и ще го накарам да ми отсече главата!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Добре — съгласил се султанът. — Но помни, че ако ме измамиш, нищо не ще може да те спаси!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И Аладин се стегнал за път и тръгнал да дири изчезналата Бадрулбудура, но дните минавали, а от царкинята нямало нито следа.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Една вечер, като стигнал отчаян до някаква голяма река, момъкът решил да се хвърли в буйните й води и да тури край на многострадалния си живот. Ала преди да умре, той се приготвил да поиска от всемилостивия аллах опрощение на греховете си и скръстил ръце за молитва. И в тоя миг, както някога в подземието, натиснал случайно златния пръстен, който му бил даден от магьосника, и пред него се явил духът на пръстена.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какво искаш? — попитал го духът.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Аладин веднага познал предишния си спасител и разтреперан от вълнение, извикал:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Моля те, помогни ми и пренеси изчезналия ми палат на старото му място!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Безсилен съм да сторя това — отвърнал духът. — Аз съм роб само на пръстена, а палатът ти е във властта на друга сила, която е роб на вълшебната лампа.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Тогава отнеси ме там, дето се намира сега палатът, и ме остави под прозореца на жена ми Бадрулбудура!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И духът на пръстена дигнал Аладин и го пренесъл чак в Африка. Спуснал го пред собствения му палат и го оставил под разлистените дървета, дето момъкът заспал и прекарал в дълбок сън цялата нощ.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Рано сутринта Аладин се събудил от чуруликането на птичките с необикновена лекота в гърдите си. Той предугадил, че скоро ще види прекрасната Бадрулбудура, и наистина след малко една от робините на царкинята съгледала княза през прозореца и мигом изтичала да обади на господарката си радостната новина.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">За да не бъде усетен от магьосника, Аладин бил въведен в палата през една тайна врата и след няколко минути се намерил в прегръдките на любимата си жена.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Предоволни и щастливи, че провидението отново ги е събрало заедно, двамата съпрузи с нетърпение искали да узнаят какво се е случило, докато били разделени. Аладин бил уверен, че палатът е пренесен с помощта на вълшебната лампа, и затова попитал жена си:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Къде е оная лампа, която оставих на тавана, когато тръгнах на лов?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">С присъщата си наивност Бадрулбудура му разправила как един скитник се явил в техния град и предлагал нови лампи за стари, как тя си спомнила за старата и непотребна лампа на тавана и поръчала да я дадат на непознатия, за да получат срещу нея нова. След размяната скитникът се изгубил от очите на царкинята, но тя го видяла пак, след като палатът бил пренесен в Африка, и продължавала да го вижда всеки ден.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Мигар ние се намираме в Африка? — изненадал се Аладин. — Сега всичко ми е ясно. Ние сме жертва на африканския магьосник и за нещастието, което ни сполетя, виновен съм само аз, защото трябваше да пазя като зеницата на окото си вълшебната лампа. — И като помислил малко, Аладин попитал: — Ти не знаеш ли къде е сега тая лампа?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Магьосникът я крие в пазвата си и не се разделя с нея — рекла царкинята.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— А как се отнася той към тебе?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— По цял ден ме увещава да му стана жена, защото ти си бил загинал. Но аз знаех, че ти си жив и че ще дойдеш да ме спасиш.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Да, аз ще те избавя от тоя звяр, но за туй ще ми е потребна и твоята помощ. А сега поръчай на някоя от твоите робини да се навърта около тайната врата, за да ми отвори, когато похлопам.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И като казал това, Аладин отишъл на пазарището и тръгнал по дюкяните да търси някакъв прах, който бил много силна отрова. Дълго обикалял той от дюкян на дюкян и най-сетне намерил у един търговец търсения прах, като дал за него цяла шепа жълтици.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Към пладне Аладин се отбил в една гостилница да похапне нещо, понеже бил много изгладнял, и след това се промъкнал отново в палата и похлопал на тайната врата. Робинята го пуснала да влезе и го завела при Бадрулбудура.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ето какво съм намислил — рекъл Аладин. — Когато африканският магьосник дойде при тебе и започне да те придумва да му станеш жена, ти ще се престориш, че приемаш предложението му, и ще го поканиш да обядвате заедно. Щом седнете на трапезата, ще подхвърлиш, че уж много обичаш африканско вино. Магьосникът ще излезе да донесе пожеланото от тебе питие и в това време ти ще сложиш в твоята чаша ей от тоя прах. Като се върне той в стаята, ти ще поемеш съда от ръцете му и сама ще налееш вино първо в твоята, а после в неговата чаша. След туй ще кажеш, че по обичая на твоята страна искаш да си размените чашите. Можеш да бъдеш сигурна, че щом изпие виното, магьосникът ще бъде покосен от смъртта и ние ще бъдем спасени.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Колкото и да ненавиждала злия чародей, Бадрулбудура се съгласила да изпълни Аладиновия съвет, нагиздила се в най-блестящата си премяна и седнала на дивана да чака омразния гост.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">В обичайния час магьосникът наистина се явил и останал изненадан от странното държане на царкинята, която го посрещнала любезно и дори прелюбезно и го поканила да седне.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Не се учудвай на моята промяна — казала тя. — След дълъг размисъл аз се убедих, че мъжът ми наистина е загинал и че няма вече от кого да очаквам подкрепа в живота.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Е, съгласна ли си да се ожениш за мен? — попитал нетърпеливо магьосникът.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Да — отвърнала царкинята. — И в знак на моето съгласие аз те каня да ми бъдеш гост на трапезата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И когато робините натъкмили разкошна трапеза с най-отбрани ястия и напитки и сложили до всеки прибор по една златна чаша, африканският магьосник и Бадрулбудура седнали един срещу друг и царкинята казала:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Някога в палата на баща ми някой беше донесъл африканско вино. И досега още не съм забравила благоуханния му дъх. Дали не може да се намери малко от това вино?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Как да не може! — извикал магьосникът и скочил от трапезата. — Аз имам пет бъчви от същото вино и ей сега ще ти донеса да го опиташ.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И чародеят излязъл бързо от стаята и в същия миг царкинята изсипала в своята чаша всичкия прах, който Аладин й бил дал.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Скоро магьосникът се върнал с пълна кана кърваво-червено вино и пресегнал да я сложи на трапезата. Ала Бадрулбудура поела каната от ръката му, напълнила двете чаши с искрящата течност и рекла:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— В моята родина съществува обичай да се разменят чашите, когато двамина си пожелават щастие един на друг.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И при тия думи тя му подала своята чаша, а взела неговата и я поднесла към устните си.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На един дъх магьосникът пресушил подадената му чаша и тутакси се строполил мъртъв на мекия килим.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Тогава робините изтичали и повикали Аладин, който чакал при тайната врата. Той се озовал завчас в стаята на жена си и като съгледал умрелия магьосник, помолил царкинята да излезе за малко навън.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Щом останал насаме с мъртвеца, Аладин измъкнал от пазвата му вълшебната лампа и призовал, както по-рано, духа.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Веднага дигни палата ми и го пренеси на старото му място в Китай! — заповядал той, когато духът се явил пред него.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И палатът се издигнал неусетно над облаците и след няколко минути се намерил на старото си място в Китай.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Ето ни пак в нашата скъпа родина! — въздъхнал с облекчение Аладин и завел жена си в спалнята, за да си починат след преживените мъки и премеждия.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На сутринта, когато старият султан надникнал през прозореца на стаята си и видял, че Аладиновият палат се издига все тъй величествено на предишното си място, той едва не припаднал от уплаха и радост. С разтупкано от вълнение сърце султанът се явил при любимата си дъщеря, която смятал за загубена, притиснал я в обятията си и заплакал от умиление.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Кажи ми, мила дъще, какво означават всички тия чудеса? — промълвил през сълзи той.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И царкинята му разказала от начало до край всичките си патила, като не забравила да спомене, че дължи живота си само на своя мил съпруг, който я изтръгнал из лапите на жестокия магьосник.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като изслушал с напрегнато внимание нейната чудна история, потресеният баща се обърнал към Аладин и казал виновно:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Прости ми, синко, че се отнесох така сурово към теб и ти причиних незаслужени огорчения!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Но ти не можеше да постъпиш другояче, защото и за тебе Бадрулбудура е по-скъпа от всичко на света! — успокоил го великодушният му зет.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">След това Аладин завел султана на горния кат на палата и му показал мъртвия магьосник, който все още лежал на пода с изкривено от злоба лице.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Тъй му се пада на тоя злодей! — рекъл назидателно старият падишах, а зет му заповядал на слугите си да изхвърлят трупа на магьосника извън града, за да бъде разкъсан там от дивите хищници.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Тук приказката би могла да свърши, ако Аладин и сияйната Бадрулбудура не били обречени от провидението да преживеят още едно, последно изпитание.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И тъй, африканският магьосник имал по-малък брат на име Меджнун, с когото рядко се виждал. Двамата братя живеели разделено, на различни краища на света, но това не им пречело да си помагат един на друг, когато станело нужда. От време на време те узнавали чрез гадание кой къде се намира и какво прави.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Един ден, като гадаел да научи нещо за брата си, Меджнун с ужас открил, че той е умрял и че виновник за смъртта му е султанският зет Аладин, който живеел в Китай.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Преизпълнен от неукротима ярост, Меджнун решил да си отмъсти на убиеца и без да се бави, потеглил на път. След някой и друг ден той пристигнал в града на Аладин, и намислил да проникне с хитрост в палата му. А ето как станало това.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На другия край на града живеела сиромахкинята Зюбейда, която народът почитал като светица, защото правела чудеса и умеела да лекува всякакви болести. Когато тя излизала на улицата, многобройна тълпа веднага я окръжавала за благословия и помощ.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Мълвата за тая светица стигнала до брата на африканския магьосник и една нощ той издебнал сгодния случай и се промъкнал незабелязано в нейната къща. А в това време Зюбейда била коленичила върху една рогозка и възнасяла към всевишния благочестива молитва. И както светицата седяла вцепенена в молитвен унес, Меджнун се приближил на пръсти до нея и изведнъж се хвърлил отгоре й и я стиснал с всичка сила за гушата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Като я удушил, без тя да успее дори да извика, злодеят я съблякъл, взел дрехите й, а тялото й хвърлил в кладенеца на двора.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">На другия ден, преоблечен в дрехите на Зюбейда, магьосникът тръгнал из улиците и започнал да благославя народа, който се трупал наоколо. Така той стигнал до Аладиновия палат и Бадрулбудура го забелязала от прозореца на стаята си.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Коя е тая жена и какво иска тоя народ от нея? — попитала царкинята една от слугините си.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Това е светицата Зюбейда, която раздава на народа благословия и изцеление от всякакви болести — отвърнала слугинята.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Бадрулбудура отдавна била слушала за тая света жена и сега, като я видяла, изпратила да я повикат в палата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">С дълбок поклон се явил Меджнун пред султанската дъщеря и я благословил с щедри пожелания за здраве и щастие.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Благодаря ти, света майко, за добродетелните слова. Дано аллах чуе твоята благословия! — рекла смирено царкинята.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— И като заприказвали и се поразговорили, Бадрулбудура поканила светицата да й бъде гостенка за няколко дни. След това тя я развела да разгледа палата и й предложила да поживее в богато наредената гостна стая на горния кат.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Зюбейда приела с радост поканата да остане няколко дни на гости. Тя харесала предложената й стая и казала, че всичко било много хубаво и че само едно нещо липсвало.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какво е то? — попитала Бадрулбудура.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Стаята щеше да бъде още по-хубава, ако насред тавана й беше окачено яйце от птицата Рока — рекла гостенката.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— А тая птица каква е?</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— О, тя живее много далече и човек мъчно може да я види! — отвърнала светицата.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Загнездила се в главата на царкинята мисълта за яйцето на чудната птица и вечерта, когато Зюбейда се прибрала да спи и Аладин се върнал от лов, — Бадрулбудура му казала:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Можеш ли да намериш яйце от птицата Рока, за да украсим с него тавана на гостната стая?.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Без да разпитва жена си отде й е хрумнала тая странна прищявка, Аладин отишъл в стаята си, повикал духа на вълшебната лампа и му заповядал:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Донеси ми бързо яйце от птицата Рока и го окачи на тавана на гостната стая!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И при тия думи треснал изневиделица страшен гръм — палатът се разтърсил из основи, сякаш го разлюляло силно земетресение.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Нещастнико! — разнесъл се гласът на разгневения дух. — Не ти ли стигат ония благодеяния, с които те надарих досега, та отгоре на всичко искаш да окачиш на тавана самия могъщ властелин на вълшебната лампа? Добре, че ти не си виновен за това безумно желание, иначе от твоя палат нямаше да остане нито прашинка и всички вие щяхте да бъдете мъртви!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И като изрекъл това, духът обяснил, че в палата се е промъкнал магьосникът Меджнун, предрешен като светицата Зюбейда, която той удушил предишната нощ и хвърлил в кладенеца. Духът казал още, че Меджнун бил дошъл да отмъсти за смъртта на брата си и да погуби Аладин и всички негови близки.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Едва можал да се опомни Аладин от това неочаквано и страшно премеждие и когато при него влязла Бадрулбудура, той рекъл:</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Я повикай знахарката Зюбейда да ми побае, че главата ми ще се пръсне от болка!</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">И султанската дъщеря пратила да повикат гостенката. И след малко братът на африканския магьосник се явил преоблечен в дрехите на покойната светица.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Поврачувай ми малко за здраве! — казал Аладин и се престорил, че умира от главоболие.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">Меджнун се приближил и посегнал да извади ножа си, но Аладин го изпреварил, сграбчил го за ръката и в същия миг забил с всичка сила в сърцето му своя остър дамаски нож.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Какво направи, безумецо? Защо уби клетата Зюбейда? — извикала ужасена Бадрулбудура.</span></span></p><p style="text-align: justify; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><span class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">— Това не е Зюбейда, а братът на африканския магьосник, който беше дошъл да ни погуби — отвърнал Аладин и открил забуленото с фередже лице на мъртвия чародей. С това последно изпитание се свършили всички беди и злочестини и от тоя ден нататък Аладин и Бадрулбудура заживели щастливо и спокойно, окръжени от многобройна челяд. И когато старият султан умрял, на престола се възкачил достойният му зет Аладин.</span></span></p><span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px; ">И Аладин управлявал дълги години царството с чудотворната помощ на вълшебната лампа и народът го обичал и уважавал заради неговата мъдрост, благочестие и справедливост.</span><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; line-height: 24px; font-family: 'Times New Roman'; "><p style="text-align: justify;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-indent: 20px; "><br /></p></span><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIl-xEe0atixsDxk-7xw0cHf24I0K6yybSlq0f3kMr4MxfY-8aMtrs5w43YyuacL-iyTqzo-8oAk37AEwHKRXZ2UExiKL-mGvyeiQL5fpk6icY28STi2zoQJUqVrsHSjqPe3fmL0d-zsM/s1600/1230674659006_f.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-decorations-in-effect: none; color: rgb(0, 0, 0); "></span></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIl-xEe0atixsDxk-7xw0cHf24I0K6yybSlq0f3kMr4MxfY-8aMtrs5w43YyuacL-iyTqzo-8oAk37AEwHKRXZ2UExiKL-mGvyeiQL5fpk6icY28STi2zoQJUqVrsHSjqPe3fmL0d-zsM/s1600/1230674659006_f.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIl-xEe0atixsDxk-7xw0cHf24I0K6yybSlq0f3kMr4MxfY-8aMtrs5w43YyuacL-iyTqzo-8oAk37AEwHKRXZ2UExiKL-mGvyeiQL5fpk6icY28STi2zoQJUqVrsHSjqPe3fmL0d-zsM/s400/1230674659006_f.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619254248311279986" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-52248112088380389642011-06-17T18:59:00.003+03:002011-06-17T19:01:08.401+03:00ХЕНЗЕЛ И ГРЕТЕЛ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAKy67iPwtgBjePIAghWFa2fskt1r7soD0UB2wwNuvLvGMFEsfRZpQKE_GppuPpgZgw5e1OMxQsswplA16r5H96g5WUJpAzLJ2z6qrYlx6LTHoNgN41jbyU1gmntLz2beKIMHLFwAOg50/s1600/HanselGretel_Wilkins1952.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 181px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAKy67iPwtgBjePIAghWFa2fskt1r7soD0UB2wwNuvLvGMFEsfRZpQKE_GppuPpgZgw5e1OMxQsswplA16r5H96g5WUJpAzLJ2z6qrYlx6LTHoNgN41jbyU1gmntLz2beKIMHLFwAOg50/s200/HanselGretel_Wilkins1952.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619219139357628498" /></a><div style="text-align: justify;">До една голяма гора живеел беден дървар с жена си и двете си деца. Момченцето се казвало Хензел, а момиченцето Гретел. Бащата едва свързвал двата края и когато настанала голяма скъпотия, не можел вече да изкарва дори за насъщния. </div><div style="text-align: justify;">Една вечер, като си легнал, не могъл да заспи от грижи, въртял се в леглото си и се чудeл как ще я карат занапред. Накрая въздъхнал и рекъл на жена си:</div><div style="text-align: justify;">- Какво ще стане с нас? Как ще изхранваме клетите си деца, като за нас самите вече нищо не е останало?</div><div style="text-align: justify;">- Знаеш ли какво, мъжо - отвърнала жена му, която не виждала никакво спасение, а сърцето й било закоравяло от неволята, - утре призори ще заведем децата навътре в гората. Там ще им напалим огън, ще им дадем по къшейче хляб, после ще идем да си гледаме работата и ще ги оставим сами. Те няма да могат да открият пътя към къщи и така ще се отървем от тях.</div><div style="text-align: justify;">- Не, жено - рекъл мъжът, - няма да сторя такова нещо. Сърце не ми дава да оставя децата си сами в гората, та нали ще дойдат дивите зверове и ще ги разкъсат?</div><div style="text-align: justify;">- О, колко си глупав – отвърнала му жената, - тогава и четиримата ще умрем от глад и на теб не ти остава нищо друго освен да рендосаш дъските за ковчезите ни. </div><div style="text-align: justify;">И така, не го оставила на мира, докато бащата не се съгласил.</div><div style="text-align: justify;">- Все пак ми е жал за бедните дечица – добавил той.</div><div style="text-align: justify;">Двете деца не могли да заспят от глад и чули какво казала майката на бащата. Гретел заплакала горчиво и рекла на Хензел:</div><div style="text-align: justify;">- Свършено е с нас.</div><div style="text-align: justify;">- Тихо, Гретел - успокоил я Хензел, - не се безпокой, ще измисля нещо.</div><div style="text-align: justify;">И когато родителите заспали, той станал, облякъл си палтенцето, открехнал вратата и се измъкнал навън. Месечината светела силно и от нея белите чакълени камъчета пред къщата блестели като сребърни монети. Хензел се навел и напълнил с тях джобчетата си догоре. После се върнал при Гретел и й рекъл:</div><div style="text-align: justify;">- Недей тъгува, мила сестрице, заспивай спокойно - и си легнал.</div><div style="text-align: justify;">На ранина, още преди слънцето да изгрее, жената събудила двете деца:</div><div style="text-align: justify;">- Ставайте, мързеливци, отиваме в гората за дърва.</div><div style="text-align: justify;">После подала на всеки по къшей хляб и рекла:</div><div style="text-align: justify;">- Ето ви за обяд, но не го изяждайте преди пладне, защото няма да получите нищо друго.</div><div style="text-align: justify;">Гретел скрила хляба под престилчицата си, защото джобовете на Хензел били пълни с камъчета. После всички се отправили към гората. Като повървели малко, Хензел започнал да се спира, да се обръща назад и да поглежда към къщата. Баща му го забелязал и рекъл:</div><div style="text-align: justify;">- Хензел, какво току гледаш назад и се бавиш, внимавай и по-живо.</div><div style="text-align: justify;">- Е, татко - отвърнал Хензел, - поглеждам бялото си котенце - седнало е на покрива и иска да ми каже сбогом.</div><div style="text-align: justify;">Жената се обърнала към момчето:</div><div style="text-align: justify;">- Колко си глупав, това не е котето ти, а утринното слънце, дето огрява комина.</div><div style="text-align: justify;">Ала Хензел не гледал котенцето си, а всеки път хвърлял на пътя по едно от блестящите камъчета, които носел в джоба си.</div><div style="text-align: justify;">Като стигнали навътре в гората, бащата се обърнал към децата:</div><div style="text-align: justify;">- Хайде, деца, съберете дръвца да ви напаля огън, за да не мръзнете. </div><div style="text-align: justify;">Децата струпали огромна купчина съчки, бащата я запалил и когато огънят се разгорял силно, жената рекла:</div><div style="text-align: justify;">- Сега, деца, си легнете край огъня и си починете, а ние ще отидем в гората за дърва. Като свършим, ще дойдем тук и ще ви вземем.</div><div style="text-align: justify;">Хензел и Гретел си седели край огъня и по обяд изяли коматчетата си. И понеже чували удари като от брадва, си мислели, че баща им е наблизо. Но това не била брадва, а клон, който бащата бил завързал за едно сухо дърво, за да го клати и удря вятърът. </div><div style="text-align: justify;">Децата поседели така доста време, очите им се затворили от умора и заспали дълбоко. Когато се събудили, вече било тъмна нощ. Гретел заплакала и рекла:</div><div style="text-align: justify;">- Как ще излезем сега от гората?</div><div style="text-align: justify;">Но Хензел я утешил:</div><div style="text-align: justify;">- Почакай малко да се покаже месечината, тогава ще открием пътя.</div><div style="text-align: justify;">Когато луната изгряла, Хензел хванал сестричката си за ръка и тръгнал по камъчетата, които лъщели като току-що изсечени монети и им посочвали пътя. Така вървели цяла нощ и на зазоряване стигнали до бащината си къща. Почукали на вратата и когато жената отворила и видяла, че Хензел и Гретел са се върнали, им се скарала:</div><div style="text-align: justify;">- Ама че лоши деца, да се успите толкоз до късно в гората! Ние си помислихме, че не искате да се връщате у дома.</div><div style="text-align: justify;">Ала бащата се зарадвал, защото му било много тежко, че ги е оставил сам-самички в гората.</div><div style="text-align: justify;">Не след дълго немотията ги притиснала отново и една вечер, като си легнали, децата чули как майката рекла на бащата:</div><div style="text-align: justify;">- Храната пак свърши. Остана ни само половин самун хляб и след това песента ни е изпята. Трябва да заведем децата още по-навътре в гората, за да не открият пътя към къщи. Няма друго спасение. </div><div style="text-align: justify;">На мъжа му се свило сърцето от мъка и си мислел: “По-добре да поделим последния си залък с децата.” Но жената не щяла да го чуе, започнала да го хока и да му нарежда. И нали се бил хванал на хорото - трябвало да го играе докрай: първия път бил склонил на нейното, трябвало да отстъпи и сега.</div><div style="text-align: justify;">Когато възрастните заспали, Хензел пак станал и се запътил навън да събира камъчета, както предишния път, но майката била заключила вратата и той не могъл да излезе. Сестричката се разплакала, а той я утешил: </div><div style="text-align: justify;">- Не плачи, Гретел, спи спокойно, все ще измисля нещо.</div><div style="text-align: justify;">На ранина жената дошла и дигнала децата от леглата им. Дала им по коматче хляб, още по-малко от преди. </div><div style="text-align: justify;">На път към гората Хензел натрошил коматчето в джобчето си и често се поспирал, за да хвърля трошици по земята.</div><div style="text-align: justify;">- Хензел, защо току спираш и гледаш назад? – попитал бащата – Върви си по пътя!</div><div style="text-align: justify;">- Гледам към моето гълъбче, дето е кацнало на покрива и иска да ми каже сбогом.</div><div style="text-align: justify;">- Колко си глупав – рекла жената, - това не е твоето гълъбче, а утринното слънце, което огрява комина. </div><div style="text-align: justify;">Трошичка по трошичка Хензел успял да поръси всичкия хляб по пътя.</div><div style="text-align: justify;">Жената завела децата още по-навътре в гората, на място, където не били стъпвали дотогава. Стъкнали отново голям огън и тя им казала:</div><div style="text-align: justify;">- Седете си тук, деца, а ако се изморите, може да поспите малко. Ние отиваме в гората да сечем дърва, а вечерта, като свършим, ще дойдем да ви вземем.</div><div style="text-align: justify;">Като станало обяд, Гретел поделила хляба си с Хензел, който бил пръснал своето коматче по пътя. После заспали и вечерта преминала, но никой не дошъл при бедните деца. Те се разбудили едва късно през нощта, но Хензел утешил сестричето си:</div><div style="text-align: justify;">- Почакай, Гретел, да се покаже месечината, тогава ще видим трошиците, които пръснах по земята и те ще ни покажат пътя към къщи. </div><div style="text-align: justify;">Когато изгряла месечината, децата се отправили към къщи, но не могли да открият нито една трошичка, защото многобройните птички, които летели из гората и полето, били изкълвали всичко. Хензел успокоил Гретел:</div><div style="text-align: justify;">- Все ще намерим някак пътя.</div><div style="text-align: justify;">Но не го намерили. Вървели през цялата нощ и на другия ден от сутринта до вечерта, но не могли да излязат от гората и много изгладнели, защото не намерили нищо друго за ядене освен някоя и друга ягодка. И тъй като били толкова изморени, че нозете им не ги държели повече, легнали под едно дърво и заспали.</div><div style="text-align: justify;">Настъпило третото утро откакто били напуснали бащината си къща. Тръгнали отново, но навлизали все по-навътре в гората и ако не се покажела отнякъде помощ, щели да загинат. По обяд видели на един клон красиво бяло птиченце, което пеело толкова хубаво, че децата се спрели и се заслушали. Скоро то спряло да пее, разперило крилца и отлетяло. Хензел и Гретел тръгнали след него, а птиченцето ги завело до една къщичка и кацнало на покрива й. Като разгледали по-отблизо къщичката, видели, че била направена от сладкиши с украса от сметанов крем и шоколад, а прозорците й били от чиста захар.</div><div style="text-align: justify;">- Ех, сега ще си устроим царски обяд - рекъл Хензел. - Аз ще си хапна малко от покрива, а ти, Гретел, може да опиташ от прозореца, той е сладък на вкус.</div><div style="text-align: justify;">Хензел се присегнал, отчупил парче от покрива, за да пробва дали ще му хареса, а Гретел застанала до стъклата на прозорците и започнала да хрупа от тях. Тогава се чул тънък глас отвътре: Хрупа, хрупа,</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"> Кой от къщичката ми отчупва?</div><div style="text-align: justify;"> А децата отвърнали:</div><div style="text-align: justify;"> Туй е вятърко, </div><div style="text-align: justify;"> та нали, той е</div><div style="text-align: justify;"> детето на небето.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">И продължили спокойно да си похапват. Хензел, на когото покривът се усладил много, си смъкнал едно голямо парче на земята, а Гретел свалила цяло кръгло стъкло от прозорец и лакомо му се нахвърлила. Изведнъж вратата се отворила и, като се подпирала на патерица, се измъкнала една престара бабичка. Хензел и Гретел така се изплашили, че изпуснали всичко, което държели в ръцете си. Старицата поклатила глава и ги заговорила:</div><div style="text-align: justify;">- Ай, мили деца, кой ви е довел тук? Влезте вътре и останете при мен, няма да ви се случи нищо лошо.</div><div style="text-align: justify;">Тя хванала двамата за ръка и ги завела в къщичката си. Там ги нагостила сладко: с мляко и палачинки със захар, с ябълки и орехи. После им постлала две хубави легла с бели постелки и когато Хензел и Гретел легнали да спят, им се струвало, че са в рая.</div><div style="text-align: justify;">Старицата обаче само си придавала дружелюбен вид, но в действителност била зла вещица, която дебнела децата и направила къщичката само за да ги примами. Когато видяла, че Хензел и Гретел наближават къщичката й, се засмяла зловещо и си рекла доволна: “Пипнах ги, този път няма да ми се изплъзнат.”</div><div style="text-align: justify;">Рано на другата сутрин, преди децата да се събудят, вещицата станала, погледнала ги как, зачервили бузки, сладичко си спят и промърморила:</div><div style="text-align: justify;">- Добре ще ми се усладят.</div><div style="text-align: justify;">Грабнала Хензел в костеливите си ръце, напъхала го в една кошарка и заключила решетката. Как ли не крещяло момчето, но това не му помогнало. После отишла при Гретел, разтърсила я, за да я събуди и й креснала:</div><div style="text-align: justify;">- Ставай, мързелано, донеси вода и сготви на брат си нещо хубаво, той е навън в кошарата и трябва здравата да го угоим. Като затлъстее, ще го изям. </div><div style="text-align: justify;">Гретел заплакала горчиво, но напразно, трябвало да се подчини на заповедите на злата вещица.</div><div style="text-align: justify;">За горкия Хензел приготвяли най-вкусните гозби, а за Гретел оставали само рачешки черупки. Всяка сутрин старицата се дотътряла до кошарата и подвиквала:</div><div style="text-align: justify;">- Хензел, покажи си пръстите, за да видя как си се угоил.</div><div style="text-align: justify;">Хензел провирал през решетката едно кокълче и старицата, чиито очи били помътнели и недовиждала, мислела, че пипа пръстчето на Хензел и се чудела защо той не наддава. Като изминали четири седмици и Хензел си оставал все така мършав, търпението й се изчерпало и тя не можела да чака повече.</div><div style="text-align: justify;">- Ей ти, Гретел - викнала тя на момичето, - донеси по-бързичко вода. Утре ще заколя и ще сготвя Хензел, все едно кльощав или тлъст!</div><div style="text-align: justify;">Как окайвало съдбата си клетото сестриче, докато носело водата, как се стичали сълзите по страните му!</div><div style="text-align: justify;">- Мили Боже, помогни ни - молело се то. - Ако ни бяха изяли дивите зверове в гората, поне щяхме да умрем заедно.</div><div style="text-align: justify;">- Спести си хленченето - нахокала я старицата, - няма да ти помогне.</div><div style="text-align: justify;">На сутринта рано Гретел трябвало да стане, да окачи котела с водата и да накладе огън.</div><div style="text-align: justify;">- Първо ще опечем хляба - викнала старицата. – Вече съм загряла фурната и съм омесила тестото. </div><div style="text-align: justify;">И тя избутала горката Гретел към фурната, откъдето вече излизали огнени езици.</div><div style="text-align: justify;">- Пъхни се вътре - рекла вещицата - и виж дали добре се е нагряла, че да мятаме хляба. </div><div style="text-align: justify;">Вещицата искала да накара Гретел да влезе вътре, да затвори фурната, да я опече и да я изяде. Но Гретел се досетила какво си е наумила и й рекла:</div><div style="text-align: justify;">- Не зная как да го сторя. Как се влиза вътре?</div><div style="text-align: justify;">- Глупава гъска! - креснала старицата. - Отворът е толкова голям, не виждаш ли, че дори аз мога да се провра. </div><div style="text-align: justify;">Довлякла се до фурната и пъхнала главата си в нея. Тогава Гретел я бутнала и вещицата паднала във фурната, после затворила желязната врата и хлопнала резето. Фу! Как само започнала да пищи вещицата, ужасно било да я слуша човек! Гретел побягнала и оставила злата старица да изгори в мъчения.</div><div style="text-align: justify;">После изприпкала бързо при Хензел, отворила кошарата и извикала:</div><div style="text-align: justify;">- Хензел, ние сме спасени, старата вещица умря.</div><div style="text-align: justify;">Хензел изхвърчал навън както птица, пусната на свобода. Как се радвали двамата, как се прегръщали, как скачали и се целували! И тъй като нямало повече от какво да се боят, влезли в къщата на вещицата, а там във всички ъгли имало ракли, пълни с перли и скъпоценни камъни. </div><div style="text-align: justify;">- Тези са по-добри от белите чакълени камъчета - рекъл Хензел и напълнил джобовете си догоре, а Гретел добавила:</div><div style="text-align: justify;">- Аз също искам да занеса нещо вкъщи - и напълнила престилчицата си.</div><div style="text-align: justify;">- Но сега трябва да се махаме и да се измъкнем от омагьосаната гора - рекъл Хензел.</div><div style="text-align: justify;">Като повървели няколко часа, стигнали до едно голямо езеро.</div><div style="text-align: justify;">- Не можем да го преминем - рекъл Хензел, - не виждам нито брод, нито мост.</div><div style="text-align: justify;">- И корабчета не минават оттук - добавила Гретел. - Но там плува една бяла патица, ако я помоля, тя ще ни помогне да преминем на отсрещния бряг. </div><div style="text-align: justify;">И извикала на патицата:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"> Пате, пате, спри, </div><div style="text-align: justify;"> Хензел и Гретел ти вземи, </div><div style="text-align: justify;"> на гърба си бял качи ни,</div><div style="text-align: justify;"> та езерото да преминем!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Патицата доплувала, Хензел я яхнал и предложил на сестричето си да седне зад него.</div><div style="text-align: justify;">- Не - отвърнала Гретел, - ще й натежи, по-добре да ни пренесе един след друг.</div><div style="text-align: justify;">Добрата птица така и сторила. </div><div style="text-align: justify;">Когато стигнали благополучно до другата страна на езерото и повървели малко, гората започнала да им се струва по-позната. А после видели и бащината си къща. Затичали се, втурнали се вътре и се хвърлили в прегръдките на баща си и майка си. </div><div style="text-align: justify;">Мъжът и жената бял ден не били видели откакто изоставили децата си в гората. Гретел изтръскала престилката си, перлите и скъпоценните камъни се разпилели из стаята, а Хензел започнал да вади шепа след шепа от джобовете си и да ги хвърля нагоре. </div><div style="text-align: justify;">С това дошъл краят на грижите и всички заживели дружно и щастливо.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"> Мойта приказка приключи.</div><div style="text-align: justify;"> Виждам мишчица да тича,</div><div style="text-align: justify;"> хванеш ли я, ще получиш,</div><div style="text-align: justify;"> ти калпака миши!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7NHzUvlUNq4UPUnOdoEXY07BMFECyLV3tw8XrtkUy94tCeVCci5UKYrpN04WSJgjnddEYDTHipkgZMCpDNMYQM5_j4DnL-TDvhYqSwOQnWZ71g3UDozC5TJjDVk_m0Zg-FCTFYRHXPhw/s1600/hansel-i-gretel.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7NHzUvlUNq4UPUnOdoEXY07BMFECyLV3tw8XrtkUy94tCeVCci5UKYrpN04WSJgjnddEYDTHipkgZMCpDNMYQM5_j4DnL-TDvhYqSwOQnWZ71g3UDozC5TJjDVk_m0Zg-FCTFYRHXPhw/s400/hansel-i-gretel.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619219235075453634" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 321px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-66671962344447647822011-06-17T18:12:00.005+03:002011-06-17T18:34:23.913+03:00МАЛКИЯТ МУК<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8jXGvs1-lZHBorjyxzaFCG3n-2UC6PTP0v8I55d1oe2u4CQSNJzVsCd5ZnzwOGAem_4SwFrkOPJW0z3C62_o52kpb-xM3-HyB1cTZfbhJ0bsrm7N0a3IwgpCQfpqHWQGC9ufzKbeV-9M/s1600/Little+Muck_+O_+Kominarets+11.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 145px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8jXGvs1-lZHBorjyxzaFCG3n-2UC6PTP0v8I55d1oe2u4CQSNJzVsCd5ZnzwOGAem_4SwFrkOPJW0z3C62_o52kpb-xM3-HyB1cTZfbhJ0bsrm7N0a3IwgpCQfpqHWQGC9ufzKbeV-9M/s200/Little+Muck_+O_+Kominarets+11.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619210200895465298" /></a><br /><div style="text-align: justify;">В Никея, любимия ми роден град, живееше един човек, който се наричаше Малкия Мук. И макар че тогава бях още дете, образът му е останал много жив в паметта ми, особено защото веднъж заради него баща ми едва не ми смъкна кожата от пердах. Самият Малък Мук от времето, когато го познавах, беше вече стар човек, обаче ръстът му не надвишаваше три-четири стъпки и видът му беше много чудноват, защото тялото му – малко и нежно – трябваше да крепи глава, много по-голяма от обикновено. Живееше сам в една голяма къща и дори сам си готвеше. Ако по обедно време от къщата му не се издигаше гъст пушек, хората в града нямаше откъде да научат дали е още жив, защото излизаше само веднъж на четири недели. Но вечер често го виждаха да се разхожда напред-назад по равния покрив и от улицата изглеждаше така сякаш голямата му глава сама се движи отгоре. </div><div style="text-align: justify;">Аз и моите другари бяхме пакостливи момчета и обичахме да се закачаме и надсмиваме над всеки. Затова всеки път, когато Малкия Мук излезеше из града, за нас беше празник. На този ден се сбирахме пред неговата къща и изчаквахме, докато се покаже. Когато се отвореше вратата и навън първо се подадеше голямата глава с още по-големия тюрбан, последвана от телцето, стъкнато в износено наметало, широки шалвари и голям пояс, на който висеше дълъг ятаган – толкова дълъг, че човек се чудеше дали Мук беше закачен на него или той на Мук, въздухът прокънтяваше от радостната ни глъчка, хвърляхме фесчетата си нагоре и скачахме като луди наоколо. А Малкия Мук ни поздравяваше със сериозно кимване на глава и с бавни крачки тръгваше надолу по улицата. Като вървеше, си влачеше нозете, защото имаше такива големи и широки чехли, каквито не бях виждал дотогава. Ние, момчетиите, подтичвахме след него и все крещяхме: “Малък Мук, Малък Мук!” Бяхме съчинили и весело стихче, което понякога пеехме в негова чест. То бе следното:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Малък Мук, Малък Мук,</div><div style="text-align: justify;">в голям дом живееш тук,</div><div style="text-align: justify;">излизаш на четири недели веднъж,</div><div style="text-align: justify;">добро малко джудже,</div><div style="text-align: justify;">с глава – планина,</div><div style="text-align: justify;">озърни се и ни виж,</div><div style="text-align: justify;">затичай се, хвани ни, Малък Мук!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Така често прогонвахме скуката си и за мой срам трябва да призная, че аз бях най-дръзкият. Често го подръпвах за наметалото, а веднъж така го настъпих по големите чехли, че той падна. Това ми се стори безкрайно смешно, но смехът ми секна, като видях как Малкия Мук се запътва към бащиния ми дом. Той влезе право вътре и се застоя там. Бях се скрил зад пътната врата и го видях, когато излезе, изпроводен от баща ми, който почтително го беше хванал за ръката и като му се поклони няколко пъти, се сбогува с него на вратата. Прилоша ми и останах дълго в скривалището си. Но най-накрая гладът, който ми се струваше по-суров и от боя, ме накара да изляза и да се явя пред баща си, смирено навел глава.</div><div style="text-align: justify;">– Както чух, си се подигравал с Малкия Мук? – заговори той със сериозен глас.</div><div style="text-align: justify;">– Искам да ти разкажа историята на същия този Мук и ти със сигурност повече няма да му се присмиваш , но преди и след това ще си получиш обичайното. </div><div style="text-align: justify;">А “обичайното” бяха двайсет и пет удара, които той имаше навика да отброява твърде точно. За тази цел взе дългия си чибук, отвъртя кехлибарения мундщук и ме наложи по-сурово от всеки друг път. </div><div style="text-align: justify;">Когато отброи двайсет и пет удара, ми нареди да слушам и да запомня историята за Малкия Мук и започна:</div><div style="text-align: justify;">Бащата на Малкия Мук, който се наричал Микра, бил тачен, но беден човек от Никея. Живеел почти толкова саможиво, както сега неговият син. Него май не можел да търпи, защото се срамувал, че бил джудже. Затова го оставил да расте без надзор. Малкия Мук бил навършил шестнайсетата си година, а си оставал весел хлапак и бащата, който бил сериозен човек, все го корял, че вече бил мъж за женене, а акълът му още не стигал.</div><div style="text-align: justify;">Но не щеш ли старецът паднал лошо и от това се поминал, като оставил Малкия Мук беден и неук. Коравосърдечните роднини, на които покойникът дължал повече пари, отколкото можел да върне, прогонили бедния дребосък от къщата и го посъветвали да подири късмета си по широкия свят. Малкия Мук нямал нищо против да постранства, измолил да му дадат само бащините одежди и те склонили. Но тъй като баща му бил едър, снажен човек, дрехите му не ставали на дребното момче. Мук обаче знаел какво да направи. Отрязал, каквото висяло оттук-оттам и навлякъл дрехите. Но, изглежда, бил забравил, че трябва да реже и на ширина, затова облеклото му и до днес си остава с такъв причудлив вид: огромният тюрбан, големият пояс, широките шалвари, синьото наметало – всичко това е наследил от баща си и не го е свалял никога. И така, той пъхнал в пояса дългия дамаскински ятаган на баща си, грабнал една тояжка и прекрачил градската порта.</div><div style="text-align: justify;">Весело скитал през целия ден, защото – нали бил тръгнал да си търси щастието? Зърнел ли някое стъкълце да блещука на слънцето, го прибирал, като вярвал, че ще се превърне в най-красивия диамант. Видел ли в далечината купола на някоя джамия да грее като огън или морето да искри като огледало, забързвал се натам, изпълнен с радост, защото си мислел, че е попаднал в страна на чудесата. Но уви! Измамните видения изчезвали веднага като се приближел, и много скоро умората и къркорещият от глад стомах му напомняли, че се намира в съвсем обикновена страна. Пътувал така два дни гладен и угрижен и се отчаял, че няма да намери щастието си. Полските плодове били единствената му храна, твърдата земя му била постеля. </div><div style="text-align: justify;">На зазоряване на третия ден от едно хълмче съзрял голям град. Полумесецът огрявал силно върховете на кулите му, цветни знаменца се веели по покривите и сякаш приканвали Малкия Мук. Той се спрял учуден и се загледал към града и околностите му. </div><div style="text-align: justify;">“Да, там Малкия Мук ще намери щастието си – рекъл си той и въпреки умората направил голям скок във въздуха – там и никъде другаде.” </div><div style="text-align: justify;">Събрал всичките си сили и закрачил към града. Но макар че градът изглеждал близо, пристигнал чак по обяд, защото малките му крачка почти отказвали да му служат и често трябвало да сяда под сянката на някоя палма, за да си почине. Най-сетне стигнал до портата на града. Пооправил си наметалцето, завързал по-добре тюрбана си, натъкмил по-хубаво пояса си и кривнал ятагана си в него. После избърсал праха от чехлите си, грабнал тояжката си и бодро прекрачил градската порта.</div><div style="text-align: justify;">Бил пребродил вече няколко улици, но никъде не се открехнала врата, отникъде не му подвикнали така, както той си представял: “Малък Мук, ела, влез, яж и пий и си отмори нозете!”</div><div style="text-align: justify;">И както за пореден път поглеждал с надежда нагоре, към една голяма, хубава къща, един прозорец се отворил и една жена погледнала навън и запяла:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Насам, насам!</div><div style="text-align: justify;">Приготвила съм сладка каша,</div><div style="text-align: justify;">застлала съм и масата,</div><div style="text-align: justify;">елате и да ви е сладко!</div><div style="text-align: justify;">Съседчета, насам, насам!</div><div style="text-align: justify;">Към кашата ми – ам, ам, ам!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Вратата се отворила и Мук видял цяла сюрия кучета и котки да влизат вътре. Няколко мига се чудил дали да последва поканата и най-накрая се решил и прекрачил прага. Пред него вървели няколко котенца и той решил да ги последва, защото със сигурност знаели пътя към кухнята по-добре от него.</div><div style="text-align: justify;">Когато Мук изкачил стълбите, се озовал срещу старицата, която по-рано се била показала от прозореца. Тя го изгледала мрачно и го попитала какво желае. </div><div style="text-align: justify;">– Та нали покани всички да си хапнат от кашата ти? – отвърнал Малкия Мук. – И понеже наистина съм гладен, дойдох.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Старицата се засмяла високо и рекла:</div><div style="text-align: justify;">– Откъде идеш ти, странни момко? Целият град знае, че аз не готвя за никого другиго, освен за милите си котета и че от време на време, както виждаш, им каня компания от съседските дворове.</div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук разправил на старицата за тежкия си живот след смъртта на баща си и я помолил да го пусне този ден да се гости заедно с котките є. Чистосърдечният разказ на дребосъка допаднал на жената, приела го и му дала да се нагости и напие до насита. След като се бил нахранил и подкрепил, жената го разглеждала дълго време и най-подире рекла:</div><div style="text-align: justify;">– Малък Мук, остани на служба при мен! Не си за тежка работа и тук ще ти е добре.</div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук, на когото се усладила котешката каша, се съгласил и станал прислужник на госпожа Ахавзи. Службата му била лека, но странна. Тъй като госпожа Ахавзи имала два котарака и четири котки, Малкия Мук трябвало всяка сутрин да ги сресва и да ги маже с благоуханни мазила, а когато тя излезела, трябвало да ги наглежда. Когато се хранели, трябвало да им поднася съдинките, вечер да ги слага да спят на свилени възглавнички и да ги покрива с кадифени завивчици. Имало и няколко малки кученца в къщата, които трябвало да обслужва, но те не искали толкова грижи както котките, които госпожа Ахавзи отглеждала като свои деца. Обаче животът на Малкия Мук и тук бил самотен като в бащиния дом, защото освен господарката по цял ден виждал само котки и кучета. Известно време бил добре: имал винаги ядене, работата му била малко, а и старата жена изглеждала доволна. Но котките започнали да се държат все по-лошо. Излезела ли старицата, започвали да скачат из цялата стая като обладани от зли духове, да разхвърлят всичко и да чупят хубавите съдове, които им попаднели на пътя. Но като чуели господарката да изкачва стъпалата, допълзявали до възглавничките си и започвали да є махат с опашките, сякаш нищо не се било случвало. Тогава госпожа Ахавзи се ядосвала и виняла за всичко Мук. Както и да я уверявал в невинността си, тя вярвала повече на котките си, които изглеждали по-невинни от слугата. </div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук бил много тъжен, че и тук не намерил щастието си, и решил да напусне службата при госпожа Ахавзи. Но тъй като от първото си странстване научил колко трудно се живее без пари, решил по какъв да е начин да се сдобие с възнаграждението, което господарката все му обещавала, но не давала. </div><div style="text-align: justify;">В дома на госпожа Ахавзи имало една стая, която стояла все заключена и в която Малкия Мук не знаел какво има. Но тъй като често чувал господарката да трополи отвътре, копнеел с цената на живота си да научи какво се крие там. Като мислел как да си набави пари за из път, му минало през ум, че точно там може да са скрити съкровищата на господарката. Но вратата стояла все залостена и той не можел да припари до тях.</div><div style="text-align: justify;">Една сутрин, когато господарката излязла, едно от кученцата, към което тя се държала като мащеха и чието благоразположение Малкия Мук бил спечелил с непрестанно угаждане, го задърпало за широките шалвари, сякаш искало да каже на Мук да го последва. Мук, който обичал да си играе с кучетата, му се подчинил. И каква била изненадата му, когато кучето го завело в спалнята на господарката пред една малка врата, която дотогава не бил забелязал. Тя била полуотворена. Кученцето влязло вътре, а Мук след него. Колко приятно се изненадал той, като разбрал, че се намират в стаята, за която отдавна мечтаел. Преровил навсякъде за пари, но не открил нищо. Само стари дрипи и чудновати по форма съдове се търкаляли навсякъде. Един от тези съдове привлякъл погледа му – бил кристален с красиви фигури по ръба. Той го вдигнал и го завъртял на всички страни, но, о, ужас! Не бил забелязал, че съдът има капаче, капачето паднало и се разбило на хиляди парченца.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Мук се вцепенил и стоял дълго така, без да мърда, уплашен до смърт. Сега съдбата му била решена – трябвало веднага за избяга, иначе старицата щяла да го пребие до смърт. Огледал се да види дали нещо от вещите на госпожа Ахавзи няма да му послужи за из път. Тогава забелязал чифт невероятно големи чехли. Не били красиви, но неговите нямало да могат да издържат пътешествието. А чехлите го привличали и заради големината си, защото се надявал, като е с тях, хората да забелязват, че вече не е дете. Затова набързо свалил дървените си налъми и нахлузил новите чехли. После забелязал една тояжка за разходка с красива лъвска глава на върха да стои забутана в ъгъла. Грабнал набързо и нея от стаята. Завтекъл се към стаичката си, сложил си наметалото, бащиния тюрбан, пъхнал ятагана в пояса и се втурнал бързо, колкото му държели силите вън от града. Докато го напуснал, тичал непрестанно, защото се страхувал от старицата, но накрая се изморил дотолкова, че не можел повече. Толкова бързо не бил тичал никога през живота си, дори му се струвало, че не може да спре, защото някаква невидима сила сякаш го тласкала напред. Най-накрая забелязал, че работата, изглежда, е в самите чехли, защото те летели сами напред и го носели със себе си. Той се опитвал по всякакъв начин да спре, но не можел. Тогава, безпомощен, подвикнал на себе си, както се подвиква на кон:</div><div style="text-align: justify;">“Стоой!”</div><div style="text-align: justify;">Чехлите спрели, а Мук се хвърлил изтощен на земята.</div><div style="text-align: justify;">Зарадвал се невероятно на чехлите си. Значи все пак спечелил от работата си нещо, което можело да му е от помощ, докато се скитал по света в търсене на щастието. Въпреки радостта си заспал от изтощение, защото телцето на Малкия Мук, което трябвало да крепи толкова тежка глава, не можело да издържа дълго. В съня му се появило кученцето, което му било помогнало да намери чехлите в дома на госпожа Ахавзи, и му рекло:</div><div style="text-align: justify;">– Скъпи Мук, ти все още не умееш както трябва да ползваш чехлите. Знай, че ако се завъртиш три пъти на токовете, ще можеш да полетиш накъдето пожелаеш, а с тояжката можеш да откриваш съкровища, защото където има заровено злато, тя ще удря три пъти, а сребро – два пъти. Това сънувал Малкия Мук. Като се събудил и се замислил за чудния сън, решил веднага да опита. Обул пантофите, повдигнал крак и се завъртял на ток. Но който е пробвал да направи това сложно упражнение три пъти един след друг с невероятно широк чехъл, няма да се изненада, че на Малкия Мук не му се удало веднага, особено като се има пред вид, че тежката му глава го теглила ту на едната, ту на другата страна.</div><div style="text-align: justify;">Бедният дребосък три пъти забивал нос в земята, но не се обезсърчавал да опитва, докато най-сетне успял. Завъртял се като колело около тока си, пожелал си да отиде в най-близкия по-голям град и чехлите взели да порят въздуха, понесли се със скоростта на вятъра из облаците и преди още Малкия Мук да се опомни как е станало, се озовал на голям пазар с много сергии и безброй хора, които забързано сновели нагоре-надолу. Мук започнал да се разхожда между хората, но скоро му се сторило по-разумно да потърси по-тихи улици, защото на пазара ту го настъпвали по чехлите, така че едва не падал, ту бодял тоз или онзи със стърчащия си ятаган, така че едва успял да избегне хорските удари.</div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук сериозно се замислил каква работа може да започне, за да изкара малко пари. Имал тояжка, която да му посочва къде има заровени съкровища, но как да намери подходящо място? </div><div style="text-align: justify;">Хрумнало му, че ако не друго, можел поне да позволява хората да го разглеждат срещу заплащане, но за подобно нещо бил твърде горд. Най-накрая се сетил за бързите си крачка. “Може би – мислел си той – чехлите ми могат да ме изхранват.” И решил да се цани като бързоходец. Но тъй като си мислил, че царят плаща най-добре за такава служба, се поинтересувал къде се намира палатът. </div><div style="text-align: justify;">Пред вратите на палата стояли стражари и го попитали, какво търси там. Като отговорил, че е дошъл да дири служба, го отправили към надзирателя на робите. На него предал Мук молбата си и го помолил да му намери служба сред царските вестоносци. Надзирателят го изгледал от главата до петите и рекъл:</div><div style="text-align: justify;">– Какво, с тези крачета, дето са колкото една педя, си наумил да ставаш царски вестоносец? Омитай се! Не са ме сложили тук да се разсейвам с всеки срещнат глупак.</div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук обаче го уверил, че предложението му е напълно сериозно и че иска да изпробва силите си с най-бързия. На надзирателя цялата работа му се сторила смешна. Наредил на Малкия Мук до вечерта да се подготви за състезание, завел го в кухнята и се погрижил да му бъде осигурено достатъчно ядене и пиене. А той самият се отправил към царя и му разказал за Малкия Мук и неговата молба. Царят бил шегобиец, затова му харесало, че главният стражар на робите е задържал Мук за забавление. Наредил му да подготви състезанието на голямата поляна зад двореца така, че целият царски двор да може да го наблюдава с всички удобства и му поръчал отново да се погрижи добре за джуджето. Царят разправил на принцовете и принцесите що за представление се гласяло за вечерта, те от своя страна разказали на прислугата и когато настъпила вечерта, вече всичко живо напрегнато очаквало състезанието. Куцо и сакато се изсипало на поляната с наредените скамейки, от които можело да се наблюдава как тича надутото джудже.</div><div style="text-align: justify;">Когато царят, синовете и дъщерите му заели местата си, Малкия Мук излязъл на поляната и направил изящен поклон пред високопоставените господари. Щом тълпата го зърнала, надала радостни викове, защото никой не бил виждал дотогава толкова дребен човек. Телцето с голямата глава, наметалцето и широките шалвари, дългият ятаган, мушнат в големия пояс, малките нозе в огромните чехли – не, всичко по него било толкова забавно, че не можело да не се разсмее човек. Но това не подвело Малкия Мук. Той стоял гордо изправен, подпрян на тояжката си, и очаквал противника. Надзирателят на робите бил избрал най-добрия бегач да се състезава с Мук. И ето че той излязъл, застанал до дребосъка и двамата зачакали знака. Принцеса Амарза махнала с воал, както било уречено, и двамата състезатели излетели като две стрели, изпратени в една цел.</div><div style="text-align: justify;">В началото царският вестоносец имал значителна преднина, но Малкия Мук се засилил подире му с летящите си чехли, настигнал го и го задминал и бил при целта много преди другият да дотича, едва поемайки си дъх от умора. Зрителите стояли като вцепенени от възхита и почуда. Но това траело няколко мига и когато царят запляскал с ръце, тълпата също заликувала и всички взели да викат:</div><div style="text-align: justify;">– Да живее Малкия Мук, победителят в състезанието!</div><div style="text-align: justify;">Междувременно Малкия Мук бил отведен при царя, хвърлил се в нозете му и рекъл:</div><div style="text-align: justify;">– Велики царю, тук пред теб аз показах само част от уменията си, позволи да ми бъде отредено място сред вестоносците ти!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">А кралят му отвърнал:</div><div style="text-align: justify;">– Не, ти ще бъдеш моят личен вестоносец и винаги ще си близо до мен, скъпи Мук! На година ще получаваш по сто жълтици възнаграждение и ще се храниш на трапезата наред с първите ми царедворци.</div><div style="text-align: justify;">Мук си помислил, че най-после е намерил щастието, което търсел толкова дълго, станало му весело и леко на сърцето. Радвал се и на особената милост на царя, защото той му възлагал най-бързите и тайни поръчки, които Мук изпълнявал с най-голяма точност и необяснима бързина.</div><div style="text-align: justify;">Но останалите царедворци съвсем не били благоразположени към него, защото не им било приятно едно джудже, което умеело само да тича бързо, да заеме мястото им в сърцето на царя. Затова устройвали какви ли не заговори, но всички се проваляли заради голямото доверие, което царят имал в тайния си главен личен вестоносец (тъй като за толкова кратко време бил издигнат на този почетен пост).</div><div style="text-align: justify;">Мук, който забелязвал тези настроения срещу него, не копнеел за мъст – сърцето му било твърде добро, затова се чудел по какъв начин може да стане полезен и обичан за неприятелите си. Тогава се сетил за тояжката си, която бил забравил, след като го сполетяло голямото щастие. Помислил си, че ако открие съкровища, те щели да изпитат по-голяма симпатия към него. Неведнъж бил слушал, че по-рано, когато врагове нападнали страната, бащата на сегашния цар заровил голяма част от съкровищата си и също, че си отишъл от този свят, преди да успее да разкрие тайната на сина си. Мук започнал да носи тояжката винаги със себе си, надявайки се да мине през мястото, където е заровено съкровището на предишния цар. Така една вечер случайността го отвела в отдалечена част от градината на палата, която той рядко бил посещавал. Ето че тояжката взела да се тресе в ръцете му и Мук видял как тя чукнала три пъти по земята. Той изтеглил ятагана си, белязал с него околните дървета и се промъкнал обратно в палата. Там си набавил лопата и изчакал да настъпи нощта, за да може да се заеме с начинанието си.</div><div style="text-align: justify;">Самото изравяне на съкровището струвало повече труд на Малкия Мук, отколкото предполагал. Ръцете на дребосъка били слаби, а лопатата – голяма и тежка, затова навярно му били потребни два часа, докато успее да направи изкоп, дълбок няколко стъпки. Но ето че най-сетне попаднал на нещо твърдо, което иззвъняло като желязо. Взел да копае още по-усърдно и отдолу скоро се открил голям железен похлупак. Малкия Мук слязъл в рова, за да огледа какво покривал похлупакът, и открил голямо гърне, пълно с жълтици. Ала крехките му сили не достигнали да вдигне гърнето сам. Затова натъпкал шалварите и пояса си с толкава жълтици, колкото можел да носи, напълнил и наметалцето си, покрил старателно останалото злато и нарамил товара си. Но ако не бил с чехлите, нямало да може да мръдне от мястото си, така силно го теглела надолу тежестта на златото. Но с чехлите успял да се добере незабелязано в стаята и да прибере златото под възглавничките на дивана.</div><div style="text-align: justify;">Щом Малкия Мук се видял с толкова много злато, си помислил, че страницата ще се обърне и оттам на сетне ще спечели сред враговете си в двора много обожатели и привърженици. Но само по това можело да се разбере, че добрият Мук не бил възпитаван грижливо, инак нямало да си въобразява, че със злато могат да се спечелят истински приятели. Ех, де да си бил плюл още тогава на петите и да изчезне с наметалцето, пълно със злато!</div><div style="text-align: justify;">Златото, което Малкия Мук започнал да раздава с пълни шепи, събудило завистта на останалите царедворци. Майстор-готвачът Ахули рекъл: “Той прави фалшиви пари.” Надзирателят на робите казал: “Получил ги е от царя, като го е омаял със сладки приказки.” Архаз, ковчезникът, най-върлият враг на Мук, който от време на време бръквал в кралската хазна, отсякъл: “Откраднал ги е.” За да научат със сигурност откъде се взели жълтиците, всички те се наговорили и един ден главният виночерпец Корхуз се направил на много тъжен и сломен пред царя. Толкова се престарал с жестовете и мимиките, кълченето и физиономиите, че кралят го запитал, какво му има.</div><div style="text-align: justify;">– Ах, тъжен съм, че загубих благоразположението на господаря си.</div><div style="text-align: justify;">– Какви ги приказваш, приятелю Корхуз? – отвърнал царят. – Откога лъчите на моята благосклонност не греят над теб?</div><div style="text-align: justify;">Главният виночерпец му отговорил, че бил натъжен задето царят отрупвал със злато главния си вестоносец, а на верните си служители не давал нищо.</div><div style="text-align: justify;">Царят бил много озадачен от чутото, поискал да му разкажат за жълтиците, които Мук раздавал, и заговорниците лесно успели да го накарат да заподозре Мук в кражба на злато от съкровищницата. Този обрат бил особено благоприятен за ковчежника, защото той и без друго не обичал да дава сметка за работите си. </div><div style="text-align: justify;">Царят издал заповед да следят тайно Малкия Мук, така че да могат да го спипат на местопрестъплението. През нощта на този злополучен ден, когато Малкия Мук видял, че от щедрото раздаване парите му са се посвършили, грабнал лопатата и се промъкнал в градината на палата, за да се запаси наново от тайното си съкровище. Стражарите, водени от майстор-готвача Ахули и Архаз, ковчежника, го следели отдалече и в мига, в който той понечил да загребе жълтици от гърнето и да ги сложи в наметалцето си, го нападнали и веднага го отвели при царя. Царят, който и без друго бил сърдит, задето му прекъснали съня, приел враждебно клетия таен главен вестоносец и незабавно започнал да го разпитва. Царедворците били изровили цялото гърне и сега го положили в нозете на царя заедно с лопатата и пълното с жълтици наметало. Ковчежникът обяснил на царя, че стражарите спипали Мук точно когато заравял гърнето с жълтиците в земята. След това кралят разпитал обвиняемия дали казаното е истина и откъде имал златото, което заравял.</div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук, убеден в невинността си, признал, че е открил гърнето в градината и че не искал да го заравя, а да го изрови.</div><div style="text-align: justify;">Всички присъстващи се изсмели високо на това обяснение, а царят – разярен до крайност от нахалството на дребосъка, изкрещял:</div><div style="text-align: justify;">– Какво чуват ушите ми, нещастнико?! Опитваш се да измамиш така глупаво и позорно твоя цар, когото преди това си ограбил? Ковчежнико Архаз! Призовавам те да кажеш дали тази сума жълтици е същата, която липсва от моята съкровищница?</div><div style="text-align: justify;">А ковчежникът отвърнал, че е напълно сигурен в сметките си и че от известно време от царската съкровищница липсвало толкова, даже повече злато и че можел да се закълне, че това е от откраднатото.</div><div style="text-align: justify;">Тогава царят наредил да оковат здраво във вериги Малкия Мук и да го заведат в кулата, а на ковчежника дал златото, за да го върне отново в съкровищницата. Доволен от щастливия изход на нещата, лошият ковчежник се оттеглил у дома, седнал да брои лъскавите жълтици и никога не признал, че на дъното на гърнето имало бележка, в която се казвало:</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">“Врагът превзе страната ми, затова скривам тук част от съкровищата си. Който и да открие златото, да го застигне проклятието ми, ако не го предаде незабавно на сина ми!”</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Цар Сади</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Тъжни мисли налегнали Малкия Мук в тъмницата. Знаел, че наказанието за кражба на царски вещи е смърт. И все пак не му се щяло да издаде тайната за тояжката пред краля, защото с право се опасявал, че ще му я отнемат заедно с чехлите.</div><div style="text-align: justify;">Чехлите за съжаление също не му били от полза, защото бил здраво окован във вериги за стената и както и да се мъчел, не можел да се завърти на тока си. Но когато на другия ден му известили, че е осъден на смърт, си помислил, че е по-добре да живее без вълшебната тояжка, отколкото да умре с нея, помолил да му бъде позволено да се види насаме с царя и му разкрил тайната си. Царят изобщо не повярвал на признанието му, но Малкия Мук обещал да покаже вълшебството на тояжката, ако царят му обещае, че няма да го убие. Царят му дал дума и заповядал да заровят малко жълтици, без Мук да види къде, а след това му наредил да ги потърси с тояжката си. Мук ги открил за няколко мига, защото тояжката видимо чукнала три пъти по земята. Тогава царят разбрал, че ковчежникът му го е измамил и му изпратил, както си му е редът, копринено въже да се обеси сам. А на малкия Мук рекъл:</div><div style="text-align: justify;">– Обещах ти живота, но ми се струва, че имаш и друга тайна, затова ще останеш в тъмницата до живот, ако не признаеш какво се крие зад тази работа с бързоходството.</div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук, на когото тази едничка нощ в тъмницата била напълно достатъчна, за да я намрази завинаги, признал, че невероятната му способност е свързана с чехлите, но не издал на царя тайната за трикратното завъртане на ток. Царят нахлузил чехлите, за да опита, и се понесъл като луд из градината. Няколко пъти се опитвал да спре, но не знаел как и Малкия Мук, който не желаел да се лиши от това дребно отмъщение, го оставил да тича, докато не паднал омаломощен на земята.</div><div style="text-align: justify;">Когато царят отново дошъл на себе си, бил страшно ядосан на Малкия Мук, който го оставил толкова дълго да тича, че да не може дъх да си поеме. </div><div style="text-align: justify;">– Дадох ти думата си, че ще ти даря свободата и живота, но ти трябва до дванайсет часа да напуснеш страната ми, инак ще наредя да те обесят!</div><div style="text-align: justify;">Чехлите и тояжката обаче прибрал в съкровищницата.</div><div style="text-align: justify;">Беден както преди Малкия Мук тръгнал да излиза от страната, проклинайки глупостта си, която го подмамила, че може да играе някаква важна роля в двореца.</div><div style="text-align: justify;">Страната, от която бил изгонен, за щастие не била голяма, затова още след осем часа стигнал до границата, макар че му било много криво да върви пеш, защото бил навикнал с любимите си чехли.</div><div style="text-align: justify;">Когато бил извън границата, се отклонил от пътя и се запътил към най-големия пущинак, защото бил сърдит на всички хора и искал да живее далеч от тях. И ето че сред една гъста гора попаднал на място, което му се сторило много подходящо за решението, което бил взел. Привлякъл го бистрият поток, заобиколен от сенчести смокинови дървета, и меката морава. Проснал се на земята с решението да не поема храна и да дочака края си. Така заспал, потънал в тъжни мисли за смъртта, но когато се събудил и усетил, че го мъчи глад, си помислил, че гладуването е страховита работа и се огледал да види дали не може да намери нещо за ядене.</div><div style="text-align: justify;">Дървото, под което бил заспал, било отрупано с чудни зрели смокини. Той се покатерил на него, за да си набере няколко, хапнал ги с голяма наслада и се запътил надолу към потока, за да утоли жаждата си. Но какъв ужас изпитал само, когато водата разкрила, че лицето му било украсено с две огромни уши и месест дълъг нос! Сломен от гледката, Малкия Мук заопипвал ушите си и се уверил, че надвишавали половин лакът.</div><div style="text-align: justify;">– Така ми се пада! Заслужавам магарешки уши, защото потъпках щастието си като магаре.</div><div style="text-align: justify;">Поразходил се под дърветата, а като усетил отново глад, повторно потърсил спасение в смокините, защото по другите дървета не намерил нищо за ядене. Но след като изял втората порция смокини, му хрумнало да опита дали не може да скрие ушите си под големия тюрбан, така че да не изглежда чак толкова смешен, и усетил, че те се били смалили. Веднага изтичал обратно до потока да се увери, че не се лъже и наистина – ушите му си били предишните, дългият му безформен нос също бил изчезнал. Досетил се как било станало това – от първото смокиново дръвче се бил сдобил с дългия нос и ушите, а от второто се избавил от тях. С радост осъзнал колко благосклонна била съдбата към него, защото му давала още една възможност да намери щастието си.</div><div style="text-align: justify;">Затова набрал плодове от двете дървета колкото можел да носи и се отправил обратно към страната, която неотдавна бил напуснал. Още с влизането си в първото градче се предрешил, така че никой да не може да го познае, и продължил пътя си към града, в който живеел онзи цар.</div><div style="text-align: justify;">Не след дълго пристигнал. Било точно по онова време от годината, когато зрелите плодове са изключителна рядкост. Малкия Мук се настанил под портата на палата, защото му било известно, че майстор-готвачът набавял оттам по-редките продукти за царската трапеза. Не бил седял дълго и ето че го зърнал да пресича двора. Той разгледал стоките на сбралите се край портата търговци и най-сетне погледът му паднал на кошничката на Мук. </div><div style="text-align: justify;">– Ах, колко рядък деликатес! – рекъл готвачът. – Сигурно негово величество ще се зарадва. Колко искаш за цялата кошница?</div><div style="text-align: justify;">Малкия Мук назовал приемлива цена и двамата бързо се споразумели. Майстор-готвачът предал кошницата на един роб и продължил нататък. А Малкия Мук офейкал, защото се боял, че когато бедата сполети царския двор, продавачът ще бъде издирен и наказан.</div><div style="text-align: justify;">На трапезата царят бил в много весело настроение и сипел хвалба след хвалба за добрата кухня на майстор-готвача и за неуморното му старание да му подбира все най-редките блюда. А майстор-готвачът, като знаел какъв деликатес предстои да бъде поднесен, се подсмихвал любезно и проронвал от време на време по някоя дума: “Не бързайте, не бързайте, още не е дошъл ред на най-голямата изненада”, така че принцесите вече нямали търпение да видят какво ли друго ще им сервира. И когато наредил да сложат на масата хубавите, примамливи смокини, всички присъстващи възторжено възкликнали.</div><div style="text-align: justify;">– Колко са зрели, колко са апетитни! – не можел да се нарадва и царят. – Майсторе, ти си голяма работа и заслужаваш особеното ни благоразположение!</div><div style="text-align: justify;">Както говорел, царят сам разпределил изключително пестеливо лакомството, както между впрочем постъпвал обикновено. На принцовете и принцесите дал по две смокини, на придворните дами, везирите и агите – по една, а останалите наредил пред себе си и с огромна наслада започнал да ги лапа.</div><div style="text-align: justify;">– Мили Боже, как странно изглеждаш, татко!? – изведнъж извикала принцеса Амарза. Всички погледнали изненадано царя и видели, че са му израснали невероятно големи провиснали уши, а кривият му нос се проточвал чак до брадата. С почуда и ужас всички взели да се споглеждат и открили, че всеки имал по малко или по повечко от чудноватата украса.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Можете да си представите какъв ужас обзел царския двор! Веднага били привикани всички лечители от града. Те взели да пристигат на тълпи, на тълпи и да предписват хапове и микстури, но ушите и носовете си оставали все така дълги. Дори оперирали един от принцовете, но ушите му израснали наново. </div><div style="text-align: justify;">В скривалището, където се бил оттеглил, Мук научил цялата история и разбрал, че е дошло време да действа. Още преди, като взел пари за смокините, си бил набавил дрехи, с които да може да се маскира като учен. Дълга брада от кози косми довършвала измамата. Нарамил торбичка, пълна със смокини, и се отправил към царския палат, където предложил помощта си на чуждоземен лечител.</div><div style="text-align: justify;">В началото нямали вяра на чуждоземния лечител, но като дал на един от принцовете да изяде една смокиня, която възвърнала нормалния вид на ушите и носа му, всички пожелали да се лекуват при него. Но царят мълчаливо го повел към своите покои. Там отворил една врата, която водела към съкровищницата, и му махнал да го последва. </div><div style="text-align: justify;">– Тук са скъпоценностите ми – рекъл царят. – Избери си, каквото и да е, ще бъде твое, ако ме избавиш от това срамно зло!</div><div style="text-align: justify;">Словата му били музика за ушите на Мук – още при влизането бил забелязал на пода чехлите си, а до тях лежала тояжката му. Взел да се разхожда из залата и уж да се възхищава на царските съкровища. Но веднага щом доближил до чехлите си, се мушнал в тях бързешката, грабнал тояжката си, смъкнал изкуствената си брада и открил пред озадачения цар добре познатото лице на отблъснатия Мук. </div><div style="text-align: justify;">– Неверни царю – заговорил той, – който се отплащаш за вярната служба с неблагодарност, приеми изродения си образ като заслужено наказание! Нека ушите ти да ти напомнят всеки ден за Малкия Мук!</div><div style="text-align: justify;">Като казал това, той се завъртял на токовете си, пожелал да отиде колкото се може по-далече и избягал, преди кралят да успее да повика за помощ. </div><div style="text-align: justify;">Оттогава Малкия Мук живее при нас много богато, но самотно, защото презира хората. Животът му го е направил мъдър човек, който, макар да има странна външност, заслужава по-скоро възхищение, отколкото присмех.</div><div style="text-align: justify;">Това ми разказа баща ми. Аз го уверих, че съжалявам за присмехулното си отношение към дребното човече и получих от него останалата част от наказанието, което ми беше замислил. Разказах на другарчетата си чудните патила на дребосъка и той ни стана така мил, че никой вече не го хулеше. Обратното, тачехме го и до края на дните му срещнехме ли го, му се покланяхме ниско като на ходжа или на мюфтия.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEithZhPA15G2TYQErzOGBy7ZmV0SEib6YzQS5jdyE40VofW085CGuC_cGm4_9uCJKkJfOmPL2FO9U55DFauQLHqAZdDFNFKF7G0SQI8loTcHtstWpgPIuifoJSPhUtZm33c8S2yHVFxIXk/s1600/Little+Muck_+O_+Kominarets+10.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEithZhPA15G2TYQErzOGBy7ZmV0SEib6YzQS5jdyE40VofW085CGuC_cGm4_9uCJKkJfOmPL2FO9U55DFauQLHqAZdDFNFKF7G0SQI8loTcHtstWpgPIuifoJSPhUtZm33c8S2yHVFxIXk/s400/Little+Muck_+O_+Kominarets+10.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619210286907265250" style="cursor: pointer; width: 293px; height: 400px; " /></a></div><div><br /></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-46203349918040380192011-06-17T18:03:00.004+03:002011-06-17T18:06:37.186+03:00МАЛКАТА КИБРИТОПРОДАВАЧКА<div style="text-align: center;"><br /></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWOetpkinOs2kEORwuMVVfmlLwAoAxiKnIpucKnjO0EsuocumGqBLnCvZZDp6daQ783Ow3PUlqvr_lcMF5eRYBCpeQTlnIcl4Mc36iHUm8eJe9o9BcRKgKujIgQEln_2VePQBvQTWIfLo/s1600/littlematchgirl.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 125px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWOetpkinOs2kEORwuMVVfmlLwAoAxiKnIpucKnjO0EsuocumGqBLnCvZZDp6daQ783Ow3PUlqvr_lcMF5eRYBCpeQTlnIcl4Mc36iHUm8eJe9o9BcRKgKujIgQEln_2VePQBvQTWIfLo/s200/littlematchgirl.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619205026884345858" /></a><div style="text-align: justify;">Беше толкова студено, че чак болеше от студ. Валеше сняг и мръкваше. Последната вечер на годината, новогодишната вечер. </div><div style="text-align: justify;">Малко бедно момиче вървеше през мрака и студа по улицата, гологлаво и босоного. То излезе от къщи по чехли, но те не топлеха много. Бяха много големи. Последна ги беше носила майка є – толкова големи бяха. Малката ги изгуби, когато хукна да пресича улицата, защото две коли профучаха покрай нея с бясна скорост. Единия чехъл тя не можа да намери, а едно момче избяга с другия. То є рече, че ще направи от него люлка, когато му се родят деца.</div><div style="text-align: justify;">Сега момиченцето вървеше с босите си крачета, станали синьо-червени от студа. То беше сложило кибритени клечки в старата си престилка и държеше няколко от тях в ръка. През целия ден никой не купи нищо от него. Никой не му даде дори един грош. Бедното детенце вървеше гладно и измръзнало и се оглеждаше уплашено. Снежинките падаха по дългата му руса коса, красиво накъдрила се на тила му. Но не това го занимаваше сега. От всички прозорци проблясваха светлинки и мирис на печена гъска изпълваше улицата! Настъпваше Новогодишната нощ. Ето за какво си мислеше момиченцето.</div><div style="text-align: justify;">То се сви в ъгъла между две къщи, едната от които бе по-издадена напред. Детето скри крачета под себе си, но му ставаше все по-студено и започваше да трепери все повече. Не смееше да се прибере вкъщи, защото не бе продало нито една кибритена клечка, не беше спечелило нито грош и баща му щеше да го бие. А и у дома също беше студено. Над главите им беше само покривът и вятърът свиреше през него, въпреки че най-големите пролуки бяха затулени със слама и парцали. Ръчичките на малката бяха вече почти замръзнали. Ах! Една кибритена клечица би я постоплила! Само да се престраши да измъкне една от снопчето, да драсне с нея по стената и да стопли пръстчетата си! И тя извади една клечка. Драс! Как лумна, как се разгоря клечката! Детето сви ръката си около топлото ясно пламъче, също като че ли държеше свещичка. Това беше вълшебна светлинка! На малкото момиче му се стори, че седи до голяма желязна печка с лъскави месингови топки и месингова вратичка. Благословеният огън гореше и топлеше така хубаво! О, не! Какво се случи? Малката вече протягаше и крачетата си, за да се сгреят и те, когато пламъкът угасна. Печката изчезна и в ръката є остана само крайчето на изгорялата клечка.</div><div style="text-align: justify;">Детето драсна нова клечка. Тя се разгоря, засвети и там, където отблясъците докоснаха стената, тя стана прозрачна като воал. Момиченцето видя стаята и масата, покрита с ослепително бяла покривка, с подредени върху є изящни порцеланови съдове и с вкусно ухаеща печена гъска, напълнена със сливи и ябълки! Най-хубавото беше, че гъската изскочи от тавата, с ножа и вилицата в гърба, и се завтече по пода право към бедното девойче. В този момент клечката угасна и пред очите на детето остана само дебелата, студена стена.</div><div style="text-align: justify;">То запали нова клечица. Видя се седнало под великолепна коледна елха. Тя беше още по-голяма и по-бляскава от елхата, която бе видяло през стъклената врата на богатия търговец миналата Коледа. По зелените клонки горяха хиляди свещички и отгоре я гледаха пъстри картинки, като онези, дето украсяват витрините на магазините. Малкото момиченце протегна нагоре и двете си ръце и... кибритената клечка угасна. Многобройните елхови свещички се издигаха все по-високо и по-високо. То видя, че това бяха всъщност ясните звезди. Една звезда падна и остави дълга огнена линия след себе си.</div><div style="text-align: justify;">– Някой умира сега! – каза си малката. </div><div style="text-align: justify;">Старата є баба – единствената, която я бе обичала, но която бе умряла, казваше: </div><div style="text-align: justify;">– Когато падне звезда, една душа се възнася към Бога.</div><div style="text-align: justify;">Момичето отново драсна една клечка о стената. Наоколо всичко блесна и в светлината се яви баба є, така ясна, сияйна, мила и благословена.</div><div style="text-align: justify;">– Бабо! – извика детето. – О, вземи ме със себе си! Знам, че ще си отидеш, когато кибритената клечка угасне, също както си отидоха топлата печка, хубавата печена гъска и чудното коледно дърво!</div><div style="text-align: justify;">То трескаво запали цялото останало снопче клечки, защото искаше непременно да задържи баба си. И клечките пламнаха с такъв блясък, че стана по-светло отколкото през деня. Никога преди баба му не му се беше виждала толкова красива и голяма. Тя взе малкото момиче в ръцете си и двете полетяха високо, високо, светли и щастливи. И вече нямаше студ, нямаше глад, нямаше страх – те бяха при Бог!</div><div style="text-align: justify;">А в ъгъла до къщата седеше момиченцето в студеното утро с червени бузки, с усмивка на уста – мъртво, замръзнало през последната вечер на старата година. Първият ден от новата година се издигна над трупа на детето, седнало с кибритените клечки, една връзка от които беше почти догоряла. “Искало е да се стопли”, казваха. Никой не знаеше каква красота беше видяло, сред какво сияние то, заедно със старата си баба, встъпи в радостите на новата година.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAYZKjEMikzJ8D5sx5YFfB680B_2x68XHo2uOxS5A9aapSO5dnRxnszzq1xpDQfq-St123rZmLf98fkn0BXJTbpd9_HBLLa8kgwQC_p9eLii7YHOlZSdwzcOTUrUN5MNM4RZ8XSXMqO9A/s1600/inspirational-christmas-stories-the-little-match-girl-4.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAYZKjEMikzJ8D5sx5YFfB680B_2x68XHo2uOxS5A9aapSO5dnRxnszzq1xpDQfq-St123rZmLf98fkn0BXJTbpd9_HBLLa8kgwQC_p9eLii7YHOlZSdwzcOTUrUN5MNM4RZ8XSXMqO9A/s400/inspirational-christmas-stories-the-little-match-girl-4.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619205162692163458" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-87889728515357956192011-06-17T17:02:00.003+03:002011-06-17T17:04:09.140+03:00ДИВИТЕ ЛЕБЕДИ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqjsLA2ihp0O4wMF8Ue5YTMNNhFtefWD4bSpzPg1G27iGR5UPWAMnGygYdre8WAZQEY6uvLMUKz3bofqR-UFoH6SmGhvN1bmP3dC7_xSNWRfXzYb4_WIl0VQfRo7C8n5b06b3fav86muw/s1600/thewildswan.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 154px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqjsLA2ihp0O4wMF8Ue5YTMNNhFtefWD4bSpzPg1G27iGR5UPWAMnGygYdre8WAZQEY6uvLMUKz3bofqR-UFoH6SmGhvN1bmP3dC7_xSNWRfXzYb4_WIl0VQfRo7C8n5b06b3fav86muw/s200/thewildswan.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619188997649404290" /></a><div style="text-align: justify;">Далеч оттук, в земите, където отлитат лястовичките през зимата, живееше един крал, който имаше единадесет синове и една дъщеря – Елиза. Единадесетте братя (те всичките бяха принцове) ходеха на училище със звезди на гърдите и със саби на кръста. Те пишеха на златни дъски с диамантени тебешири, четяха и рецитираха еднакво добре. Човек веднага разбираше, че са принцове. Сестра им Елиза седеше на малка табуретка от огледално стъкло и разглеждаше една книжка с картинки, купена за половината кралство.</div><div style="text-align: justify;">О, децата си живееха много добре, но не бе писано това да продължи дълго. Баща им, кралят на страната, се ожени за една зла жена, която никак не мислеше доброто на децата. Още първия ден те го забелязаха. Замъкът бе празнично украсен. Децата си играеха “на гости”. Но вместо да получат за играта си всичките сладкиши и печени ябълки както друг път, мащехата им сипа само пясък в една чаена чаша и им каза да ядат наужким.</div><div style="text-align: justify;">Седмица след това злата кралица даде на някакви селяни да гледат малката Елиза и не мина много време, докато убеди краля колко са лоши нещастните принцове, така че накрая той съвсем престана да се интересува от тях.</div><div style="text-align: justify;">– Летете по широкия свят и се грижете сами за себе си! – каза лошата жена. – Летете като големи птици без глас. </div><div style="text-align: justify;">Но тя не можеше да им навреди, колкото искаше. Принцовете станаха красиви диви лебеди. Със странен крясък те изхвърчаха от прозорците на замъка и се понесоха над парка и над гората.</div><div style="text-align: justify;">Беше още ранна утрин, когато лебедите стигнаха до селската къща, където сестра им Елиза още спеше. Те закръжаха над покрива, въртяха дългите си шии и размахваха крилете си. Но никой не ги видя, не ги чу и те трябваше отново да продължат, издигнаха се високо до облаците и полетяха из широкия свят, докато стигнаха една голяма мрачна гора, която се простираше чак до морския бряг.</div><div style="text-align: justify;">Бедната Елиза седеше в стаята и си играеше с едно зелено листо, други играчки нямаше. Тя проби дупка в листото, погледна през нея към слънцето и є се стори, че вижда ясните очи на братята си. А всеки път, когато топлите лъчи огряваха лицето є, тя си спомняше нежните им целувки.</div><div style="text-align: justify;">Дните се нижеха един след друг. Когато вятърът духаше през големите розови храсти пред селската къща, той шепнеше на розите: “Кой може да е по-хубав от вас?” Розите поклащаха главички и отвръщаха: “Елиза”. А когато старата селянка седеше пред врата в неделя и четеше псалтира, вятърът обръщаше листовете и казваше на книгата: “Кой може да е по-благ от теб?”. “Елиза!” – отговаряше книгата. Това, което розите и книгата твърдяха, си беше чиста истина.</div><div style="text-align: justify;">Когато Елиза навърши петнадесет години, я върнаха в двореца. Щом кралицата видя колко хубава е станала, се ядоса и я намрази още повече. Тя много искаше да превърне и нея като братята є в див лебед, ала не смееше да го стори веднага, защото кралят искаше да види дъщеря си.</div><div style="text-align: justify;">Рано сутринта кралицата влезе в банята, която бе от мрамор и бе застлана с прекрасни килими и меки възглавници. Тя взе три жаби, целуна ги и каза на едната: </div><div style="text-align: justify;">– Скочи на главата на Елиза, когато тя влезе в банята, за да стане глупава като теб.</div><div style="text-align: justify;">– Седни на челото є, когато влезе във водата – каза тя на другата жаба, – за да стане грозна като тебе, така че баща є да не я познае. </div><div style="text-align: justify;">– Легни на сърцето є – прошепна тя на третата. – Нека стане лоша и да страда от това. </div><div style="text-align: justify;">След това кралицата пусна жабите в кристалната вода, която веднага позеленя. Извика Елиза, съблече я и я накара да влезе във водата. Щом момичето се потопи, първата жаба скочи в косата є, втората на челото, а третата – на гърдите є. Но Елиза сякаш нищо не усети. Веднага щом се изправи, три мака заплаваха по водата. Ако жабите не бяха отровни и ако вещицата не ги бе целунала, те щяха да се превърнат в три червени рози. Но въпреки това жабите се преобразиха в цветя от допира с главата и сърцето на Елиза. Момичето бе толкова невинно, че никаква магия нямаше власт над него.</div><div style="text-align: justify;">Когато злата кралица видя това, тя втри сок от орехи в кожата на момичето и то стана съвсем черно, намаза красивото му лице с вонящ мехлем, а прекрасната є коса сплъсти на кичури. Не беше възможно човек да разпознае отново красивата Елиза.</div><div style="text-align: justify;">Когато баща є я видя, много се уплаши и каза, че това не е неговата дъщеря. Всички казваха, че не я познават, с изключение на вързаното на двора куче и лястовичките, но те бяха животни и никой не им обръщаше внимание.</div><div style="text-align: justify;">Заплака горката Елиза. Тя мислеше за единадесетте си братя, които бяха изчезнали. Дълбоко наскърбена, тя се измъкна от замъка и цял ден вървя през поля и мочурища, докато накрая навлезе в гъстата гора. Не знаеше накъде върви, но є беше толкова тъжно и така копнееше отново да е с братята си, които също като нея бяха прогонени. Елиза беше решена да ги търси, докато ги намери.</div><div style="text-align: justify;">Малко след като влезе в гората, се стъмни. Тя бе вървяла без път и пътека. Легна на мекия мъх, прочете вечерната си молитва и положи глава върху един пън. Бе толкова тихо, въздухът – така мек, а наоколо в тревата и мъха блещукаха със зелени пламъчета стотици светулки. Когато тя леко докосна с ръка едно клонче, светещите насекоми политнаха към нея като падащи звезди.</div><div style="text-align: justify;">Цяла нощ тя сънува братята си. Всички те отново бяха деца и си играеха, пишеха с диамантени тебешири по златните дъски и разглеждаха прекрасната книжка с картинки, която струваше половината кралство. Но по дъските не рисуваха както преди само кръгчета и черти, а описваха всичките си тъжни преживелици, всичко, което бяха чули и видели. А картинките в книжката бяха живи, птиците пееха, а хората излизаха от страниците и говореха с Елиза и братята є, а когато тя обръщаше листа, те отново скачаха вътре, за да не се разбъркат картинките.</div><div style="text-align: justify;">Когато Елиза се събуди, слънцето се бе издигнало високо. Тя не можеше добре да го види. Високите дървета простираха и преплитаха плътно зелените си клони, но между тях слънчевите лъчи разпръскваха златното си великолепие. От гората струеше свежест, а птичките се опитваха да кацнат на раменете є. Тя чуваше плискането на вода. Наоколо имаше големи извори, които се вливаха в езеро с чудесно пясъчно дъно. Около брега растяха гъсти храсти, но на едно място елените бяха пробили пролука и Елиза мина оттам, за да стигне до езерото. Водата беше толкова бистра, че ако вятърът не люлееше клоните и храстите, човек можеше да си помисли, че са нарисувани на дъното – толкова ясно водната повърхност отразяваше всяко листче, през което минаваше слънчева светлина, но и всяко, което беше в сянка.</div><div style="text-align: justify;">Щом видя лицето си, тя се ужаси. То бе толкова черно и грозно. Но щом намокри ръката си и я прокара по очите и челото, бялата є кожа отново засия. Тогава тя се съблече и влезе в свежата вода. Нямаше на света по-красиво кралско дете от нея.</div><div style="text-align: justify;">Когато се облече отново и сплете дългата си коса, тя тръгна към бълбукащ извор, пи от шепата си и продължи навътре в гората, без сама да знае накъде. Мислеше за братята си и за добрия Дядо Господ, който със сигурност нямаше да я изостави. Той караше горските ябълки да растат, за да се нахранят гладните. Той є показа едно такова дърво. Клоните бяха натежали от плод. Тя яде до насита, след което подпря клоните да не се счупят и тръгна към най-тъмната част на гората. Беше толкова тихо, че чуваше шума от собствените си стъпки. Чуваше как всяко малко изсъхнало листо се прегъва под краката є. Не се виждаше нито една птичка. Нито един слънчев лъч не проникваше през огромните сплетени клони на дърветата. Високите стволове растяха толкова близо един до друг, че когато погледнеше напред, є се струваше, че я обграждат отвсякъде.</div><div style="text-align: justify;">Нощта бе много тъмна. Нито една светулка не светеше. Натъжена, тя легна на мъха да спи. Стори є се, че над нея клоните на дърветата се отдръпнаха и Дядо Боже я гледа с благ поглед, а малки ангелчета надзъртаха зад главата и раменете му.</div><div style="text-align: justify;">Когато се събуди на другата сутрин, не знаеше дали това беше сън или истина.</div><div style="text-align: justify;">Тя отново тръгна и скоро срещна една старица, която носеше горски ягоди в кошницата си. Старата жена є даде да си хапне, а Елиза я попита дали е виждала единадесет принца да яздят през гората.</div><div style="text-align: justify;">– Не – каза старицата, – но вчера видях наблизо единадесет лебеда със златни корони на главите да плуват надолу по реката.</div><div style="text-align: justify;">Тя заведе Елиза до близкия склон. В подножието му реката образуваше вир. Дърветата от двата бряга протягаха едни към други дългите си, обсипани с листа, клони. Там, където разстоянието бе най-голямо, корените на дърветата се бяха отскубнали от почвата, висяха над водата, а клоните се бяха сплели едни в други.</div><div style="text-align: justify;">Елиза се сбогува със старицата, тръгна по течението и така стигна до открито място, където реката се вливаше в необятно море.</div><div style="text-align: justify;">Красивото море се простираше пред младото момиче, но по него не се виждаше нито един кораб, нито една лодка. Как можеше да продължи нататък? Елиза започна да разглежда безбройните малки камъчета по брега. Водата ги бе загладила. Стъкло, желязо, камъни – всичко, което водата бе изхвърлила на брега, носеше нейния отпечатък. А тя бе по-мека даже и от фината ръка на Елиза. “Водата е неуморима в движението си и така заглажда и най-твърдите предмети. И аз ще бъда така неуморима! Благодаря ви за поуката, бистри бързи вълни. Сърцето ми подсказва, че вие ще ме заведете някога при скъпите ми братя!”</div><div style="text-align: justify;">Върху мокрите водорасли лежаха единадесет бели лебедови пера. Тя ги събра в ръката си. По тях имаше капки вода. Не се знаеше дали това бе роса или сълзи. Тя бе самичка на брега, но не се чувстваше самотна. Морето непрекъснато се менеше. Да, само за няколко часа морето можеше да промени облика си повече пъти отколкото езерата за цяла година. Когато над него надвиснеше черен облак, то сякаш казваше: “Мога и да съм мрачно”. А когато задухаше вятър, по вълните се появяваше бяла пяна. Ала когато облаците бяха обагрени в червено и когато ветровете спяха, тогава морето бе като розов цвят. То ставаше ту зелено, ту бяло, но колкото и спокойно да беше, на брега винаги имаше леко движение. Водата се надигаше нежно като гърдите на спящо дете.</div><div style="text-align: justify;">Тъкмо когато слънцето започна да залязва, Елиза видя единадесет диви лебеда със златни корони на главите да летят към брега. Те се носеха един след друг и приличаха на дълга бяла панделка. Елиза се изкачи на склона и се скри зад един храст. Лебедите кацнаха близо до нея и запляскаха с големите си бели криле.</div><div style="text-align: justify;">Щом слънцето се скри във водата, лебедовите пера изведнъж паднаха и се появиха единадесет прекрасни принцове, братята на Елиза. Тя извика високо, защото въпреки че момчетата се бяха променили много, Елиза знаеше, че са те, чувстваше, че това са нейните братя. Тя се хвърли в обятията им, назова всекиго по име, а те бяха толкова щастливи, защото познаха малката си сестра, която бе пораснала и бе станала истинска хубавица. Смееха се и плачеха и скоро научиха един от друг колко зла е била спрямо всички тях мащехата им.</div><div style="text-align: justify;">– Ние, братята – каза най-големият, – летим като диви лебеди, докато слънцето грее на небето. Когато залезе, се превръщаме отново в хора. Затова при залез слънце винаги трябва да имаме твърда почва под краката си, защото, ако се превърнем в хора, докато летим сред облаците, бездната ще ни погълне. Ние не живеем тук. Има една хубава страна като тази от другата страна на морето. Но пътят дотам е дълъг. Трябва да прелетим над голямото море, а няма нито един остров, на който да пренощуваме – само една самотна малка скала се показва от водата. Тя е точно толкова голяма, колкото да седнем всички един до друг, за да отпочинем. Ако морето е бурно, вълните ни заливат. И въпреки това сме благодарни на Бога за тази скала. Там нощуваме в човешкия си образ. Без нея нямаше да можем да посещаваме любимата си родина, защото дотук летим през двата най-дълги дни в годината и само един път за една година можем да посетим дома си. Можем да останем тук единадесет дни и да летим над голямата гора, откъдето да гледаме замъка, в който сме родени и където живее баща ни. Можем да виждаме високата кула на черквата, където е погребана майка ни. Тук даже дърветата и храстите са ни родни. Тук дивите коне препускат през ливадите, които познаваме от нашето детство. Тук все още въглищарите пеят старите песни, под чиито звуци сме играли като деца. Тук е нашата родина, насам ни влече сърцето и ето, тук те намерихме, мила сестрице! Можем да останем още два дни, след което трябва да се отправим през морето към една прекрасна страна, която обаче не е нашата родина. Как да те вземем с нас? Нямаме нито кораб, нито лодка!</div><div style="text-align: justify;">– Как да ви освободя от магията? – попита сестрата.</div><div style="text-align: justify;">Те говориха почти цяла нощ и можаха да дремнат само няколко часа.</div><div style="text-align: justify;">Елиза се събуди от плясъка на лебедовите криле над главата си. Братята отново се бяха превърнали в лебеди и описваха в небето големи кръгове. Най-накрая отлетяха. Но един от тях, най-малкият, остана. Лебедът положи главата си в скута на девойката, а тя го галеше по белите крила. Бяха заедно целия ден. Вечерта другите се върнаха, а когато слънцето залезе придобиха отново човешкия си образ.</div><div style="text-align: justify;">– Утре ще отлетим оттук и няма да се върнем цяла година, но не можем да те изоставим. Имаш ли смелост да летиш с нас? Ръцете ми са силни да те нося през гората. Нима крилата ни не са достатъчно силни да те пренесем през морето?</div><div style="text-align: justify;">– Да, вземете ме с вас! – съгласи се Елиза.</div><div style="text-align: justify;">Цяла нощ те сплитаха върбови кори и жилави тръстики. Накрая изплетоха голяма здрава мрежа. Елиза легна в нея. Когато слънцето изгря и братята отново се превърнаха в диви лебеди, те хванаха с клюновете си мрежата и се издигнаха високо към облаците с любимата си сестра, която все още спеше. Слънчевите лъчи падаха точно върху лицето є. Ето защо един от лебедите летеше над главата є, за да є пази сянка с широките си криле.</div><div style="text-align: justify;">Когато Елиза се събуди, сушата вече не се виждаше. Мислеше, че все още сънува – толкова странно беше усещането да се носи високо във въздуха над морето. До нея лежеше клонче зрели ягоди и снопче вкусни корени. Най-малкият от братята ги бе събрал за Елиза и тя му се усмихна благодарно, защото знаеше, че това е именно лебедът, който летеше над главата є и є пазеше сянка.</div><div style="text-align: justify;">Те летяха толкова високо, че първият кораб, когото видяха под себе си, приличаше на бяла чайка, която се люлее върху вълните. Минаха над голям облак, цяла планина. По него Елиза проследи сянката си и сенките на единадесетте лебеда. Те изглеждаха огромни. По-красива картина тя не бе виждала. Но с издигането на слънцето и с отдалечаването на облака изчезна и сянката на летящите лебеди върху него.</div><div style="text-align: justify;">Целия ден лебедите летяха като свистяща във въздуха стрела и въпреки това летяха по-бавно от друг път, защото сега носеха сестра си. Задаваха се тъмни облаци, вечерта наближаваше. Елиза глeдаше със страх как слънцето полека залязва, а скалата все още не се виждаше. Струваше є се, че лебедите започнаха по-бързо да махат с криле. Ах! Тя бе виновна, че не се движеха достатъчно бързо. Когато слънцето залезе, те ще се превърнат в хора, ще паднат в морето и ще се удавят. От цялото си сърце тя отправи молитва към Бога, но все още не съзираше скалата. Черни облаци ги застигаха. Силни пориви на вятъра вещаеха щурм. Облаците бяха надвиснали над тях като огромна заплашителна вълна от олово, която със страшна сила рукна към тях. Светкавици бляскаха една след друга.</div><div style="text-align: justify;">Слънцето вече бе допряло хоризонта. Сърцето на Елиза се блъскаше в гърдите. Изведнъж лебедите се спуснаха надолу, толкова бързо, че Елиза помисли, че пада. Но ето, че те отново се понесоха. Слънцето бе до половина във водата. Едва тогава Елиза забеляза малката скала под себе си. Тя приличаше на тюлен, който тъкмо си бе подал главата от водата. Слънцето бързо изчезваше. Сега то приличаше на малка звезда. В този миг кракът є допря твърда земя. Слънцето угасна като последното пламъче на догаряща хартия. Около себе си Елиза видя братята си, хванати за ръце. Имаше място точно колкото за нея и тях. Вълните се разбиваха в скалата и ги обливаха като пороен дъжд. Небето сякаш гореше и гръмотевиците се търкаляха по него една след друга. Но сестрата и братята се държаха за ръце и пееха псалми, което ги утешаваше и окуражаваше.</div><div style="text-align: justify;">Сутринта бе свежа и тиха. Щом слънцето се показа, лебедите отлетяха с Елиза от островчето. Морето все още се бунтуваше. От въздуха белите вълни приличаха на бели лебеди върху тъмнозелената вода.</div><div style="text-align: justify;">Когато слънцето се издигна по-високо на небето, Елиза съзря една сякаш плаваща във въздуха планинска страна с искрящи ледове по скалистите върхове. В центъра є се издигаше един огромен замък с невероятни сводове на няколко етажа, украсени с колони. В подножието му се люлееха палмови горички и великолепни цветя, големи колкото воденични камъни. Елиза попита дали това е страната, в която я водеха, но лебедите поклатиха глави, защото сестра им виждаше красивия, винаги менящ се небесен замък на Фата Моргана. Там човек не можеше да пристъпи. Елиза гледаше втренчено картината. Изведнъж планините, горите и замъкът се срутиха и на тяхно място се появиха двадесет гордо изправени черкви, всичките еднакви, с високи кули и заострени прозорци. Струваше є се, че чува звуците на орган, но това бе всъщност шумът на вълните. Елиза се бе приближила съвсем до черквите, когато те се превърнаха във флотилия кораби, която плаваше под нея. Погледна надолу и видя само морски пари, които се носеха над водата. Да, тя бе свидетел на една вечна промяна, но ето че най-сетне съзря истинската земя, в която отиваше. Прекрасните сини планини се издигаха величествено, а в тях се гушеха кедрови гори, градове и замъци. Много преди слънцето да залезе, тя вече стоеше върху една скала пред голяма пещера, обрасла с нежни зелени лиани, които приличаха на бродирани килими.</div><div style="text-align: justify;">– Да видим какво ще сънуваш тази нощ тук – каза най-малкият брат и я заведе в спалнята є.</div><div style="text-align: justify;">– Да можех да сънувам как да ви освободя от магията – пожела си Елиза.</div><div style="text-align: justify;">Тази мисъл не є излизаше от ума. Тя се помоли от все сърце Господ да є помогне. Даже и в съня си продължи да се моли. Стори є се, че лети високо във въздуха към двореца на Фата Моргана. Феята я посреща. Тя бе красива и ослепителна и въпреки това приличаше на старицата, която є даде дивите ягоди в гората и която є разказа за лебедите със златните корони на главите.</div><div style="text-align: justify;">– Братята ти могат да се освободят – є каза феята. – Но ти трябва да си много смела и издръжлива. Въпреки че морето е по-меко от нежните ти ръце, то променя твърдите камъни, но те не чувстват болката, която ще изпитат твоите пръсти. Камъните нямат сърце, не се измъчват, не се страхуват от това, което ти ще трябва да изтърпиш. Виждаш ли копривата, която държа в ръцете си. Много такава коприва расте около пещерата, в която спиш. Но ще ти трябва само тази коприва и копривата, която расте по гробовете в черковните дворове. Запомни го! Такава коприва ще береш, макар че тя ще изгори ръцете ти и ще ти излязат мехури. Късай стъблата с нозете си. Ще ти дам лен, с който да изплетеш и увържеш единадесет ризници с дълги ръкави. Когато са готови, ще ги хвърлиш върху единадесетте диви лебеда. Тогава магията ще се развали. Но добре помни, че щом започнеш работа, не бива да говориш, докато не си готова, дори това да трае цяла година. Първата дума, която изречеш, ще премине като смъртоносна кама през сърцата на братята ти. Животът им зависи от езика ти. Помни това добре!</div><div style="text-align: justify;">Елиза пипна с ръка копривата и се опари като от огън. Събуди се от болка. Беше светъл ден. Близо до постелята си видя стрък коприва като тази, която бе сънувала. Момичето падна на колене и благодари на Бога, след което излезе от пещерата, за да започне работа.</div><div style="text-align: justify;">С нежните си ръце тя късаше ужасната коприва, която я гореше. Големи мехури покриха дланите и ръцете є, но тя с удоволствие търпеше болката, за да спаси скъпите си братя. Всяко стръкче коприва тя тъпчеше с босите си крака и предеше зелената прежда.</div><div style="text-align: justify;">Когато слънцето залезе, братята се върнаха. Те много се уплашиха, че девойката бе онемяла. Решиха, че това е нова магия на злата мащеха, но когато видяха ръцете є, разбраха какво прави заради тях. Най-малкият брат се разплака и там, където падаха сълзите му, болката и мехурите изчезваха.</div><div style="text-align: justify;">Елиза продължи да работи и през нощта. Тя не можеше да намери покой, докато не освободеше братята си. Целият следващ ден, докато братята є ги нямаше, тя остана сама, но никога досега времето не беше летяло толкова бързо. Първата ризница бе готова и Елиза веднага се залови за следващата.</div><div style="text-align: justify;">Ловджийски рог прозвуча в далечината. Девойката се изплаши. Шумът се приближаваше. Лаеха кучета. Елиза се скри в пещерата. Завърза копривата, която бе набрала и стъпкала на сноп, и седна отгоре є.</div><div style="text-align: justify;">Изведнъж от храстите изскочи огромно куче, а веднага след него още едно и още едно. Те лаеха силно, избягаха и пак се появиха. Не мина много време и до пещерата дотърчаха всички ловци, а най-красивият между тях бе кралят на страната. Той се приближи към Елиза. Никога не беше виждал толкова красиво момиче. </div><div style="text-align: justify;">– Как си попаднало тук, прекрасно дете? – попита той.</div><div style="text-align: justify;">Елиза поклати глава. Тя не смееше да проговори заради спасението и живота на братята си. Скри ръце под престилката си, за да не види кралят нейното страдание.</div><div style="text-align: justify;">– Ела с мен – каза той. – Не бива да оставаш тук. Ако си така добра, колкото си красива, ще те облека в коприна и кадифе, ще поставя на главата ти златна корона и ти ще живееш в най-богатия ми дворец.</div><div style="text-align: justify;">При тези думи кралят я взе на коня си. Елиза плачеше, кършеше ръце, а кралят я успокояваше:</div><div style="text-align: justify;">– За твое добро е. Някой ден ще си ми благодарна за това.</div><div style="text-align: justify;">И той потегли през планините. Държеше девойката пред себе си на седлото, а ловците ги следваха отзад.</div><div style="text-align: justify;">Когато слънцето залезе, те стигнаха великолепната столица с черкви и високи куполи. Кралят я въведе в замъка, където в огромните мраморни зали играеха водоскоци, а стените и таваните сияеха с чудни рисунки. Но Елиза не виждаше всичко това. Тя плачеше и тъгуваше. Смирено позволи на жените да є облекат кралски одежди, да сплетат перли в косите є и да сложат тънки ръкавици върху изгорените є пръсти.</div><div style="text-align: justify;">Когато се появи пред двора, тя бе толкова ослепително красива, че всички є се поклониха дълбоко, а кралят я обяви за своя годеница. Само архиепископът клатеше глава и шепнеше, че сигурно хубавото горско момиче е вещица, която е заслепила всички погледи и омаяла сърцето на краля.</div><div style="text-align: justify;">Но кралят не го слушаше. Той заповяда да свири музика, да донесат най-вкусните гозби и най-красивите момичета да танцуват за Елиза. Поведоха я през ухаещи градини и великолепни зали, но нито по устните, нито по очите є пробегна усмивка. Там завинаги се бе загнездила мъката. Тогава кралят отвори една малка стаичка, близо до бъдещата є спалня. Стаичката бе украсена с изящни зелени килими и приличаше досущ на пещерата, в която я бяха намерили. На пода лежеше снопът прежда, която тя бе изпрела от копривата, а от тавана висеше готовата ризница. Всичко това бе донесъл един от ловците.</div><div style="text-align: justify;">– Тук можеш да си спомняш предишното си жилище – каза кралят. – Ето работата, с която се занимаваше там. Сега, сред цялото великолепие ще ти е приятно да си спомняш миналото.</div><div style="text-align: justify;">Когато Елиза видя това, сърцето є се стопли, на устните є се появи усмивка, страните є поруменяха отново. Тя мислеше за освобождението на братята си, целуна ръката на краля, а той я притисна до сърцето си и нареди всички камбани да забият за сватба. Нямото красиво горско момиче стана кралица на страната.</div><div style="text-align: justify;">Архиепископът шепнеше лоши слова в ушите на краля, но те не достигаха сърцето му. Сватбата се състоя и архиепископът сам трябваше да положи короната на главата на булката. Той злобно натисна тесния кръг върху челото є и є причини болка, но много по-тежък обръч стягаше сърцето є – мъката по нейните братя. Елиза не почувства физическата болка. Устата є беше няма. Само една дума можеше да убие братята є. Но в очите є гореше обич към добрия хубав крал, който правеше всичко, за да я зарадва. Тя го обикваше с всеки изминат ден. Ах, само да можеше да му се довери, да му открие мъката си! Но тя трябваше да мълчи. Мълчаливо трябваше да завърши работата си. Ето защо нощем тя се измъкваше от кралското ложе, отиваше в малката стаичка, която бе подредена като пещерата, и плетеше ризница след ризница. Но когато започна да плете седмата ризница, преждата є свърши.</div><div style="text-align: justify;">Тя знаеше, че в черковното гробище расте копривата, която трябваше сама да набере. Но как да стигне дотам?</div><div style="text-align: justify;">– Ах, болката в пръстите ми не може да се сравни с мъката в сърцето ми – мислеше си тя. – Трябва да съм смела, дано Господ ми помага!</div><div style="text-align: justify;">С огромен страх в душата, като че ли върши нещо лошо, тя се промъкна в ясната лунна нощ в градината, мина по дългите алеи, излезе на пустите улици и тръгна към гробището. На най-големия надгробен камък видя да седят в кръг грозни вещици. Елиза трябваше да мине покрай тях и те я загледаха със злите си очи, но тя прочете молитвата си, набра от парещата коприва и я занесе в двореца.</div><div style="text-align: justify;">Само един единствен човек я видя. Това беше архиепископът, защото той будуваше, докато другите спяха. Сега вече той беше уверен, че кралицата наистина е вещица и бе омагьосала краля и целия народ.</div><div style="text-align: justify;">В изповедалнята разказа на краля какво беше видял и от какво се опасява. Когато тежките думи се отрониха от устата му, статуите на светците поклатиха глави, като че ли искаха да кажат: “Не е вярно, Елиза е невинна!”. Но архиепископът реши, че те се съгласяват с него, че потвърждават нейния грях. Две тежки сълзи се търкулнаха по лицето на краля. Той си тръгна със съмнения в сърцето. Нощем се правеше на заспал, но сънят бягаше от очите му. Усещаше как Елиза става всяка нощ и всяка нощ я виждаше тихо да изчезва в тайната си стаичка.</div><div style="text-align: justify;">Ден след ден лицето на краля посърваше. Елиза забелязваше промяната, но не разбираше причината. Това я плашеше и мъка свиваше сърцето є за братята є. Солените є сълзи се стичаха по кралското кадифе и пурпур и оставаха да блестят там като истински диаманти. Всички, които виждаха това богатство, искаха да станат кралици. Тя почти бе свършила работата си. Оставаше є да изплете само една ризница, но нямаше прежда. Още веднъж, само този последен път, тя трябваше да отиде на гробището и да набере няколко шепи коприва. С ужас си мислеше за безлюдния път до гробището и за страшните вещици. Но волята є бе твърда като вярата є в Бога.</div><div style="text-align: justify;">Елиза тръгна, но кралят и архиепископът тръгнаха след нея. Те я видяха да изчезва зад желязната порта на гробището и когато се приближиха, видяха вещиците да седят на надгробната плоча, както и Елиза ги бе видяла първия път. Кралят извърна очи. “И тя е една от тях – помисли си той – тя, чиято глава тази вечер почиваше до моите гърди.”</div><div style="text-align: justify;">– Нека я съди народът! – каза той.</div><div style="text-align: justify;">И народът я осъди да бъде изгорена в червените пламъци.</div><div style="text-align: justify;">От великолепните кралски покои я заведоха в една тъмна влажна килия с желязна решетка на прозорчето, през което свиреше вятърът. Вместо кадифе и коприна є дадоха снопчето коприва, което бе набрала, за да положи на него главата си. Твърдите парещи ризници, които бе оплела, трябваше да є служат за постеля и завивка. Но всъщност нищо по-скъпо не можеха да є дадат. Елиза отново се зае с работата си, молейки се на Господ. Отвън уличните деца пееха подигравателни песнички за нея. Никой не я утеши с една мила дума.</div><div style="text-align: justify;">Привечер край прозорчето є прошумоля лебедово крило. Това беше най-малкият є брат. Той бе намерил сестра си. Елиза се разрида от радост, въпреки че тази нощ щеше да е последната в живота є. Но ето че бе почти готова с работата си, а и братята є бяха при нея.</div><div style="text-align: justify;">Архиепископът дойде, за да прекара последния є час с нея, както беше обещал на краля. Но Елиза поклати глава и го отпрати с поглед и жестове. Тази нощ тя трябваше да завърши работата си, иначе всичките є досегашни усилия щяха да са напразни, всичките болки, сълзи и безсънни нощи. Архиепископът си тръгна с ядни слова, но бедната Елиза знаеше, че е невинна и продължи да работи.</div><div style="text-align: justify;">Малки мишлета търчаха по пода и є носеха копривените листа до нозете, за да є помогнат малко, а един дрозд кацна на решетката и цяла нощ я окуражаваше с веселите си песни.</div><div style="text-align: justify;">Почти се зазоряваше. След един час слънцето щеше да изгрее. Единадесетте братя се събраха пред кралските порти и настояваха да ги отведат при краля. Но не ги пуснаха, защото било още нощ, царят спял и не бивало да се буди. Братята се молеха, заплашваха. Дойде стражата. Най-накрая дойде и самият крал да види какво става. В този миг слънцето изгря. От братята не остана и следа, само единадесет диви лебеда се виеха над замъка.</div><div style="text-align: justify;">През градските врати се изсипваше народ, за да види как ще изгорят вещицата. Една мършава кранта теглеше каруцата, в която седеше Елиза. Беше загърната в роба от грубо платно. Великолепната є разбъркана дълга коса се пилееше около красивото є лице. Страните є бяха смъртно бледи. Устните є мърдаха леко, докато пръстите є плетяха зелената прежда. Даже и по пътя към кладата тя не прекъсваше започната работа. Десетте готови ризници лежаха в краката є. Тя плетеше единадесетата. Хули се сипеха върху нея от всички страни.</div><div style="text-align: justify;">– Вижте вещицата как нарежда! Не държи молитвеник в ръцете си, а отвратителното си магьосническо плетиво. Вземете є го, разкъсайте го на хиляди парчета!</div><div style="text-align: justify;">Всички се втурнаха към нея да разкъсат ризницата. Тогава от небето се спуснаха единадесетте бели лебеда, кацнаха на каруцата около Елиза и запляскаха с големите си криле.</div><div style="text-align: justify;">– Това е знак от небето! Сигурно е невинна! – шепнеха мнозина, но никой не се престраши да го каже високо.</div><div style="text-align: justify;">Палачът я хвана за ръката. Тогава Елиза бързо хвърли единадесетте ризници върху лебедите и те се превърнаха в единадесет прекрасни принцове. Най-малкият обаче имаше едно лебедово крило вместо ръка, защото ризницата му имаше само един ръкав, другият Елиза не бе успяла да довърши.</div><div style="text-align: justify;">– Сега вече мога да говоря – извика тя. – Аз съм невинна!</div><div style="text-align: justify;">И хората, които видяха какво се случи, се поклониха пред нея като пред светица, но тя припадна в ръцете на братята си. Напрежението, страхът и болката я бяха изтощили.</div><div style="text-align: justify;">– Да, тя е невинна – каза най-големият брат и разказа всичко, което се бе случило. </div><div style="text-align: justify;">Докато той говореше, се разнесе ухание като от милиони рози, защото всяко дърво на кладата беше пуснало корени и му бяха поникнали клонки. Появи се един голям храст с червени рози, а на върха му сияеше като звезда един бял цвят. Кралят го откъсна и го закичи на гърдите на Елиза, която се събуди с мир и блаженство в сърцето.</div><div style="text-align: justify;">Всички камбани забиха от само себе си, а птиците долитаха на големи ята. Процесията потегли обратно към замъка и се превърна в свадбено шествие, каквото никой крал не беше виждал.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVWoJniA195LmYRd1num8Z0x2HLSR5T9PDTfLU6ZDjq7aYbfKCZA3YdYBq2_qWl1WQ4eEw1YwipTZANrhzVv3qoTSbpfFBlenmxqX1FFvK6VPojNHSq4iAwQwvHF8j0LYrJcYhrrokh2k/s1600/013831115-big.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVWoJniA195LmYRd1num8Z0x2HLSR5T9PDTfLU6ZDjq7aYbfKCZA3YdYBq2_qWl1WQ4eEw1YwipTZANrhzVv3qoTSbpfFBlenmxqX1FFvK6VPojNHSq4iAwQwvHF8j0LYrJcYhrrokh2k/s400/013831115-big.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619189141326867362" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-52714470763439636072011-06-17T16:53:00.002+03:002011-06-17T16:55:16.674+03:00ГРОЗНОТО ПАТЕНЦЕ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjugGrxdlOz3MpmpipCjzvzR1_Y7DYVTcXDpAGz5kpHeA_E3IrM5_VpeQcviamUWaOBX_T00BcgmtIZ0mZV4H13WdWJTp0U2KFOODSdrYnhIbgkx2yYGhIaY8BWzFWZGUM4iFSxvt6t7HI/s1600/06175-700x700.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjugGrxdlOz3MpmpipCjzvzR1_Y7DYVTcXDpAGz5kpHeA_E3IrM5_VpeQcviamUWaOBX_T00BcgmtIZ0mZV4H13WdWJTp0U2KFOODSdrYnhIbgkx2yYGhIaY8BWzFWZGUM4iFSxvt6t7HI/s200/06175-700x700.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619186748905167890" /></a><br /><div style="text-align: justify;">Навън сред природата беше толкова хубаво. Беше лято. Житото беше жълто, овесът – зелен, сеното бе събрано на купи по зелените ниви, а щъркелите се разхождаха на дългите си червени крака и говореха египетски, защото този език бяха научили от майките си. Високи гори ограждаха полетата и нивите, а в горите имаше дълбоки езера. Да, навън беше много хубаво. </div><div style="text-align: justify;">Слънцето грееше щедро и върху един стар чифлик, опасан с дълбоки канали, а от стената до водата растяха високи репеи, толкова високи, че малчуганите можеха да стоят изправени под най-горните им листа. Сред тях бе също така диво както и сред най-гъстата гора и точно тук една патица си беше свила гнездо. Тя мътеше своите патенца, но вече є беше доста досадно, защото мътенето продължаваше прекалено дълго. Рядко є идваха гости. Другите патици предпочитаха да плуват в каналите, отколкото да седят под репеите и да си бъбрят с нея.</div><div style="text-align: justify;">Най-накрая едно по едно яйцата започнаха да се пукат: “Пи-пи!” – чуваше се отвътре. Всичките жълтъци бяха оживели и от черупките се подаваха глави. </div><div style="text-align: justify;">“Па-па!” – изкряка тя и патенцата я наобиколиха, закрякаха, колкото сили имат, заоглеждаха се на всички страни под зелените листа, а майка им ги остави да гледат, колкото си искат, защото зеленото е полезно за очите. </div><div style="text-align: justify;">– Колко е голям светът – зачудиха се патенцата. </div><div style="text-align: justify;">Сега им беше много по-широко, отколкото в черупките. </div><div style="text-align: justify;">– Да не мислите, че това е целият свят – каза майка им. – Той продължава от другата страна на градината до нивата на свещеника. Но там още никога не съм била. На вас и тук ви е много добре – и тя се изправи. – А, но не всички са тук, най-голямото яйце още не се е излюпило. Колко ли време ще му трябва още? Скоро вече съвсем ще ми омръзне! – и тя легна отново да мъти.</div><div style="text-align: justify;">– Е, как е? – попита една стара патица, която беше дошла на гости.</div><div style="text-align: justify;">– Само едно яйце ми остана. Не иска да се излюпи. Но пък погледни другите. Това са най-хубавите патенца, които съм виждала. Приличат изцяло на баща си, този непрокопсаник, дето даже не идва да види как съм. </div><div style="text-align: justify;">– Я да видя яйцето, което не иска да се счупи – каза старата патица. – Сигурно е пуешко яйце. И на мен веднъж така ми се случи, брах много ядове с малките, защото ги беше страх от водата. Какво ли не опитах, за да ги накарам да плуват. Кряках, вряках, нищо не помогна. Я да видя яйцето. Да, пуешко е. Остави го и се захвани с другите деца, научи ги да плуват. </div><div style="text-align: justify;">– Ще го помътя още малко, така и така толкова време лежах върху него – отвърна патицата.</div><div style="text-align: justify;">– Както искаш – каза старата патица и си тръгна.</div><div style="text-align: justify;">Най-накрая голямото яйце се разчупи. “Пи-пи!” – каза малкото пиленце и се измъкна навън. То беше голямо и грозно. Патицата го погледна и рече:</div><div style="text-align: justify;">– Страшно голямо пате, никое от другите не изглежда така. Но това не е пуйче. Е, ще си проличи много скоро. Ще влезе във водата, дори ако трябва да го бутна.</div><div style="text-align: justify;">На следващия ден времето беше чудесно. Слънцето грееше по всички зелени репеи. Патицата се запъти заедно с всичките си патета към канала. “Пляс”, тя скочи във водата. “Па-па!” – закряка тя и едно след друго патетата заскачаха във водата. Беше дълбоко и патетата потъваха, но веднага след това изскачаха на повърхността и започваха да плуват отлично. Крачетата им се движеха като от само себе си. Всички плуваха заедно, даже грозното сиво пате плуваше с тях.</div><div style="text-align: justify;">– Не, не е пуйче! – каза патицата. – Виж само как добре движи крачетата си и как изправено се държи. То си е мое пиленце. Всъщност е много хубаво, ако се вгледаш по-внимателно. Па-па, елате всички насам! Ще ви покажа света, ще ви заведа при другите патици. Само стойте близо до мен, за да не ви настъпи някой, и се пазете от котката. </div><div style="text-align: justify;">И така те пристигнаха в патешкия двор. Ах, каква врява! Две семейства се биеха за една глава от змиорка и накрая котката я отмъкна.</div><div style="text-align: justify;">– Ето така става в живота – заяви патицата и си почеса клюна, защото и на нея є се ядеше глава от змиорка. – А сега бързо се почистете и се поклонете на онази възрастна дама. Тя е най-знатната тук. Испанска кръв тече във вените є, затова е толкова голяма и – виждате ли – има червено парцалче около крака си! Това е голямо отличие, най-голямото, което може да получи една патица. Това означава, че хората и животните трябва да я разпознават и че никой не бива да є стори зло. Хайде, изправете се и не си събирайте краката. Едно добре възпитано пате се разкрачва широко, точно както мама и тати, ето вижте. Сега се поклонете и кажете: “Па!” </div><div style="text-align: justify;">Патетата така и направиха, но другите патици наоколо ги погледнаха и казаха високо: </div><div style="text-align: justify;">– О! Ето че се домъкнаха още, като че ли ние сме малко. И колко грозно е това пате. Него не го искаме! </div><div style="text-align: justify;">И тутакси една от патиците се спусна върху му и го ухапа по тила.</div><div style="text-align: justify;">– Остави го! – извика є майката. – То не прави никому нищо лошо.</div><div style="text-align: justify;">– Да, но е прекалено голямо и странно и ние ще го тормозим – отвърна другата патица.</div><div style="text-align: justify;">– Майката е довела хубави дечица – каза старата патица с парцалчето на крака. – Всички са хубави, с изключение на едно, то не се е получило. Хубаво би било да се преправи.</div><div style="text-align: justify;">– Не е възможно, ваша милост – отвърна майката. – То не е хубаво, но е много добро и плува чудесно, също като другите, даже смея да кажа – малко по-добре. Мисля, че като порасне, ще се разхубави или с времето ще се смали. Прекалено дълго лежа в яйцето и затова е по-различно. </div><div style="text-align: justify;">При тези думи майката го погали с клюна си по гърба и му оправи перцата.</div><div style="text-align: justify;">– Освен това то е момченце – добави тя – и не е толкова важно да е красиво. Мисля, че ще стане силно и ще се оправя в живота.</div><div style="text-align: justify;">– Другите патенца са много милички – повтори старата патица. – Чувствайте се като у дома си и ако намерите някоя глава от змиорка, донесете ми я!</div><div style="text-align: justify;">Така и стана, чувстваха се като у дома си. </div><div style="text-align: justify;">Само бедното грозно патенце, което последно се бе излюпило, се чувстваше зле. Не само патиците, но и кокошките го кълвяха, бутаха го и му се присмиваха. </div><div style="text-align: justify;">– Много е голямо – казваха всички.</div><div style="text-align: justify;">А пуякът, който бе роден с шпори и затова се мислеше за император, се надуваше и заприличваше на параход с опънати от вятъра платна, втурваше се към патето и започваше така да гърголи, че цялата му глава почервеняваше. Бедното пате съвсем не знаеше къде да се дене. Беше му толкова тъжно, че е грозно и че целият птичи двор му се присмива.</div><div style="text-align: justify;">Това беше първият ден, а след това започна да става още по-лошо. Всички го биеха, даже братята и сестрите му подвикваха:</div><div style="text-align: justify;">– Дано котката те изяде, нещастник такъв!</div><div style="text-align: justify;">Майка му пък казваше:</div><div style="text-align: justify;">– По-добре да се беше запиляло някъде!</div><div style="text-align: justify;">Патиците го хапеха, кокошките го кълвяха, а момичето, което им носеше храна, все се опитваше да го ритне.</div><div style="text-align: justify;">Тогава патенцето се спусна към плета и прехвръкна над него. Малките птички в храстите литнаха изплашено във въздуха. </div><div style="text-align: justify;">– Това е, защото съм грозно – помисли си патето, затвори очи и продължи да тича напред. Така излезе на голямото блато, където живееха дивите патици. Тук то легна и прекара нощта, уморено и с разбито от мъка сърце. </div><div style="text-align: justify;">На сутринта над него прелетяха дивите патици и го забелязаха.</div><div style="text-align: justify;">– Кой си ти? – попитаха те.</div><div style="text-align: justify;">Патето се въртеше на всички страни и ги поздравяваше колкото се може по-сърдечно.</div><div style="text-align: justify;">– Какъв си грозен! – отбелязаха дивите патици. – Но на нас ни е все едно, стига да не се ожениш и да искаш да живееш в семейството ни. </div><div style="text-align: justify;">Горкото пате! То съвсем нямаше намерение да се жени. Само да може да лежи в тръстиката и да пие малко блатна вода. </div><div style="text-align: justify;">Така то прекара в тръстиката цели два дни. Накрая при него дойдоха две диви гъски, или по-точно два диви гъсока. Те също се бяха излюпили наскоро и затова бяха доста дружелюбни. </div><div style="text-align: justify;">– Слушай приятел! Ти си толкова грозен, че даже ни харесваш. Искаш ли да тръгнеш с нас и да станеш прелетна птица? Наблизо има друго блато, където има много диви гъски, всичките госпожици, които могат да крякат. Въпреки че си толкова грозен, можеш да си опиташ късмета.</div><div style="text-align: justify;">– Бум! Бум ! – разнесоха се в същия миг гърмежи и двата гъсока паднаха мъртви в тръстиката, а водата стана кървавочервена. “Бум! Бум!” – разнесе се още веднъж – и от тръстиките се вдигнаха цели ята диви гъски. Гърмежите продължиха. Беше голям лов. Ловците бяха наобиколили блатото, някои от тях се бяха качили на дърветата, които простираха клони над тръстиките. Син пушек се носеше из тъмната гора като голям облак и дълго висеше над водата. В тинята зацапаха ловджийските кучета – пляс, пляс! Тръстиките и димът се люлееха на всички страни. Бедното патенце бе обхванато от смъртен ужас. То се опита да пъхне глава под крилцето си, но в същия миг пред него се изпречи едно огромно куче. Езикът му висеше до земята, а очите му бляскаха злобно. То доближи муцуната си към патето, оголи острите си зъби – пляс! – обърна се и побягна назад, без да му стори нищо. </div><div style="text-align: justify;">– Слава Богу! – въздъхна патето. – Толкова съм грозно, че даже кучето не иска да ме изяде. </div><div style="text-align: justify;">И така то съвсем притихна, докато куршумите свистяха из тръстиката и гърмежите отекваха един след друг. </div><div style="text-align: justify;">Чак привечер всичко утихна, но бедното патенце все още не смееше да се надигне. То изчака още няколко часа. После се огледа внимателно и хукна да бяга с всички сили колкото се може по-далеч от блатото. Бягаше през полета и ниви, но му беше трудно, защото наоколо вилнееше много силен вятър. </div><div style="text-align: justify;">Вече по тъмно патенцето стигна до една малка бедна селска къщурка. Тя бе толкова порутена, че сама не знаеше на коя страна да падне, затова все още се крепеше. Вихърът така вееше срещу патето, че то трябваше да седне на земята, за да удържи на напора. Бурята беснeeше все повече и повече. Тогава патенцето видя, че вратата висеше само на едната си панта и че през пролуката можеше да влезе в стаята. И то влезе. </div><div style="text-align: justify;">Тук живееше една стара баба с котарака и кокошката си. Бабата наричаше котарака си Синко. Той можеше да прави гърбица, да преде и да пуска искри, ако на тъмно го погалеха срещу косъма. Кокошката имаше малки къси крачета, затова се наричаше Късокрачка. Снасяше много яйца и жената я обичаше като свое дете. </div><div style="text-align: justify;">Сутринта веднага усетиха пришълеца. Котката започна да мърка, а кокошката да кудкудяка. </div><div style="text-align: justify;">– Какво има? – заоглежда се бабата. </div><div style="text-align: justify;">Тя не виждаше добре и затова помисли, че патенцето е голяма тлъста патица, която се е загубила.</div><div style="text-align: justify;">– Чудесно – зарадва се тя. – Сега ще имам и пачи яйца, стига да не е паток. Ще видим!</div><div style="text-align: justify;">И така в продължение на три седмици тя проверяваше под патенцето, но то не снесе яйца. Котаракът бе господарят на къщата, а кокошката бе госпожата. Те винаги казваха: “Ние и останалите”, защото смятаха, че те са по-добрата и по-важната половина от света. Патенцето смяташе, че по този въпрос може да има и друго мнение, но кокошката веднага го прекъсваше.</div><div style="text-align: justify;">– Можеш ли да снасяш яйца? – питаше го тя.</div><div style="text-align: justify;">– Не!</div><div style="text-align: justify;">– Тогава нямаш думата!</div><div style="text-align: justify;">А котаракът казваше:</div><div style="text-align: justify;">– Можеш ли да правиш гърбица, да мъркаш и да пускаш искри?</div><div style="text-align: justify;">– Не!</div><div style="text-align: justify;">– Тогава ще си мълчиш, когато говорят по-умните от теб!</div><div style="text-align: justify;">И патето седеше в ъгъла и тъгуваше. Мислеше си за свежия въздух и за слънцето. Изпита непреодолимо желание да поплува. Най-накрая не можеше да търпи повече и каза това на кокошката. </div><div style="text-align: justify;">– Какво става с теб? – запита тя. – Нищо не вършиш, затова си в лошо настроение. Снасяй яйца или мъркай, така ще ти олекне.</div><div style="text-align: justify;">– Но толкова е хубаво да се плува! – отвърна патенцето. – Толкова е хубаво да се гмурнеш към дъното и водата да залее главата ти! </div><div style="text-align: justify;">– Да, голямо удоволствие, няма що! – отвърна кокошката. – Явно си полудял. Питай котарака! Той е изключително умен. Питай го дали обича да плува или да се гмурка. Не искам да говоря за себе си. Но попитай и нашата господарка, старата баба, няма по-умен човек на света от нея. Мислиш ли, че на нея є се плува и че ще се радва водата да залее главата є?</div><div style="text-align: justify;">– Вие не ме разбирате – заяви патенцето.</div><div style="text-align: justify;">– Ако ние не те разбираме, то тогава кой би те разбрал? Ти никога няма да станеш по-умен от котарака и бабата, а за мен изобщо да не говорим. Не се възгордявай, дете! Благодари на създателя за всичкото добро, което ти се е случило. Не си ли в топла стая и не си ли сред общество, от което да научиш нещо полезно? Но ти бръщолевиш глупости и изобщо не е забавно да се говори с теб. Можеш да ми вярваш. Аз ти мисля доброто. Казвам ти неприятни неща, но по това се познават истинските приятели. Опитай се да се научиш да снасяш яйца или да мъркаш, или пък да пускаш искри. </div><div style="text-align: justify;">– Мисля, че е по-добре да тръгна по широкия свят – каза патенцето.</div><div style="text-align: justify;">– Ами добре! – отвърна кокошката.</div><div style="text-align: justify;">И патенцето тръгна. То плуваше по водата, гмуркаше се, но всички животни го отбягваха заради грозотата му.</div><div style="text-align: justify;">Настъпи есента. Листата на дърветата пожълтяха и покафеняха. Вятърът ги вееше, те се въртяха и танцуваха из въздуха. Стана студено. Облаци надвиснаха над земята, натежали от снежинки и градушка, а гарванът бе кацнал на оградата и викаше “гра, гра!” от студ. Беше много студено, особено когато човек мислеше за това. Бедното патенце, то не се чувстваше никак добре. </div><div style="text-align: justify;">Една вечер, тъкмо когато слънцето залязваше, от храстите долетяха цяло ято големи красиви птици. Патенцето никога не бе виждало такива красиви птици. Те бяха искрящо бели с дълги грациозни шии. Лебеди. Издадоха странен звук, разпериха разкошните си големи криле и отлетяха от студените полета към по-топли страни, към открити морета. Издигаха се високо, високо и като ги гледаше, малкото грозно патенце чувстваше необяснимо вълнение. То се въртеше във водата като колело, протягаше високо шия след тях и издаде един висок и толкова странен звук, че само се уплаши от него. Ах, не можеше да забрави красивите птици, щастливите птици. След като те се изгубиха от очите му, патенцето се гмурна към дъното, а когато изплува отново, сякаш не беше на себе си. То не знаеше как се казват птиците, нито пък накъде отлетяха, но вече ги обичаше толкова много, колкото не бе обичало никого другиго на света. Не им завиждаше. И през ум не му минаваше да си пожелае такава красота. Щеше да е доволно, ако поне патиците го бяха търпели при себе си. Бедното грозниче! </div><div style="text-align: justify;">Стана много студено. За да не замръзне във водата, патенцето трябваше непрестанно да плува в езерото. Но всяка вечер дупката, в която плуваше, се стесняваше все повече. Даже ледената кора пукаше от студ. Патенцето непрекъснато трябваше да движи крачетата си, за да разчупва леда. Накрая се умори. Сгуши се, притихна и замръзна в леда. </div><div style="text-align: justify;">Рано сутринта наблизо мина един селянин. Той видя замръзналото патенце, разби леда с дървената си обувка и го занесе у дома при жена си. Патенцето се съживи. </div><div style="text-align: justify;">Децата искаха да си играят с него, но патенцето се изплаши, че ще го наранят, подхвръкна и падна точно в котела с млякото, което се разля из цялата стая. Жената извика и запляска с ръце във въздуха. Патенцето се блъсна в коритото с маслото, оттам падна в чувала с брашното и после отново в маслото. На какво само приличаше горкото патенце сега! Жената се развика и го подгони с машата, а децата се препъваха едно в друго и се надпреварваха да го хванат сред смях, кикот и викове. Добре че вратата беше отворена. Патето изскочи навън, промъкна се сред храстите и падна в току-що навалелия сняг. Там то остана да лежи като вцепенено.</div><div style="text-align: justify;">Твърде тъжно е да се описват всичките страдания, които патенцето трябваше да изтърпи през тази люта зима. То лежеше в блатото сред сухите тръстики, когато слънцето отново започна да грее по-топло. Чучулигите запяха. Настъпи чудна пролет. </div><div style="text-align: justify;">Един ден патенцето разпери крила, те бяха пораснали и укрепнали и го понесоха мощно напред. Преди да разбере какво става, то се озова в една градина с цъфтящи ябълкови дървета и ухаещи люляци, чиито цветове бяха надвиснали от дългите зелени клони над криволичещите поточета. Беше толкова хубаво тук, миришеше на свежа пролет! Изведнъж от храстите долетяха три прекрасни бели лебеда. Те прошумоляха с криле и се понесоха леко по водата. Патенцето позна красивите птици и усети странен непреодолим копнеж.</div><div style="text-align: justify;">– Ще отида при тези царствени птици. И те ще ме убият, защото аз, който съм толкова грозен, се осмелявам да се приближа до тях. Но все едно. По-добре да ме убият те, отколкото да ме хапят патиците, да ме кълват кокошките, да ме рита момичето от птичия двор и да страдам цяла зима! </div><div style="text-align: justify;">И патенцето литна над водата и заплува към великолепните лебеди. Те го видяха и се насочиха с разперени криле към него. </div><div style="text-align: justify;">– Убийте ме! – пророни нещастното животинче, наведе глава към водата и зачака смъртта. </div><div style="text-align: justify;">Но какво видя то в бистрата вода? Видя своето собствено отражение, но не непохватното черно-сиво грозно птиче, а един истински лебед.</div><div style="text-align: justify;">Няма значение, че си се родил в патешкия двор, стига само да си излюпен от лебедово яйце. </div><div style="text-align: justify;">Младият лебед мислеше с радост за страданията, които беше преживял. Благодарение на тях сега той можеше да оцени цялото щастие и великолепие, които го очакваха занапред. Големите лебеди плуваха около него и го галеха с клюновете си. </div><div style="text-align: justify;">В този момент в градината влязоха деца, които започнаха да хвърлят хляб и зърна във водата. Най-малкото от тях извика:</div><div style="text-align: justify;">– Този е нов! </div><div style="text-align: justify;">И другите деца завикаха:</div><div style="text-align: justify;">– Да, дошъл е нов лебед!</div><div style="text-align: justify;">Те запляскаха с ръце, затанцуваха в кръг и хукнаха да доведат майка си и баща си. После отново хвърляха хляб и бисквити във водата и всички казваха: </div><div style="text-align: justify;">– Новият лебед е най-хубав! Толкова млад и красив!</div><div style="text-align: justify;">А старите лебеди му се поклониха. </div><div style="text-align: justify;">Младият лебед се засрами и скри глава под крилото си. Сам не знаеше какво да направи. Беше много щастлив, но изобщо не се гордееше, защото едно добро сърце никога не се възгордява. Той си спомни как го преследваха и как му се подиграваха. А сега всички казваха, че е най-красивият от всички красиви птици. Люляковите цветове се спускаха към водата, точно над главата му. Слънцето грееше топло и благодатно. Младият лебед разпери криле, повдигна стройната си шия, а сърцето му ликуваше: “Не съм си представял, че мога да бъда толкова щастлив, когато бях грозно патенце”.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPyNoHS4ckkS_GX5OxbAeu3M3tfg4bmEWUQ-sUHmkkomeIcAeAieVjCTBGeaGHPMuCo6exLZHEHjK-EEjFMdMK7m2amgNwLpfCuzDZgl06d65lzpRbvg3_dkyN2lwTuEXPj24U0TKhcf4/s1600/600full-ugly-duckling-screenshot.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPyNoHS4ckkS_GX5OxbAeu3M3tfg4bmEWUQ-sUHmkkomeIcAeAieVjCTBGeaGHPMuCo6exLZHEHjK-EEjFMdMK7m2amgNwLpfCuzDZgl06d65lzpRbvg3_dkyN2lwTuEXPj24U0TKhcf4/s400/600full-ugly-duckling-screenshot.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619186861328994850" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 268px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-15635456622063879772011-06-17T14:26:00.003+03:002011-06-17T15:30:55.575+03:00ПАЛЕЧКА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9aro0KLWdQFkK0kcCVl3vpD9G0pWORpGqySxXMVawa1E2mSCM2syLynwO_xc2BMfttForok-ZuGOU3b-bQZCrnwfyPnitSq_PYYaS6GzG7jMa9JwlZ9rkNByPXCVW6DwKL3aWme-jCyk/s1600/thumbelina-44288.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 136px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9aro0KLWdQFkK0kcCVl3vpD9G0pWORpGqySxXMVawa1E2mSCM2syLynwO_xc2BMfttForok-ZuGOU3b-bQZCrnwfyPnitSq_PYYaS6GzG7jMa9JwlZ9rkNByPXCVW6DwKL3aWme-jCyk/s200/thumbelina-44288.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619164938791051938" /></a><div style="text-align: justify;">Живееше някога една жена, която много искаше да си има детенце, но не знаеше откъде да се сдобие с чедо. Затова тя отиде при една стара магьосница.</div><div style="text-align: justify;">– Много искам да си имам детенце, но не зная откъде да си взема. Можеш ли да ми помогнеш?</div><div style="text-align: justify;">– Мога – каза магьосницата. Ето ти едно ечемичено зърно. Това не е обикновен ечемик, който расте по селските ниви и с който хранят кокошките. Посади го в саксия и ще видиш какво ще стане.</div><div style="text-align: justify;">– Благодаря ти! </div><div style="text-align: justify;">Жената даде на магьосницата дванадесет шилинга, върна се вкъщи и посади ечемиченото зърно. От него веднага израсна голямо красиво цвете, което приличаше на лале, но листенцата му бяха плътно прилепнали като на още неразцъфнала пъпка.</div><div style="text-align: justify;">– Какво хубаво цвете! – зарадва се жената и го целуна по красивите червени и жълти листа. В този миг цветето силно изпука и се отвори. Сега ясно се виждаше, че това беше истинско лале, но в средата му се бе свило мъничко, крехко и очарователно момиченце, не по-голямо от палец. Затова жената го нарече Палечка.</div><div style="text-align: justify;">Нощем Палечка спеше в люлка – една изкусно лакирана орехова черупка. Сини теменужени листенца є служеха за дюшече, а лист от роза – за завивка. През деня тя си играеше на масата, където жената беше поставила чинийка с вода, обградена с венец от цветя, които спускаха стъбълцата си във водата. В чинийката имаше голямо листо от лале, на което Палечка плуваше от единия до другия край, като гребеше с два бели конски косъма. Беше много приятно да я гледа човек. Тя можеше да пее така нежно и омайно като никой друг.</div><div style="text-align: justify;">Една нощ, докато Палечка спеше в хубавата си люлка, през счупения прозорец влезе грозна крастава жаба. Тя бе огромна, смърдяща и мокра и заподскача по масата към Палечка, която спеше под листа от червена роза.</div><div style="text-align: justify;">– Каква хубава съпруга за моя син – каза краставата жаба, грабна ореховата черупка със спящата Палечка и скочи обратно в градината през счупения прозорец.</div><div style="text-align: justify;">Наблизо течеше голяма, широка река, а точно до брега имаше тинесто и мочурливо блато. Тук живееше краставата жаба със сина си. У-у, и той беше смрадлив и отвратителен и приличаше досущ на майка си. “Ква-ква, брекеке” – това беше всичко, което той можа да каже, когато видя красивото момиченце в ореховата черупка. </div><div style="text-align: justify;">– Не говори толкова високо, ще я събудиш – рече старата жаба. – Тя може лесно да ни избяга, защото е лека като перце. Ще я сложим върху една водна лилия. За нея това ще е истински остров. Оттам няма да може да избяга, докато приготвим празничната стая долу в блатото, където вие двамата ще живеете.</div><div style="text-align: justify;">По реката растяха много водни лилии с големи зелени листа, които сякаш се носеха по водата. Най-отдалеченият от брега лист беше и най-голям. Точно върху него старата крастава жаба постави ореховата черупка с Палечка.</div><div style="text-align: justify;">Злощастното момиченце се събуди много рано на другата сутрин и като видя къде се намира, горчиво заплака – големият зелен лист бе заобиколен от всички страни с течаща вода и то не можеше да стигне до сушата.</div><div style="text-align: justify;">На дъното на блатото краставата жаба окичваше стаята с тръстика и жълти лилии, за да се хареса на бъдещата є снаха. След като всичко бе готово, жабата и грозният є син доплуваха до листа, на който седеше Палечка. Те искаха да вземат хубавата є люлка и да я поставят в стаята на младоженците, преди самата тя да слезе долу. Старата жаба се поклони ниско пред нея и каза:</div><div style="text-align: justify;">– Това е синът ми. Ти ще се омъжиш за него и вие чудесно ще си живеете долу в блатото.</div><div style="text-align: justify;">– Ква-ква, брекеке – това бе всичко, което синът можа да изрече.</div><div style="text-align: justify;">И така, хубавата люлка на Палечка бе отнесена, а тя остана съвсем самичка на зеления лист, разплакана, защото не искаше да живее при гнусната жаба, нито пък да се омъжва за грозния є син. Малките рибки, които плуваха наоколо, видяха жабата и чуха какво каза тя. Те подадоха главички над водата, за да разгледат малкото момиченце. В мига, в който я съзряха, рибките харесаха Палечка и много я съжалиха, че трябва да живее с противната крастава жаба. Не, това не биваше да става. Те се събраха под водата около зеленото стъбло, на което се държеше листът на Палечка, прегризаха го и листът се понесе по реката, далече, далече, където жабата не можеше да го стигне.</div><div style="text-align: justify;">Палечка мина през най-различни места. Малките птички, които я виждаха от храстите, пееха: “каква прекрасна малка русалка”. Листът се отдалечаваше все повече и повече и Палечка премина в друго кралство.</div><div style="text-align: justify;">През цялото време една красива бяла пеперудка пърхаше около нея и накрая кацна на листа. Пеперудката много хареса Палечка, а самата Палечка се радваше, че успя да се спаси от старата жаба. Пътуването по реката бе толкова хубаво, слънцето огряваше вълните и те блестяха като същинско злато. Момиченцето взе коланчето си, завърза единия край за пеперудката, а другия – за листа и така се понесе още по-бързо по течението.</div><div style="text-align: justify;">В същото време долетя един майски бръмбар, видя Палечка, хвана я с щипците си през кръстчето и я отнесе на едно високо дърво. Зеленият лист продължи да плава по реката, а заедно с него и пеперудката, защото тя бе вързана за него и не можеше да се освободи.</div><div style="text-align: justify;">Божичко, как се изплаши Палечка, когато майският бръмбар я отнесе на дървото! Но най-много се безпокоеше за красивата бяла пеперудка, завързана за листа, която не можеше да се отвърже и можеше да умре от глад. Майският бръмбар обаче нехаеше за това. Той кацна с Палечка на най-големия зелен лист на дървото, даде є да похапне мед от най-вкусното цвете и каза, че тя е много очарователна, много красива, въпреки че никак не прилича на майски бръмбар. След малко дойдоха на гости и останалите майски бръмбари, които живееха на дървото. Те заразглеждаха Палечка, а госпожиците майски бръмбарки, поклащайки пипалцата си, заявиха:</div><div style="text-align: justify;">– Ами тя има само два крака! Колко е грозна! Няма пипалца. Уф, че е слаба. Съвсем прилича на човек. Колко е отвратителна!</div><div style="text-align: justify;">Така говореха бръмбарките, въпреки че Палечка бе толкова хубава, както мислеше и майският бръмбар, който я беше отнесъл, но след като всички останали твърдяха, че била грозна, накрая и той се съгласи и вече не я искаше. Тя можеше да върви, където си пожелае. Бръмбарите я оставиха на едно глухарче, а тя се разплака, задето е толкова грозна, че даже бръмбарите не я искат. А всъщност тя беше много по-красива, отколкото човек би могъл да си представи, толкова нежна и мила като най-прекрасния розов цвят.</div><div style="text-align: justify;">Цяло лято бедната Палечка живя съвсем сама в голямата гора. Тя си изплете люлка от стръкчета трева, в която спеше и която окачи под един голям лист от репей, за да не я мокри дъждът. Хранеше се със сладък цветен прашец и пиеше росата, която всяка сутрин се събираше по листата. Така изминаха лятото и есента, но ето че дойде зимата – студена и дълга зима. Птичките, които така сладко є бяха пели, отлетяха на юг, дърветата се оголиха, цветята повехнаха, големият лист, под който бе живяла, изсъхна, сви се и от него остана само едно пожълтяло стъбло. Палечка мръзнеше ужасно, защото дрешките є се бяха изпокъсали, а тя самата бе толкова малка и нежна. Бедното момиченце щеше да умре от студ. Започна да вали сняг и всяка снежинка, която падаше върху нея, бе колкото лопата сняг за нас, защото ние сме големи, а тя – колкото палец. Палечка се пъхна под един увехнал лист, но той не я топлеше и тя все зъзнеше от студ.</div><div style="text-align: justify;">Точно зад гората, в която живееше Палечка, се простираше голяма житна нива. Житото отдавна беше събрано и от замръзналата земя стърчаха само голите сухи стъбла. За Палечка те бяха като цяла гора и докато бродеше из тях, тя се скова от студ. Така стигна до вратата на полската мишка – малка дупка в земята под житните стъбла. Тук уютно и доволно си живееше мишката. Стаята є бе пълна с жито, а освен това имаше чудесна кухня и трапезария. Горката Палечка застана пред вратата като бедно просякинче и помоли за половин зрънце ечемик, защото от два дена не бе яла нищичко.</div><div style="text-align: justify;">– Клетата – каза мишката, защото тя беше една добра стара полска мишка. – Влез в топлата ми стая и похапни с мен.</div><div style="text-align: justify;">Тъй като Палечка є хареса, тя рече: </div><div style="text-align: justify;">– Можеш да прекараш зимата при мен, но ще трябва да чистиш стаята и да ми разказваш приказки, защото много обичам приказки.</div><div style="text-align: justify;">Палечка се съгласи, вършеше това, което добрата стара мишка искаше от нея, и заживя много добре.</div><div style="text-align: justify;">– Скоро ще имаме гости – каза веднъж полската мишка. – Моят съсед ме посещава всяка седмица. Неговата къща е много по-голяма от моята, с големи зали, а самият той е облечен във великолепно черно кадифено кожухче. Само да можеше да се омъжиш за него, би се подредила чудесно. Той не може да вижда, но ти ще му разказваш най-хубавите приказки, които знаеш.</div><div style="text-align: justify;">Палечка обаче никак не искаше да се омъжва за съседа, защото той беше кърт. Той дойде на гости в черното си кадифено кожухче. За него мишката каза, че бил много богат и много образован, жилището му било повече от двадесет пъти по-голямо от нейното, но изобщо не можел да търпи слънцето и красивите цветя. За тях той говореше с отвращение, защото никога не бе ги виждал. Палечка трябваше да пее и тя изпя песничките “Лети, лети, майски бръмбаре” и “Монах върви през полето”. Заради красивия є глас къртът се влюби в нея, но не каза нищо, защото беше изключително недоверчив.</div><div style="text-align: justify;">Преди време къртът беше издълбал нов дълъг тунел, който стигаше от неговата до тяхната къща. В него мишката и Палечка можеха да се разхождат, когато си искат. А къртът ги предупреди да не се страхуват от умрялата птичка в тунела. Това беше истинска птичка с пера и клюн, която явно бе умряла наскоро, още в началото на зимата и бе заровена точно там, където къртът бе прокопал тунела.</div><div style="text-align: justify;">Къртът взе къс гнило дърво в устата си, което гореше като факла в мрака, и тръгна напред, за да осветява дългия тъмен тунел. Когато стигнаха до мястото, където лежеше мъртвата птичка, къртът опря широкия си нос в тавана и повдигна пръстта. Образува се голяма дупка, през която нахлу светлина. На пода лежеше мъртва лястовичка. Красивите є крилца бяха плътно прилепнали към телцето є, а крачката и главичката є бяха скрити в перушината. Бедната птичка навярно бе умряла от студ. На Палечка є стана много мъчно. Тя обичаше всички малки птички, които цяло лято сладко є бяха пели и чуруликали. Къртът обаче я побутна с късите си крачка и каза: </div><div style="text-align: justify;">– Е, вече няма да цвърчи. Сигурно е отвратително да се родиш малка птичка. Слава Богу, моите деца няма да са такива. Една такава птичка не може да прави нищо друго освен да цвърчи и да умре от глад през зимата.</div><div style="text-align: justify;">– Да, наистина – съгласи се полската мишка. – Каква е ползата от чуруликането, когато дойде зимата. Тогава птичката гладува и мръзне. Пък някои даже се и възхищават!</div><div style="text-align: justify;">Палечка не каза нищо, но когато другите двама се обърнаха с гръб към птичката, тя се наведе, разтвори перцата є и я целуна по затворените очички. “Може би това е птичката, която ми пя така хубаво през лятото – помисли си тя, – която ми носеше толкова радост, милата ми хубава птичка!”</div><div style="text-align: justify;">Къртът отново запуши дупката, през която се процеждаше дневната светлина, и изпрати дамите до вкъщи. Тази нощ Палечка не можа да заспи. Тя стана, изплете от сено голяма красива завивка, в която загърна мъртвата птичка. Около нея подпъхна мек памук, който намери в стаята на полската мишка, за да є е топло в студената земя.</div><div style="text-align: justify;">– Сбогом, красива малка птичко – прошепна тя. – Сбогом и благодаря за чудните ти песни през лятото, когато всички дървета бяха зелени и слънцето ни топлеше. </div><div style="text-align: justify;">Момиченцето положи главичка на гърдите на птичката, но изведнъж подскочи изплашено. Вътре нещо тупкаше. Това бе сърчицето на птичката, която не бе умряла, а само се бе вкочанила и след като се постопли, започна да се съживява.</div><div style="text-align: justify;">През есента всички лястовички отлитат към топлите страни, но ако някоя от тях закъснее, измръзва и пада мъртва на земята. Остава да лежи там, където е паднала, и студеният сняг я засипва.</div><div style="text-align: justify;">Палечка цялата трепереше – толкова много се беше изплашила, защото птичката бе много по-голяма от нея, а самата тя бе само колкото палец, но отново събра кураж, подпъхна памука по-плътно около бедната лястовичка и донесе листото от коноп, което є служеше за завивка, за да покрие с него главичката є.</div><div style="text-align: justify;">През следващата нощ Палечка отново се промъкна при лястовичката. Птичката се бе съвзела, но бе толкова изтощена, че можа само за миг да отвори очите си и да види Палечка, която стоеше до нея с късче гнила пръчица в ръка, защото нямаше друга светлинка.</div><div style="text-align: justify;">– Благодаря ти, мило детенце! – каза є болната лястовичка. – Така добре се стоплих! Скоро ще оздравея и отново ще мога да летя навън под топлите слънчеви лъчи.</div><div style="text-align: justify;">– Ах – възкликна Палечка, – навън е студено, вали сняг, всичко е замръзнало. Остани си в топлото легло, аз ще се грижа за теб!</div><div style="text-align: justify;">Тя занесе вода на лястовичката в лист от цвете. Птичката пи и разказа как си наранила крилото от един трънлив храст и затова не можела да лети бързо като останалите лястовици, които отлетели далече, далече в топлите страни. Най-накрая лястовичката паднала на земята, но нищо повече не помнела и не знаела как се е озовала тук.</div><div style="text-align: justify;">Цяла зима лястовичката остана под земята и Палечка беше много мила с нея и много я обикна. Нито къртът, нито полската мишка разбраха за това, защото те никак не обичаха бедната лястовичка.</div><div style="text-align: justify;">Когато дойде пролетта и слънцето започна да затопля земята, лястовичката се сбогува с Палечка, която отпуши дупката, направена от кърта. Слънцето ги огря радостно, а лястовичката попита Палечка дали не иска да тръгне с нея, да се качи на гърба є и да полетят надалеч в зелената гора. Но Палечка знаеше, че старата полска мишка ще се натъжи, ако Палечка я напусне така.</div><div style="text-align: justify;">– Не, не мога – пророни тя. </div><div style="text-align: justify;">– Довиждане, довиждане, мило, добро момиченце! – извика лястовичката и литна навън към светлината. Палечка гледаше след нея и очите є се насълзиха, защото много бе обикнала бедната лястовичка. “Чурулик! Чурулик!” – пееше птичката, отлитайки в зелената гора.</div><div style="text-align: justify;">Палечка беше безкрайно тъжна. Не є разрешаваха да излиза на топлото слънце. Житото, което бе засято на нивата над къщата на полската мишка, израсна високо и се превърна в гъста гора за малкото момиченце, голямо колкото палец.</div><div style="text-align: justify;">– През лятото трябва да си приготвиш чеиз – каза полската мишка, защото съседът, скучният кърт в черното кадифено кожухче, бе поискал ръката є. – Трябва да имаш вълнени и ленени неща, да имаш на какво да седиш и лежиш, когато станеш жена на кърта.</div><div style="text-align: justify;">Палечка трябваше да преде с вретеното, а полската мишка беше наела четири паяка, които денонощно предяха и тъчаха. Всяка вечер къртът идваше на гости и винаги говореше за края на лятото, когато слънцето нямало да е така жарко и да втвърдява земята като камък. Да, когато свършело лятото, къртът и Палечка щели да се оженят. Но Палечка никак не се радваше. На нея къртът изобщо не є харесваше. Всяка сутрин при изгрев слънце и всяка вечер при залез Палечка се измъкваше пред вратата и когато вятърът разделяше върховете на житните класове, тя можеше да види синьото небе и си спомняше колко весело и хубаво бе навън. Много є се искаше да види отново милата лястовичка. Но повече тя не се появи. Явно бе отлетяла надалеч в красивата зелена гора.</div><div style="text-align: justify;">Когато настъпи есента, Палечка бе готова с чеиза си.</div><div style="text-align: justify;">– След четири седмици ще се омъжиш – є каза полската мишка. </div><div style="text-align: justify;">Но Палечка се разплака и отвърна, че не иска да се омъжва за скучния кърт.</div><div style="text-align: justify;">– Дрън-дрън! – ядоса се мишката. – Не се запъвай, иначе ще те ухапя с белите си зъби. Той е чудесен мъж. Даже кралицата няма такива кожухчета като неговото черно кадифено кожухче. Има кухня и килер, претъпкани с храна. Трябва да благодариш на Бога за него!</div><div style="text-align: justify;">И така, настъпи денят на сватбата. Къртът беше дошъл да вземе Палечка. Тя щеше да живее с него дълбоко под земята и никога вече да не излиза на топлото слънце, защото той не можеше да го понася. Горкото дете бе толкова тъжно. То трябваше да се прости с красивото слънце, на което при полската мишка можеше да се любува поне от вратата.</div><div style="text-align: justify;">– Довиждане, ясно слънчице! – провикна се Палечка, протегна ръчички нагоре и пристъпи няколко крачки навън. Житото беше ожънато и само сухите стъбла стърчаха. – Довиждане, довиждане! – извика тя и обгърна с ръчички едно малко червено цвете, което още стоеше на полето. – Поздрави малката лястовичка от мен, когато я видиш!</div><div style="text-align: justify;">– Чурулик, чурулик! – разнесе се изведнъж над главата на Палечка. Тя погледна нагоре и видя лястовичката, която точно в този миг прелиташе над нея. Лястовичката много се зарадва на Палечка, а тя є разказа как не иска да се омъжва за гнусния кърт, как трябва да живее дълбоко под земята, където слънцето никога не огрява. При тези думи Палечка не можа да се сдържи и се разплака.</div><div style="text-align: justify;">– Ето, идва студената зима – каза малката лястовичка. – Аз ще отлетя надалеч в топлите страни. Не искаш ли да дойдеш с мен? Ще седнеш на гърба ми. Само се вържи здраво с коланчето си. Така ще избягаме от гнусния кърт и мрачната му стая далече зад планините – в топлите страни, където слънцето грее още по-ярко оттук, където винаги е лято и винаги има прекрасни цветя. Ела с мен, мила Палечке. Ти ми спаси живота, когато бях замръзнала в тъмната земя.</div><div style="text-align: justify;">– Да, искам да дойда с теб! – извика Палечка и седна върху гърба на птицата с крачета върху разперените є криле. Завърза здраво коланчето си за едно от най-здравите є пера, а лястовичката се издигна високо във въздуха и полетя над горите, над моретата и над големите планини, покрити с вечен сняг. Палечка трепереше от студения въздух, но се промъкна под топлите перца на птичката. Само главичката є се подаваше, за да може да вижда цялата красота под себе си.</div><div style="text-align: justify;">Така те стигнаха до топлите страни. Там слънцето грееше много по-ярко, небето беше два пъти по-високо, а по оградите и плетовете зрееше най-прекрасното бяло и червено грозде. В горите растяха лимони и портокали, ухаеше на мирта и мента, а по селските пътища красиви деца играеха с големи пъстри пеперуди. Но лястовичката продължаваше да лети и гледката ставаше все по-красива и по-красива. Под кичестите зелени дървета на брега на лазурното море сияеше древен мраморен замък. Лози се увиваха около високите му колони с лястовичи гнезда отгоре им. В едно от тях живееше лястовичката, която донесе Палечка.</div><div style="text-align: justify;">– Това е моят дом – каза лястовичката, – а ти можеш да си избереш някое от великолепните цветя, които растат наоколо. Ще те оставя в него и това ще бъде твоят дом.</div><div style="text-align: justify;">– Толкова е хубаво! – възкликна Палечка и плесна с малките си ръчички.</div><div style="text-align: justify;">На земята бе паднала голяма мраморна колона, счупена на три, а между отломъците растяха големи красиви бели цветя. Лястовичката остави Палечка на едно от широките листа. Но колко се учуди малкото момиченце, когато видя, че в чашката на цветето седи малко момченце. То бе толкова бяло и прозрачно, сякаш беше от стъкло. На главата си носеше красива златна корона, а на гърба си имаше прекрасни прозрачни крила. Момченцето не беше по-голямо от Палечка. То беше елфът на цветето. Във всяко цвете живееше едно такова момченце или момиченце, а то беше техният крал.</div><div style="text-align: justify;">– Божичко, колко е хубав! – прошепна Палечка на лястовичката. Малкият принц много се изплаши от лястовичката, защото тя бе огромна в сравнение с него, а той – толкова малък и нежен, но като видя Палечка, много се зарадва, защото тя беше най-красивото момиченце, което някога бе виждал. Той свали златната корона от главата си, постави я върху главицата на Палечка, попита я как се казва, иска ли да се омъжи за него и да стане кралица на всички цветя. Да, това беше вече истински мъж, много по-различен от сина на краставата жаба и кърта с черното кадифено кожухче. Ето защо Палечка се съгласи. От всяко цвете дойде по едно момченце или момиченце, толкова красиви, че бе удоволствие да ги гледа човек. Всички носеха подаръци за Палечка, но най-хубавият подарък бяха красиви крила от една голяма бяла пеперуда. Закрепиха крилцата на гърба на Палечка и сега тя можеше да прехвърча от цвят на цвят. Всички ликуваха. Малката лястовичка пееше от гнездото си най-хубавите си песни. Но всъщност тя беше тъжна, защото много бе обикнала Палечка и не искаше да се разделя с нея.</div><div style="text-align: justify;">– Няма да се казваш вече Палечка – каза є елфът на цветята, – това не е хубаво име, а ти си толкова красива. Ще те наричаме Мая.</div><div style="text-align: justify;">– Довиждане, довиждане – извика лястовичката и отново литна към Дания. Там тя имаше малко гнездо над прозореца, където живееше разказвачът на приказки, за когото тя пееше “чурулик, чурулик” и от когото ние научихме тази история.</div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiJU7obkqO-fV8RiP7Isz2wBzUS8H4VNmpoYRBfSVcdGYbe3HxAtWL4ob0V4BWlFAzHp-b6uLtD3po_GQ9hksCefSRuDZbaVUj43nKV_uqUTzOisugtqyCl87PxXPgt8GmwxIoezyXrcU/s1600/barbie_thumbelina_movie_screenshot.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiJU7obkqO-fV8RiP7Isz2wBzUS8H4VNmpoYRBfSVcdGYbe3HxAtWL4ob0V4BWlFAzHp-b6uLtD3po_GQ9hksCefSRuDZbaVUj43nKV_uqUTzOisugtqyCl87PxXPgt8GmwxIoezyXrcU/s400/barbie_thumbelina_movie_screenshot.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619165077376803794" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 266px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-2790342598073762232011-06-17T13:45:00.005+03:002011-06-17T14:16:41.665+03:00БЕЛОСНЕЖКА И ЧЕРВЕНОРОЗКА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1PpjkPq9eGsUrqjunqp1sHFXVbA0CJQBKG6j2N6qMFe5yXKs1TpxZ1oRrjdVbh8S0YeNJY9SQCFeWWxWvmINd3YokECd7kd41kpqKSpYXy6ZoWaqWdVTK86oRTiBDTVlEOCu2ymtUjzA/s1600/snowwhite_and_rosered_new_by_naralim-d3d83m7.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 131px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1PpjkPq9eGsUrqjunqp1sHFXVbA0CJQBKG6j2N6qMFe5yXKs1TpxZ1oRrjdVbh8S0YeNJY9SQCFeWWxWvmINd3YokECd7kd41kpqKSpYXy6ZoWaqWdVTK86oRTiBDTVlEOCu2ymtUjzA/s200/snowwhite_and_rosered_new_by_naralim-d3d83m7.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619145651537104050" /></a><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;">Имало едно време една бедна вдовица. Тя живеела усамотено в къщичка с градинка отпред, в която растели два розови храста - единият цъфтял с бели, а другият с червени цветове. Жената имала две дъщери, които били хубави като розите и се наричали Белоснежка и Червенорозка. Никъде нямало други деца като тях - толкова били мили и добри, работливи и упорити. Само че Белоснежка била по-тиха и спокойна от Червенорозка. Червенорозка обичала да тича по ливадите и полетата, да търси цветенца и да лови пеперуди през лятото. А Белоснежка си седяла вкъщи при майка си, помагала й в домакинството или й четяла нещо, когато нямала работа. Двете деца толкова се обичали, че когато излизали заедно, се държали винаги за ръце. Белоснежка често казвала: </div><div style="text-align: justify;">- Ние няма да се разделяме. </div><div style="text-align: justify;">А Червенорозка добавяла: </div><div style="text-align: justify;">- Докато сме живи. </div><div style="text-align: justify;">- Каквото има едната, трябва да го поделя с другата - учела ги майка им. </div><div style="text-align: justify;">Момиченцата често отивали сами в гората да се разходят и да си наберат ягоди; животните не ги закачали, а доверчиво идвали при тях: зайчето ядяло зелеви листа от ръцете им, сърничката пасяла край тях, еленът подскачал весело наоколо, а птичките оставали по клоните и пеели, каквото само те си знаели. Не ги настигала никаква беда: ако нощта ги сварела в гората, момичетата лягали едно до друго на някой мъх и спели така до сутринта. Майка им знаела това и не се безпокояла за тях. </div><div style="text-align: justify;">Белоснежка и Червенорозка поддържали родния си дом толкова чист, че било приятно човек да надникне в него. Лятно време Червенорозка се грижела за къщата и всяка сутрин преди майка й да стане, набирала букет от двата розови храста и го поставяла до леглото й. </div><div style="text-align: justify;">През зимата Белоснежка напалвала огъня и закачвала котела над огнището. Той бил от месинг, но светел като златен - толкова добре го излъсквала Белоснежка. </div><div style="text-align: justify;">Вечерно време, когато валял сняг, майката казвала: </div><div style="text-align: justify;">- Изтичай, Белоснежке, и дръпни резето. </div><div style="text-align: justify;">После всички сядали до печката, майката си вземала очилата и започвала да чете от една голяма книга, а двете момиченца я слушали и предели. До тях на пода лежало едно агънце, а зад тях на една пръчка спяло бяло гълъбче с главичка, мушната под крилцето. </div><div style="text-align: justify;">Една вечер, както си седели така, някой потропал настойчиво на вратата. Майката рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Бързо, Червенорозке, отвори вратата, сигурно е странник, който търси подслон. </div><div style="text-align: justify;">Червенорозка отишла до вратата, дръпнала резето, като си мислела, че отвън е някой бедняк. Ала вместо това, видяла един мечок, който проврял черната си рунтава глава през вратата. Червенорозка изпищяла и се дръпнала назад. Агънцето припнало и започнало да се блъска по ъглите, гълъбчето закръжало из стаята, а Белоснежка се скрила зад леглото на майка си. </div><div style="text-align: justify;">Но мечокът се обърнал към тях с човешки глас и ги успокоил: </div><div style="text-align: justify;">- Не се бойте от мен, нищо няма да ви сторя, дойдох при вас, защото съм премръзнал и искам да се постопля. </div><div style="text-align: justify;">- Горкичкият мечок - рекла майката, - легни до огъня и внимавай да не си изгориш козината. </div><div style="text-align: justify;">После извикала: </div><div style="text-align: justify;">- Белоснежке, Червенорозке, покажете се, мечокът няма да ви стори нищо лошо. </div><div style="text-align: justify;">Тогава двете момичета пристъпили към мечока. Агънцето и гълъбчетосъщо се престрашили и се приближили. А мечокът помолил: </div><div style="text-align: justify;">- Деца, поизтупайте ми снега от козината. </div><div style="text-align: justify;">Момичетата донесли метлата и почистили хубаво кожуха му, а той се изпънал до огнището и заръмжал сладко и доволно. Не минало много време и те се сприятелили; момичетата дори започнали да закачат непохватния гостенин. Скубели му козината, катерили се по него, вземали по една лескова пръчица, удряли го и когато той ръмжал, те се смеели. </div><div style="text-align: justify;">Мечокът отначало им позволил да се забавляват с него, но когато играта съвсем загрубяла, викнал: </div><div style="text-align: justify;">-Оставете ме да живея, деца! Белоснежке и Червенорозке, ще погубите жениха свой!</div><div style="text-align: justify;">Като дошло време за лягане, майката казала на мечока: </div><div style="text-align: justify;">- Можеш да останеш да лежиш до огнището, тук ще си защитен от студа и лошото време. </div><div style="text-align: justify;">Като се развиделило, двете деца го пуснали навън и той се отдалечил тромаво по снега навътре в гората. </div><div style="text-align: justify;">От тогава на сетне мечокът идвал всяка вечер по едно и също време, лягал до огнището и позволявал на децата да си играят с него колкото си искат. Те така свикнали с него, че не залоствали вратата, докато не пристигнел черният им рунтав приятел. </div><div style="text-align: justify;">Като дошла пролетта и навън всичко се раззеленило, една сутрин мечокът рекъл на Белоснежка: </div><div style="text-align: justify;">- Сега трябва вече да тръгвам и няма да мога да идвам през цялото лято. </div><div style="text-align: justify;">- Къде отиваш, скъпи мечо? - попитала Белоснежка. </div><div style="text-align: justify;">- Трябва да ида в гората, за да пазя съкровищата си от злите джуджета. През зимата, когато всичко е заледено, те, щат не щат, стоят под земята и не могат да излязат, но сега, когато слънцето размрази леда и затопли почвата, те ще прокопаят тунел, ще изскочат да търсят съкровища и ще ограбват. Попадне ли нещо веднъж в ръцете или в пещерите им, не можеш да го върнеш лесно обратно. </div><div style="text-align: justify;">Белоснежка много се натъжила от раздялата. Когато отворила вратата на мечока и той прекрачил прага, кожуха му се закачил на пантата и леко се поразпрал и на Белоснежка й се сторило, че отдолу проблеснало злато. Но не била сигурна, че е видяла добре. Мечокът хукнал да бяга и бързо изчезнал зад дърветата. </div><div style="text-align: justify;">След време майката изпратила децата си за съчки в гората. Както си вървели, момичетата видели голямо дърво, повалено на земята, а до ствола му нещо шавало в тревата. Като приближили, видели едно джудже със старо, повехнало лице и бяла брада, дълга колкото лакът. Краят на брадата му бил заклещен в цепнатина на дървото и дребосъчето подрипвало напред назад безпомощно като вързано кученце. Джуджето вторачило в момичетата червените си огнени очички и креснало: </div><div style="text-align: justify;">- Какво стоите там? Няма ли да дойдете и да ми помогнете?! </div><div style="text-align: justify;">- Какво си се опитало да направиш, джудженце? - попитала мило Червенорозка. </div><div style="text-align: justify;">- Глупава любопитна гъска - сопнало се то, - исках да разцепя дървото, за да си набавя подпалки за готвене. От големите кютюци малкото гозбица, която е потребна на нас, джуджетата, веднага загаря. Ние не поглъщаме огромни количества като вашия груб, лаком народ. Вече бях вкарал клина и всичко щеше да бъде както трябва, но проклетото дърво се оказа много гладко, клинът внезапно отскочи и дървото мигновено се затвори, така че не можах да измъкна хубавата си бяла брада. И сега тя е заклещена вътре и аз не мога да мръдна. Я ги виж как са се ухилили глупавите гладки личица на сукалчетата! Фу, че сте противни! </div><div style="text-align: justify;">Децата напрегнали всичките си сили, но не могли да измъкнат брадата, защото била много здраво заклещена. </div><div style="text-align: justify;">- Ще изтичам да извикам някой! – рекла Червенорозка. </div><div style="text-align: justify;">- Не сте с всичкия си - разсърдило се джуджето. - Защо да викате и други хора, като и без това сте ми с две в повече. Не ви ли хрумва нещо по-добро? </div><div style="text-align: justify;">- Само имай търпение - рекла Белоснежка, - все ще измисля нещо. </div><div style="text-align: justify;">Извадила ножичка от джобчето си и отрязала края на брадата му. </div><div style="text-align: justify;">Щом се почувствало свободно, джуджето измъкнало едно чувалче със злато, което било завряно в коренищата на дървото, и измърморило: </div><div style="text-align: justify;">- Ама че невъзпитан народ, да ми отрежат от достолепната брада! Ще видите отплата на кукуво лято! </div><div style="text-align: justify;">Като рекло това, джуджето метнало чувала на рамо и си тръгнало, без дори да погледне към момичетата. </div><div style="text-align: justify;">Не след дълго Белоснежка и Червенорозка отишли да наловят малко риба. Като наближили поточето, видели нещо подобно на голям скакалец да подскача по брега, сякаш иска да скочи вътре. Затичали се натам и познали същото джудже. </div><div style="text-align: justify;">- Накъде си се засилил? - попитала го Червенорозка - Да не би да искаш да скочиш във водата? </div><div style="text-align: justify;">- Чак такъв глупак не съм – изкрещяло джуджето, - не виждате ли - проклетата риба ще ме завлече! </div><div style="text-align: justify;">Дребосъкът си ловял риба, когато, за беда, вятърът оплел брадата му в конеца на въдицата. И точно в този момент една голяма риба захапала стръвта, а немощното същество не могло да я изтегли на брега. Рибата надвила и го задърпала. Джуджето се опитвало, разбира се, да се улови за всякакви сламки и тръстики, но това не помогнало особено - трябвало да следва движенията на рибата и имало опасност да бъде завлечено във водата. </div><div style="text-align: justify;">Момичетата били дошли тъкмо на време, хванали го здраво и се опитали да размотаят конеца от брадата, но напразно, те били здраво оплетени един в друг. Нямало как, трябвало да отрежат част от брадата. Като видяло това джуджето, се развикало: </div><div style="text-align: justify;">- Да не би да ви е маниер да маскарите лицата на хората? Не стига, че ми подкастрихте брадата отдолу, а сега изрязвате от най-хубавата й част, та да не смея да се покажа пред своите. Да бяхте си изгубили обувките, докато тичахте насам! </div><div style="text-align: justify;">После измъкнало един чувал с перли, който било скрило в тръстиката, и без да каже и дума повече, го завлякло и се потулило с него зад един камък. </div><div style="text-align: justify;">Не щеш ли, скоро след тази случка майката изпратила момиченцата в града да купят конци, игли, шнурчета и панделки. Пътят водел през едно голо поле, осеяно с каменни блокове. Изведнъж момичетата забелязали в небето да лети една голяма птица. Тя закръжала над тях, спуснала се надолу и накрая кацнала до една скала. Чул се пронизителен, жален писък. Момичетата изтичали и с ужас видели, че орелът е грабнал и се кани да отнесе стария им познайник - джуджето. Милостивите момичета веднага хванали здраво човечето, счепкали се с орела и не го оставили на мира, докато той се принудил да пусне плячката си. </div><div style="text-align: justify;">А джуджето, щом се посвестило от преживения ужас, гракнало веднага: </div><div style="text-align: justify;">- Не можехте ли да внимавате повече?! Разкъсали сте тънката ми ризка и сега е цялата раздърпана и на дупки. Непохватни, недодялани твари, това сте вие! </div><div style="text-align: justify;">После грабнало едно чувалче със скъпоценни камъни и се вмъкнало в пещерата си под скалата. </div><div style="text-align: justify;">Момичетата били свикнали вече с неблагодарността му, продължили по пътя си и накупили, каквото трябва в града. На път за дома, като минали отново през същото поле, те изненадали джуджето, което било изсипало чувала със скъпоценни камъни, защото не очаквало някой да мине толкова късно оттам. Залязващото слънце огрявало блестящите камъни и те искрели и сияели така чудно във всички багри, че децата се спрели да им се полюбуват. </div><div style="text-align: justify;">- Какво стоите там и ме зяпате? - креснало джуджето и лицето му от пепеляво-сиво станало мораво от яд. Сигурно щяло да продължи с обидите, когато се чуло сърдито ръмжене и един черен мечок дотърчал от гората. Джуджето подскочило уплашено, но не успяло да стигне до входа на пещерата си, защото мечокът бил твърде близо. Тогава то викнало изплашено: </div><div style="text-align: justify;">- Скъпи господин мечок, пощадете ме. Ще ви дам всичките си съкровища, вижте хубавите скъпоценни камъни, които лежат там. Подарете ми живота. Какво намирате у мен, малкото, слабичко човече? Няма дори да ме усетите между зъбите си. Защо не хванете тези две лоши момичета, те ще ви се усладят - тлъстички са като млади пъдпъдъци, изяжте тях в името на Бога! </div><div style="text-align: justify;">Ала мечокът не слушал какво му говори джуджето, праснал го само веднъж с лапата си то повече не шавнало. </div><div style="text-align: justify;">Момичетата били побягнали, но мечокът им извикал: </div><div style="text-align: justify;">- Белоснежке и Червенорозке, не се бойте, чакайте, искам да дойда с вас. </div><div style="text-align: justify;">Тогава те го познали по гласа и спрели. Когато мечокът ги настигнал, мечата козина изведнъж се смъкнала от гърба му и пред тях се изправил хубав млад мъж, облечен целият в златотъкани дрехи. </div><div style="text-align: justify;">- Аз съм царски син - рекъл той. - Злото джудже задигна съкровищата ми и ме омагьоса да скитам като мечок из гората, докато неговата смърт ме избави. Ето че си получи заслуженото. </div><div style="text-align: justify;">Белоснежка се омъжила за принца, а Червенорозка за брат му и си поделили огромните съкровища, които джуджето било струпало в пещерата. </div><div style="text-align: justify;">Старата им майка живяла още дълги години спокойно и щастливо край дъщерите си, а розовите храсти засадила под прозореца си и те всяка година се отрупвали с най-хубавите бели и червени рози.</div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGfUUYtXyIGW8IbxmulsTdvp1K5MrDEHeLFrXgwg6-r6A6wK7PdHdv1tG45cVydwAmxEoqL1hyphenhyphenha442iCf9ma8rUJY621GpVypWUM6RGcOCXueeNsfXKhelgytD_LM6w8O0LLOM_3xSf0/s1600/CarolLawson-08-SnowWhiteAndRoseRed-298x300.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGfUUYtXyIGW8IbxmulsTdvp1K5MrDEHeLFrXgwg6-r6A6wK7PdHdv1tG45cVydwAmxEoqL1hyphenhyphenha442iCf9ma8rUJY621GpVypWUM6RGcOCXueeNsfXKhelgytD_LM6w8O0LLOM_3xSf0/s400/CarolLawson-08-SnowWhiteAndRoseRed-298x300.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619145779803171538" style="cursor: pointer; width: 298px; height: 300px; " /></a></div></div></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-56056174467285390522011-06-17T10:42:00.004+03:002011-06-17T10:57:42.917+03:00СНЕЖАНКА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVJ6Y66ePU7Yq3buQ5ru_UXVUbNDIbjtq1nWG7xrVUWrhIEo74920wJ7JM_IHh8mrfDysqy3gdIizwkuLYTR5xBSL9erT1X0RzR4of7us-4-6B0uEWCNfp9J7g0Zd3LRf7iltwSlTTvcI/s1600/snejanka.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVJ6Y66ePU7Yq3buQ5ru_UXVUbNDIbjtq1nWG7xrVUWrhIEo74920wJ7JM_IHh8mrfDysqy3gdIizwkuLYTR5xBSL9erT1X0RzR4of7us-4-6B0uEWCNfp9J7g0Zd3LRf7iltwSlTTvcI/s200/snejanka.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619094400453051554" /></a><div style="text-align: justify;">Било сред зима и снежинки се сипели като пух от небето. Една царица седяла до прозореца с рамка от черно абаносово дърво и шиела. Както шиела и от време на време поглеждала към снега, убола си пръста и върху снега паднали три капки кръв. И аленото изглеждало толкова хубаво върху белия сняг, че тя си помислила: "Ах, да имах дете бяло като сняг, с бузи, алени като кръв и с коси, черни като дървото на прозореца!" Не минало дълго време и тя родила дъщеричка - бяла като сняг, с бузи, алени като кръв и с коси, черни като абаносово дърво и затова я нарекли Снежанка. Но щом родила детето, царицата умряла. След една година царят се оженил повторно. Втората му жена била хубава, но горда и високомерна и не могла дори да си помисли, че друга може да я превъзхожда по красота. Имала тя едно вълшебно огледало и колчем се изправяла пред него да се огледа, думала:</div><div style="text-align: justify;">- Огледало, огледало, повтори, че на света никъде не си видяло друга с мойта красота! </div><div style="text-align: justify;">И огледалото отговаряло:</div><div style="text-align: justify;"> - Ти, царице, на света първа си по красота. </div><div style="text-align: justify;">И тя била доволна, защото знаела, че огледалото говори истината. А Снежанка растяла, растяла и все повече се разхубавявала. Като навършила седем години, била хубава като ясен ден, по-хубава дори от самата царица. Веднъж царицата пак се изправила пред огледалото:</div><div style="text-align: justify;">- Огледало, огледало, повтори, че на света никъде не си видяло друга с мойта красота! Но този път огледалото отвърнало: </div><div style="text-align: justify;">- Ти, царице, си дарена с извънмерна красота, но Снежанка е за мене най-красива на света! Изтръпнала от страх царицата, пожълтяла и позеленяла от завист. От този миг сърцето й се обръщало, щом зърнела Снежанка. И тя намразила безкрайно момичето. Като бурени избуяли завистта и злобата в душата й. Не намирала покой ни денем, ни нощем. Накрая повикала един ловец и му рекла:</div><div style="text-align: justify;">- Не искам вече да виждам това дете пред очите си. Заведи го в гората и го убий, но за доказателство ще ми донесеш белия и черния му дроб.. </div><div style="text-align: justify;">Подчинил се ловецът на заповедта и завел детето в гората, но щом извадил ножа и понечил да прониже невинното сърце на Снежанка, тя заплакала и рекла: - Ох, мили ловецо, остави ме жива! Аз ще се скрия в тая дива гора и никога няма да се върна у дома. И тъй като била много хубава, ловецът се съжалил над нея и рекъл: - Бягай тогава, клето дете! "Дивите зверове скоро ще те разкъсат!" - помислил си той, но все пак, като не я убил, сторило му се, че от сърцето му паднал камък. В този миг край тях изприпкало глиганче годиначе. Ловецът го заклал, извадил белия и черния му дроб и ги занесъл като доказателство на царицата. Готвачът ги сварил в солена вода и злобната жена ги изяла, като си мислела, че яде белия и черния дроб на Снежанка. Сега клетото момиченце се видяло сам-самичко в голямата гора и толкова се изплашило, че само поглеждало листата по дърветата и не знаело как да си помогне. После се спуснало да бяга и тичало по остри камъни и през трънаци. Край него припкали диви зверове, без да му сторят зло. Тичало, тичало, докато му държали краченцата, но скоро се спуснала вечерта. Най-сетне зърнало една къщурка и влязло да си почине. В тази къщурка всичко било дребно, но неизказано спретнато и чисто. Имало една масичка с бяла покривка, а на нея седем малки чинийки, до всяка чинийка пък имало лъжичка, ножче, виличка и чашка. Край стената били наредени седем креватчета, всяко със снежнобяло чаршафче. Снежанка била много огладняла и ожадняла. Хапнала от всяка чинийка по малко зеленчук и хляб и пийнала от всяка чашка по глътка вино - не искала да лиши само едного от всичко. После умората я надвила и тя лягала ту в едно, ту в друго креватче, но никое не отговаряло на ръста й: едно било много дълго, друго много късо. Накрая седмото излязло точно по мярката й, Снежанка останала в него и веднага заспала. Притъмняло съвсем и дошли стопаните на къщурката - седем джуджета, които копаели руда в планината. Запалили седемте си свещички, в къщурката светнало и те познали, че някой е влизал, защото не всичко било наредено така, както го оставили. Първото рекло: </div><div style="text-align: justify;">- Кой е седял на столчето ми? </div><div style="text-align: justify;">Второто: </div><div style="text-align: justify;">- Кой е ял от чинийката ми? </div><div style="text-align: justify;">Третото: </div><div style="text-align: justify;">- Кой е отчупил от хлебчето ми? </div><div style="text-align: justify;">Четвъртото: </div><div style="text-align: justify;">- Кой е хапнал от гозбата ми? </div><div style="text-align: justify;">Петото: </div><div style="text-align: justify;">- Кой е бъркал с виличката ми? </div><div style="text-align: justify;">Шестото:</div><div style="text-align: justify;">- Кой е рязал с ножчето ми? </div><div style="text-align: justify;">Седмото: </div><div style="text-align: justify;">- Кой е пил от чашката ми? </div><div style="text-align: justify;">После първото се обърнало, забелязало малка хлътнина на креватчето си и рекло: </div><div style="text-align: justify;">- Кой се е качвал на креватчето ми? </div><div style="text-align: justify;">Приближили се другите и викнали: </div><div style="text-align: justify;">- И в моето е лежал някой. </div><div style="text-align: justify;">А седмото, като погледнало креватчето си, видяло заспалата в него Снежанка. Повикало другите, затекли се вкупом и ахнали от почуда. После взели свещичките си и осветили Снежанка. </div><div style="text-align: justify;">- Гледай, гледай какво хубаво дете! - - викнали те и тъй много се зарадвали, че не я събудили, а я оставили да спи в креватчето. </div><div style="text-align: justify;">Седмото джудже спало до другарчетата си до всяко по един час и така минала нощта. Съмнало, събудила се Снежанка, видяла седемте джуджета и много се изплашила. Но те се отнесли радушно към нея и я попитали: </div><div style="text-align: justify;">- Как се казваш? </div><div style="text-align: justify;">- Казвам се Снежанка - отговорила тя. </div><div style="text-align: justify;">- Как попадна в нашата къщичка? - продължили да я разпитват джуджетата. </div><div style="text-align: justify;">Тогава тя им разправила, че мащехата заповядала да я погубят, но ловецът й подарил живота и тя тичала, тичала цял ден и накрая видяла тяхната къщичка. Джуджетата рекли: </div><div style="text-align: justify;">- Ако си съгласна да ни гледаш домакинството, да готвиш, да оправяш креватчетата, да переш, да шиеш и плетеш, и ако си съгласна да поддържаш навсякъде ред и чистота, можеш да останеш при нас и нищо няма да ти липсва. </div><div style="text-align: justify;">- Да, на драго сърце - - отвърнала Снежанка и останала у тях. </div><div style="text-align: justify;">Поддържала в ред къщичката. Те отивали всяка заран в планината да търсят руда и злато, вечерта се прибирали и искали яденето им да е готово. Тъй като през целия ден момичето оставало самичко у дома, добрите джуджета го предупредили: </div><div style="text-align: justify;">- Пази се от мащехата! Тя скоро ще узнае, че си тука, затова не пускай никого вътре. Царицата пък, тъй като вярвала, че е изяла белия и черния дроб на Снежанка, вече мислела, че пак е първа по красота. Изправила се пред огледалото и рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Огледало, огледало, повтори, че на света никъде не си видяло друга с мойта красота! </div><div style="text-align: justify;">Но огледалото отговорило: </div><div style="text-align: justify;">- Ти, царице, си дарена с извънмерна красота, но остава несъмнено най-красива на света малката Снежанка, дето е при седемте джуджета. </div><div style="text-align: justify;">Изтръпнала царицата от страх. Знаела, че огледалото не говори неверни работи, и разбрала, че ловецът я е измамил и Снежанка още е жива. Отново се замислила и мислила дълго как да я погуби, защото завистта не я оставила на мира, царицата искала да бъде сигурна, че е най-голямата хубавица на света. Най-сетне измислила нещо. Боядисала си лицето, облякла се като стара продавачка и станала неузнаваема. Така преобразена, превалила седемте планини, намерила къщичката на седемте джуджета, похлопала на вратата и викнала: </div><div style="text-align: justify;">- Хубави неща продавам! Хубави неща продавам! </div><div style="text-align: justify;">Снежанка подала глава от прозореца и се обадила: </div><div style="text-align: justify;">- Добър ден, драга жено, какво продаваш? </div><div style="text-align: justify;">- Добра стока, хубави неща - отвърнала продавачката. - Виж тия разноцветни шнурчета. Извадила едно шнурче, което било изплетено от пъстри копринени нишки. "Тази жена е честна и мога да я пусна вътре" - помислила си Снежанка, отлостила вратата и купила гиздавото шнурче. </div><div style="text-align: justify;">- Колко ти отива, чедо! - рекла старицата. - Дай да го нанижа, както трябва, на елека ти. Снежанка не се усъмнила в нищо и позволила на продавачката да й наниже новото шнурче. Старицата бързо го нанизала, но стегнала тъй силно шнурчето, че Снежанка не могла вече да диша и паднала примряла на земята. </div><div style="text-align: justify;">- Сега ти вече не си най-красивата - - рекла злата преоблечена царица и бързешката си отишла. Скоро мръкнало и седемте джуджета се прибрали у дома. Но колко се уплашили, като видели милата Снежанка просната на земята! Момичето не се помръдвало и като че било мъртво. Дигнали я джуджетата на ръце и като видели, че е стегната много силно с шнурчето, прерязали го. Тозчас Снежанка почнала да диша и малко по малко пак оживяла. Като узнали какво се било случило, джуджетата й рекли: </div><div style="text-align: justify;">- Старата продавачка е била твоята мащеха. Пази се и не пускай никого вътре, когато нас ни няма. </div><div style="text-align: justify;">А злобната жена се върнала в двореца, изправила се пред огледалото и рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Огледало, огледало, повтори, че на света никъде не си видяло друга с мойта красота. Огледалото отговорило като преди: </div><div style="text-align: justify;">- Ти, царице, си дарена с извънмерна красота, но остава несъмнено най-красива на света малката Снежанка, дето е при седемте джуджета. </div><div style="text-align: justify;">Чула тия думи царицата и кръвта в жилите й изстинала, изтръпнала цяла от страх, като узнала, че Снежанка пак е оживяла. </div><div style="text-align: justify;">- Но сега ще измисля нещо, което ще те погуби! - рекла тя. Тя разбирала от чародейства и направила един отровен гребен. После пак облякла вехти дрехи и се преобразила на друга старица. Превалила седемте планини, спряла пред къщичката на седемте джуджета, похлопала на вратата и викнала: </div><div style="text-align: justify;">- Хубави неща продавам! Хубави неща продавам! </div><div style="text-align: justify;">Снежанка подала глава от прозореца и рекла: - Върви си из пътя, не бива да пускам никого вътре. </div><div style="text-align: justify;">- Но сигурно не са ти забранили да гледаш - рекла старицата, извадила отровния гребен и го дигнала нависоко. </div><div style="text-align: justify;">Гребенът тъй много харесал на Снежанка, че тя забравила обещанието си и отворила вратата. Спазарили се за цената и старицата рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Дай сега да те вчеша, както трябва. </div><div style="text-align: justify;">Клетата Снежанка не помислила нищо лошо и оставила старицата да я вчеше. Но щом гребенът се забил в косата, отровата му веднага почнала да действува и момичето паднало в безсъзнание на земята. </div><div style="text-align: justify;">- Свършено е сега с тебе, безподобна красавице! - рекла злобната жена и си отишла. </div><div style="text-align: justify;">За щастие скоро мръкнало и седемте джуджета се прибрали у дома. Щом видели Снежанка просната като мъртва на земята, те веднага се сетили за мащехата, почнали да дирят причината за станалото и открили гребена. Извадили го от косата на Снежанка, тя отново дошла на себе си и разправила какво се било случило. Тогава те за трети път я предупредили да бъде предпазлива и да не отваря вратата никому. В двореца царицата се изправила пред огледалото и рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Огледало, огледало, повтори, че на света никъде не си видяло друга с мойта красота! </div><div style="text-align: justify;">Но огледалото отговорило като преди: </div><div style="text-align: justify;">- Ти, царице, си дарена с извънмерна красота, но остава несъмнено най-красива на света малката Снежанка, дето е при седемте джуджета. </div><div style="text-align: justify;">Като чула този отговор на огледалото, царицата почнала да трепери от гняв. </div><div style="text-align: justify;">- Снежанка ще умре, дори това да струва собствения ми живот! - викнала тя. </div><div style="text-align: justify;">Влязла в една скрита, запусната стая, където никой друг не влизал, и направила една отровна, много отровна ябълка. Отвън ябълката имала такъв приятен вид, бяла, с червени бузки, че който и да я зърнел, непременно щял да се полакоми да опита вкуса й, но ако хапнел само една хапка, щял да умре. Щом приготвила ябълката, тя пак си боядисала лицето, облякла вехти дрехи, преобразила се на селянка и превалила седемте планини. Спряла пред къщичката на джуджетата и похлопала на вратата. Снежанка подала глава от прозореца и рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Не бива да пускам никого вътре, джуджетата ми забраниха. </div><div style="text-align: justify;">- Така да бъде - отвърнала селянката, - аз просто искам да се отърва от ябълките. Ако не искаш да купиш, ще ти подаря една. </div><div style="text-align: justify;">- Не - рекла Снежанка, - не бива нищо да вземам. </div><div style="text-align: justify;">- Да не се страхуваш, че е отровна? - рекла старицата. - Гледай, аз ще разрежа ябълката на две половинки. Ти изяж червената, а пък аз ще изям бялата. </div><div style="text-align: justify;">Но ябълката била така изкусно направена, че отрова имало само в червената половинка. На Снежанка се приискала хубавата ябълка и като видяла, че селянката също яде от нея, не могла да устои на изкушението, протегнала ръка през прозореца и взела отровната половинка. И щом отхапала от нея, паднала мъртва на земята. Тогава царицата й хвърлила един ужасен поглед, изсмяла се гръмко и викнала: </div><div style="text-align: justify;">- Бяла като сняг, с бузи, алени като кръв, с коси, черни като абанос! Този път джуджетата не ще могат да те събудят! </div><div style="text-align: justify;">А в къщи се изправила пред огледалото с думите: </div><div style="text-align: justify;">- Огледало, огледало, повтори, че на света никъде не си видяло друга с мойта красота! </div><div style="text-align: justify;">И огледалото най-сетне отговорило: </div><div style="text-align: justify;">- Ти, царице, на света първа си по красота. </div><div style="text-align: justify;">Най-сетне завистливото й сърце се успокоило - доколкото изобщо едно завистливо сърце може да се успокои. Мръкнало, джуджетата се прибрали у дома си и заварили Снежанка просната на земята. От устата й вече не излизало никакво дихание, тя била мъртва. Дигнали я, подирили дали ще намерят нещо отровно по нея, отвързали шнурчето й, вчесали косите й, измили я с вода и вино, ала нищо не помогнало. Милата девойка била мъртва и си оставала мъртва. Положили я на носилка и седемте джуджета седнали наоколо да я оплачат и плакали цели три дни. После се запретнали да я погребат, но тя още изглеждала свежа като жив човек, хубавите й бузки все още били алени. И те решили: Така не можем да я пуснем в черната земя. Поръчали прозрачен стъклен ковчег, та да може да се вижда вътре от всички страни, положили я в него и отвън написали със златни букви името й и че била царска дъщеря. После занесли ковчега на планината и го оставили там, но винаги до него стояло едно джудже да го пази. Птиците също дошли да оплачат Снежанка: най-напред една кукумявка, после една врана и накрая една малка гълъбица. Дълго, много дълго лежала така Снежанка в ковчега и не изгнила, а изглеждала само заспала, защото още била бяла като сняг, бузките й били алени като кръв, а косата черна като абанос. Случило се веднъж, че в гората се залутал един царски син и се отбил в къщичката на джуджетата да пренощува. Преди това бил видял в планината ковчега с прекрасната Снежанка и прочел написаното със златни букви на него. И рекъл на джуджетата. </div><div style="text-align: justify;">- Продайте ми тоя ковчег, ще ви платя за него, каквото искате. </div><div style="text-align: justify;">Ала джуджетата отвърнали: </div><div style="text-align: justify;">- Не го продаваме дори за всичкото злато по земята. </div><div style="text-align: justify;">А той рекъл: </div><div style="text-align: justify;">- Тогава подарете ми го, защото аз не бих могъл да живея, без да гледам Снежанка. Ще я почитам и уважавам като най-свидното си на света. Като издумал това, джуджетата се съжалили над него и му дали ковчега. </div><div style="text-align: justify;">Царският син заповядал на своите служители да го носят на рамената си. Но какво се случило? Както вървели, служителите се препънали в един нисък храст и от тръсването Снежанка изплюла хапката на отровната ябълка. И не след дълго отворила очи, подигнала капака на ковчега и се изправила жива и здрава. </div><div style="text-align: justify;">- Ах, къде се намирам? - викнала тя. </div><div style="text-align: justify;">Царският син радостно отвърнал: </div><div style="text-align: justify;">- При мене! - Разказал й за случилото се и продължил: - Обичам те повече от всичко на света. Ела с мене в бащиния ми дворец да станеш моя съпруга. </div><div style="text-align: justify;">Снежанка го харесала и отишла с него. Баща му заповядал сватбата да се отпразнува с голям разкош и великолепие. Но за венчавката била поканена и злобната мащеха на Снежанка. Тя облякла най-хубавата си рокля, изправила се пред огледалото и рекла: </div><div style="text-align: justify;">- Огледало, огледало, повтори, че на света никъде не си видяло друга с мойта красота! Огледалото отговорило: </div><div style="text-align: justify;">- Беше чудна хубавица ти до вчера на света, днеска младата царица първа е по красота. Злобната жена изрекла някакво проклятие и от уплаха не знаела къде да се дене. Изпърво мислела да не отиде на сватбата, но тъй като не намирала покой, решила все пак да отиде да види младата царица. И като влязла в двореца, познала от пръв поглед Снежанка, вцепенила се от страх и ужас и не могла да мръдне от мястото си. Злобното й сърце се пръснало и тя паднала мъртва на земята. </div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuWHVaLkolkek-uNdwIcF0p_XqJC_ZDVHGzE47c2vOO2ZWRul1cMaAihWeqq5IkATTMP1J2LbRxxTJbcu2X7hwxw54J8utiR_v77TmL0Htcx7dYMoX8Hypyms1wgLVHEq75y7meQwThB4/s1600/Snow-White-Wallpaper-disney-princess-3582317-1024-768%25281%2529.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuWHVaLkolkek-uNdwIcF0p_XqJC_ZDVHGzE47c2vOO2ZWRul1cMaAihWeqq5IkATTMP1J2LbRxxTJbcu2X7hwxw54J8utiR_v77TmL0Htcx7dYMoX8Hypyms1wgLVHEq75y7meQwThB4/s400/Snow-White-Wallpaper-disney-princess-3582317-1024-768%25281%2529.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619094529844596370" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-75933668166294455692011-06-17T10:20:00.007+03:002011-06-17T10:34:49.063+03:00СПЯЩАТА КРАСАВИЦА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaKI-1NAnnJ_Ml8FC3eGsIPa6MwQq8QW5uTOZG-4dTfflEdYQwboj2uIYkUrX3gUYb8b_je9lkB_vxZFrmzQgxjxv3ObOH4WogYxWxKkhB9GBl3cG7_N__ZT8pNE_V3TIkFd8Fi7kCBzQ/s1600/Sleeping+Beauty.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaKI-1NAnnJ_Ml8FC3eGsIPa6MwQq8QW5uTOZG-4dTfflEdYQwboj2uIYkUrX3gUYb8b_je9lkB_vxZFrmzQgxjxv3ObOH4WogYxWxKkhB9GBl3cG7_N__ZT8pNE_V3TIkFd8Fi7kCBzQ/s200/Sleeping+Beauty.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619086555546351202" /></a><div style="text-align: justify;">Живели някога отдавна един цар и една царица, които всеки ден си казвали:</div><div style="text-align: justify;">– Ах, защо си нямаме дете!</div><div style="text-align: justify;">Но дете все не им се раждало!</div><div style="text-align: justify;">Веднъж царицата се къпала в реката и ето че от водата на брега скокнала една жаба и й казала:</div><div style="text-align: justify;">– Няма да мине година и желанието ти ще се сбъдне – ще родиш дъщеря.</div><div style="text-align: justify;">Така и станало. Родила царицата момиче и то било толкова хубаво, че царят от радост не можел да си намери място и дал голяма гощавка. Поканил не само роднини, приятели и познати, а и орисниците, та да бъдат благосклонни и добри към детето.</div><div style="text-align: justify;">Тринадесет орисници имало в царството му, а златните блюда, от които се хранели, били само дванадесет, та една от тях трябвало да си остане у дома.</div><div style="text-align: justify;">Гощавката била разкошна и шумна, а накрая орисниците дарили детето с чудните си дарове. Една го дарила с добродетелност, друга с хубост, трета с богатство и така нататък – с всичко, каквото човек може да си пожелае.</div><div style="text-align: justify;">След като единадесет от орисниците изрекли пожеланията си, неочаквано влязла тринадесетата. Тя искала да отмъсти, за дето не я поканили, не поздравила и не погледнала никого, а викнала високо:</div><div style="text-align: justify;">Навърши ли шестнадесет години, нека царската дъщеря да се убоде на вретено и да умре!</div><div style="text-align: justify;">И без дума повече да продума, врътнала се и тръгнала. Всички се изплашили, но тогава напред излязла дванадесетата орисница, която още не била пожелала нищо на детето. Тя нямала власт да отмени лошата орисия, но можела да я смекчи и казала:</div><div style="text-align: justify;">Но нека това не бъде смърт, а стогодишен дълбок сън да обори царкинята.</div><div style="text-align: justify;">Царят от все сърце искал да предпази дъщеря си от тази беда и заповядал да изгорят всички вретена в цялото царство.</div><div style="text-align: justify;">А пожеланията на другите орисници се сбъднали и момичето станало толкова хубаво, добродетелно, приветливо и разумно, че всеки го обиквал от пръв поглед.</div><div style="text-align: justify;">В деня, в който навършило шестнадесет години, случило се царят и царицата да заминат и момичето останало самичко. Тръгнало на воля да обикаля из двореца, надничало във всички стаи и накрая стигнало до една стара кула. Изкачило се по тясната стълба и се намерило пред малка врата. В ключалката видяло пъхнат ръждив ключ; то го превъртяло, вратата изведнъж се отворила и пред него се разкрила малка стая. Вътре седяла една старица с хурка и вретено и предяла лен.</div><div style="text-align: justify;">-Добър ден – рекла царкинята. – Какво правиш?</div><div style="text-align: justify;">-Преда – отвърнала старицата и кимнала с глава.</div><div style="text-align: justify;">-Какво е това, дето така забавно се върти и подскача? – попитало момичето, взело в ръка вретеното и се опитало да преде.</div><div style="text-align: justify;">Но щом докоснало вретеното, думите на лошата орисница се сбъднали – момичето си уболо пръста. И в същия момент паднало на леглото – оборил я дълбок сън.</div><div style="text-align: justify;">Този сън обхванал целия дворец. Царят и царицата, които току-що били се върнали и влезли в залата, веднага заспали, а заедно с тях и всички. Заспали конете, кучетата, гълъбите, мухите. Дори огънят, който горял в огнището, почнал да тлее и заспал, а сложеното да се пече месо престанало да цвърка. Готвачът, който тъкмо бил замахнал към чирака отпуснал ръката си и заспал. Вятърът утихнал и по дърветата пред двореца не трепвал листец.</div><div style="text-align: justify;">Около двореца пък почнал да расте жив плет от тръни, който всяка година ставал все по-висок; накрая оградил целия дворец и израснал така високо, че го закрил.</div><div style="text-align: justify;">Преданието за спящата красавица се разнесло из цялата страна, ето защо от време на време пристигали царски синове и се мъчели да си пробият път през трънливия плет и да се доберат до двореца. Но не успявали, защото тръните се държали здраво, като че имали ръце, и не пропускали принцовете.</div><div style="text-align: justify;">Минали много години. В тази страна пак пристигнал един царски син и чул някакъв старец да разказва за трънливия жив плет, зад който се издигал дворец, дето преди сто години била заспала и още спяла прелестна царкиня, а заедно с нея спели царят, царицата и цялата придворна свита. Старецът пък бил слушал от дядо си, че и по-рано идвали мнозина царски синове и се опитвали да си пробият път през трънливия жив плет, но това не било се удало на никой.</div><div style="text-align: justify;">Тогава момъкът казал:</div><div style="text-align: justify;">-Аз не се страхувам, ще отида да видя спящата красавица.</div><div style="text-align: justify;">Добрият старец се помъчил да го отклони от намерението му, но момъкът не го послушал.</div><div style="text-align: justify;">Ала уречените сто години били вече изтекли и дошъл денят, на който спящата хубавица трябвало да се събуди. И когато царският син наближил трънливия жив плет, не видял тръни, а безброй едри прекрасни цветя. Те сами се отдръпнали, сторили му път да мине невредим, зад него пак се прибирали и се превръщали в жив плет.</div><div style="text-align: justify;">Влязъл царският син и видял на двора конете и пъстро кожите ловджийски кучета налягали и заспали на земята, а на покрива спели гълъбите, мушнали глави под крилата си.</div><div style="text-align: justify;">Влязъл царският син в двореца, а там мухите спели по стените, готвачът в кухнята още държал ръката си така, като че искал да плесне чирака, а помощницата му седяла с черна кокошка в ръцете.</div><div style="text-align: justify;">Продължил царският син по пътя си, влязъл в залата и заварил цялата придворна свита налягала и заспала на пода, а царят и царицата спели на троновете си.</div><div style="text-align: justify;">Минал през другите стаи и навсякъде било така тихо, че той чувал собственото си дишане; накрая стигнал до кулата и отворил вратата на малката стая, където спяла царкинята. А тя била тъй хубава в сън</div><div style="text-align: justify;">я си, че му останали очите в нея, па се навел и я целунал.</div><div style="text-align: justify;">Щом я целунал, царкинята отворила очи, събудила</div><div style="text-align: justify;"> се и го погледнала радостно. После слезли заедно долу и тогава се събудили и царят, и царицата, и цялата придворна свита и почнали да се оглеждат смаяни наоколо си.</div><div style="text-align: justify;">Конете в двора се изправили на краката си и взели да се отърсват, ловджийските кучета скокнали и замахали с опашки, гълъбите на покрива извадили глави изпод крилата си, поогледали се и литнали над полето.</div><div style="text-align: justify; ">После дигнали голяма сватба и царският син и царкинята живели честито чак до смъртта си.</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBVFAB07E43NbLmoe25ToWJ20DspapJjCV3ojYiH-M1BgD23ip1b3gk9_fdGdFL6-x5C71xzG2YPYc5faTCC4WHG7lnJl8zM9M2qaJBhHI_W0apInJ2Y9R70Q-B58673EEb-daRwTmsQ0/s1600/Sleeping-Beauty-sleeping-beauty-13782721-400-396.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBVFAB07E43NbLmoe25ToWJ20DspapJjCV3ojYiH-M1BgD23ip1b3gk9_fdGdFL6-x5C71xzG2YPYc5faTCC4WHG7lnJl8zM9M2qaJBhHI_W0apInJ2Y9R70Q-B58673EEb-daRwTmsQ0/s400/Sleeping-Beauty-sleeping-beauty-13782721-400-396.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619088274116664706" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 396px; " /></a></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1869881702077078012.post-26087810769356635272011-06-17T10:11:00.002+03:002011-06-17T10:18:23.551+03:00ПЕПЕЛЯШКА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTetoNgCGcP1AW7iB8So_dSdARrkdh36Z5Z3A1qRxNubvaXvZt5B-eGokTxtG5IzDGpfMd4x_ZufZq7jHFVELzIxGWoTqHe7Z8OQjW-L5HjtY3k39wgMHs0c0SDQFh9o2rWWlV67VDuTU/s1600/Cinderella-Wallpaper-cinderella-6496056-1024-768.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTetoNgCGcP1AW7iB8So_dSdARrkdh36Z5Z3A1qRxNubvaXvZt5B-eGokTxtG5IzDGpfMd4x_ZufZq7jHFVELzIxGWoTqHe7Z8OQjW-L5HjtY3k39wgMHs0c0SDQFh9o2rWWlV67VDuTU/s200/Cinderella-Wallpaper-cinderella-6496056-1024-768.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619084389719740226" /></a><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Живял някога един мъж. Жена му рано умряла и той останал сам да се грижи за дъщеря си.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Скоро се оженил повторно и новата му съпруга била най-високомерната и сърдита жена на сета. Тя също била вдовица и имала две дъщери от първия си брак. Нейните момичета напълно й приличали. Били също такива надменни и свадливи.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Още от първия ден мащехата започнала да нагрубява заварената девойка. Давала й най-парцаливите дрехи, най-малко храна, а й възлагала най-тежката работа. Момичето спяло на тавана върху сламена постелка, а сестрите й живеели в топлите и светли стаи и спели на чисти, меки легла.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Като свършело възложената му работа, горкото момиче сядало да се стопли при камината, до сандъчето с пепелта и затова всички го наричали Пепеляшка.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Пепеляшка търпеливо ден след ден понасяла всички обиди и не се оплаквала.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Един ден царският син организирал бал и поканил на него девойките от всички богати семейства. В дома на Пепеляшка също донесли покана. Сестрите й много се зарадвали и започнали да се готвят за бала.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">А това създало на Пепеляшка още работа. Трябвало от сутрин до вечер да пере и глади тоалетите им. В къщата само това се обсъждало. Какво ще облекат и как ще изглеждат. Сестрите й през цялото време се въртели пред огледалото, избирайки блестящи украшения и рокли.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">И ето че денят на бала настъпил.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Двете сестри на Пепеляшка отново започнали да я питат как изглеждат по-добре - с кои рокли и кои бижута. Тя им казвала какво мисли и дори предложила да им направи прическите, което те веднага приели.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Накрая седнали в каретата и заминали.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Пепеляшка дълго гледала след тях, докато се изгубили в далечината, а след това тъжно заплакала.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Тогава при нея дошла нейната кръстница, която била добра вълшебница.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Тя попитала Пепеляшка защо плаче.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; ">- Така ми се искаше... така ми се искаше... - отвърнала Пепеляшка и изведнъж захлипала толкова силно, че не могла да довърши думите си.</div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Искаше ти се да идеш на бала ли? - попитала я вълшебницата.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Да можех да отида наистина! - замечтано отвърнала Пепеляшка.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Добре! - казала вълшебницата. - Ако се постараеш да направиш каквото ти поръчам, с радост ще изпълня това твое желание. Иди сега в градината и ми донеси една хубава тиква.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Пепеляшка веднага изтичала в градината, откъснала най-голямата тиква и я донесла на вълшебницата.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: pre; "> </span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">А тя я издълбала, докоснала я с вълшебната си пръчица и тиквата изведнъж се превърнала в красива позлатена каляска с перденца от червено кадифе.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">После кръстницата надникнала в капана и видяла, че в него са се хванали шест мишлета.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Казала на Пепеляшка да открехне вратичката на капана и всяко мишле, което изскачало отвътре, докосвала с пръчицата си. И ето че след минути пред тях стояли шест прекрасни млечносиви коня.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Липсвал само кочияш.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Ще изтичам да погледна в капана за плъхове - предложила Пепеляшка. - Ако има някой плъх, от него ще стане чудесен кочияш!</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Добре - съгласила се вълшебницата. - Донеси тук капана!</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Скоро Пепеляшка се върнала с капана, а от него надничали не един, а три плъха. Кръстницата избрала този с най-дългите мустаци и с вълшебната си пръчица го превърнала в мустакат кочияш.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">След това казала на Пепеляшка:</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Иди в градината, хвани два гущера и ми ги донеси!</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Щом Пепеляшка донесла гущерите, кръстницата й ги превърнала в пажове. Те веднага стъпили отзад на каретата и изглеждали така, сякаш цял живот само това са правили.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Като свършила всичко това, вълшебницата казала:</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Да, по-хубава карета досега не бях правила. Доволна ли си момичето ми?</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Много съм щастлива! - отвърнала Пепеляшка. Но виж ме как изглеждам! Не мога да ида с тази закърпена и захабена рокля! Така просто няма да ме пуснат да вляза в двореца!</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Вълшебницата само се усмихнала и я докоснала с пръчицата си. В същия миг неугледната дреха се превърнала в разкошна бална рокля, обсипана с бисери. Била ушита от такава фина коприна, каквато нямало в целия град. Според това от къде падала сетлината, тя изглеждала ту алена, ту златиста.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Девойката смаяно се погледнала в огледалото и сама не могла да се познае.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">После кръстницата и дала чифт стъклени пантофки. Тя ги обула и седнала в каретата.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Преди да се разделят, вълшебницата много строго й поръчала непремено да си тръгне от</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; ">бала преди звънът на часовниците да отбележи полунощ:</div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Ако се забавиш само една минутка, каретата ти пак ще стане на тиква, конете на мишки, а пажовете и кочияшът ти ще се превърнат в гущери и плъхове. А хубавата ти рокля пред очите на всички отново ще стане захабена и цялата в кръпки, каквато си е наистина.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Пепеляшка обещала да се прибере до полунощ и потеглила, сияеща от радост. Като пристигнала в двореца, съобщили на принца, че на бала е дошла никому неизвестна млада принцеса. Той изтичал да я посрещне, подал й ръка да слезе от каретата и я въвел в залата.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Щом Пепеляшка се появила на вратата, настъпила внезапна тишина. Танците спрели, музикантите престанали да свирят. Гостите гледали онемели неизвестната красавица и от всички страни се чувал приглушен шепот:</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: pre; "> </span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Вижте колко е прекрасна!</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- И каква е стройна!</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- господи, никога не сме виждали такава красавица!</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Присъстващите млади дами внимателно заразглеждали прическата и роклята й, за да могат сами да се издокарат така за някой следващ бал в двореца, стига да намерят толкова изкусни шивачи и фризьори.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Младия принц не бил женен, затова всички девойки в столицата тайно въздишали по него. Те дошли на бала, облечени в най-скъпите си тоалети, отрупани с всичките накити на своите майки.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Всяка от тях си мечтаела принцът да хареса именно нея и тайничко завиждала на красивата</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">непозната за вниманието, с което я обгръщал.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Принцът настанил Пепеляшка на стола до себе си, а когато започнали танците, веднага я поканил. Тя така хубаво танцувала, че гостите я зяпали с още по-голямо възхищение.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">След танците имало богата трапеза, но царският син така и не се докоснал до храната. Той гледал само неизвестната красавица и мислел само за нея.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">А неизвестната хубавица седнала до сестрите си и любезно започнала да разговаря с тях, дори ги почерпила с ябълките и портокалите, които й</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "><span class="Apple-style-span"> </span></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">донесъл принцът. Те я гледали с възхищение и изобщо не могли да познаят, че това е тяхната Пепеляшка. Принцът дори за миг не я оставил сама и през цялото време само с нея разговарял.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Пепеляшка се забавлявала, танцувала и съвсем забравила заръката на вълшебницата.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Изведнъж чула, че часовникът започва да отброява дванадесет, скочила и побягнала. Докато тичала едната й пантофка паднала по стълбите.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Принцът я вдигнал и побързал да настигне девойката. Но от нея нямало и следа. Той попитал стражите не са ли видели красивата принцеса. А те му отговорили, че покрай тях минало само някакво зле облечено момиче, което повече приличало на слугинче, отколкото на благородна госпожица.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Момъкът огорчен се върнал в залата и се замислил как да намери изчезналата принцеса. А Пепеляшка запъхтяна дотичала вкъшти без карета, без слуги, в старата си грозна рокля. От целия прекрасен тоалет й останала само една стъклена пантофка.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Когато сестрите й се върнали, тя ги попитала добре ли са прекарали на бала. Те й казали, че там се</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; ">появила неизвестна красива принцеса, но в полунощ внезапно избягала, като изтървала стъклената си пантофка.</div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Принцът държеше в ръка пантофката й и през цялото време само нея гледаше - разказвали сестрите. - Сигурно се е влюбил в тази хубавица.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: pre; "> </span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Те били съвсем прави. Младият принц наистина бил влюбен в неизвестната красавица.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">След няколко дни кралят изпратил глашатаи да обявят, че синът му ще се ожени за тази девойка, на която стъклената пантофка прилепне по мярка, Група царедворци започнали да обикалят от къща на къща. Дошли и при сестрите на Пепеляшка. Всяка от тях се постарала да натъпче крака си в пантофката, но и едната и другата имали твърде големи ходила.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Тогава Пепеляшка неочаквано се обадила:</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">- Може ли и аз да опитам дали няма да ми стане?</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Сестрите й започнали да се смеят, но пантофката прилепнала на крака й съвсем по</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">мярка.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Двете й сестри ахнали от изумление. Но още повече се смаяли, когато Пепеляшка извадила от джоба си втората пантофка. Тогава в стаята влязла вълшебницата, докоснала я с пръчицата и грозната й рокля пак станала прекрасна.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Едва тогава сестрите й разбрали, че тяхната Пепеляшка е непознатата красавица. Те се хвърлили в краката й да молят прошка за униженията, на които я подлагали.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Девойката ги прегърнала и казала, че не им се сърди за нищо. След това я отвели в двореца.</span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span"><br /></span></div><div style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span">Още на другия ден с голям пир и много гости отпразнували сватбата на принца и Пепеляшка.</span></div><div style="text-align: center; "><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ2IWzV5tR1FHWWmBJMLS4D-VtpqwQim942pU70v3acFP0CUN24hC_XKsmv0bbgmYiiKkGbTsy1644px7IVY6FTkdZeG54XXepg5FsQNKksaIHKtWBoMhfwk8dhDA8zGvQIbvfVNl9-Cg/s1600/618x346.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: none; "></span></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ2IWzV5tR1FHWWmBJMLS4D-VtpqwQim942pU70v3acFP0CUN24hC_XKsmv0bbgmYiiKkGbTsy1644px7IVY6FTkdZeG54XXepg5FsQNKksaIHKtWBoMhfwk8dhDA8zGvQIbvfVNl9-Cg/s1600/618x346.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ2IWzV5tR1FHWWmBJMLS4D-VtpqwQim942pU70v3acFP0CUN24hC_XKsmv0bbgmYiiKkGbTsy1644px7IVY6FTkdZeG54XXepg5FsQNKksaIHKtWBoMhfwk8dhDA8zGvQIbvfVNl9-Cg/s400/618x346.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619082445919431106" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 224px; " /></a></div></div>Детски Святhttp://www.blogger.com/profile/05244857126729151959noreply@blogger.com